- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Pwynt Penodol mewn Amser (22/07/2004)
- Gwreiddiol (Fel y'i Deddfwyd)
Point in time view as at 22/07/2004. This version of this provision has been superseded.
You are viewing this legislation item as it stood at a particular point in time. A later version of this or provision, including subsequent changes and effects, supersedes this version.
Note the term provision is used to describe a definable element in a piece of legislation that has legislative effect – such as a Part, Chapter or section.
Finance Act 2003, Section 45 is up to date with all changes known to be in force on or before 17 November 2024. There are changes that may be brought into force at a future date. Changes that have been made appear in the content and are referenced with annotations.
Changes and effects yet to be applied by the editorial team are only applicable when viewing the latest version or prospective version of legislation. They are therefore not accessible when viewing legislation as at a specific point in time. To view the ‘Changes to Legislation’ information for this provision return to the latest version view using the options provided in the ‘What Version’ box above.
(1)This section applies where—
(a)a contract for a land transaction (“the original contract”) is entered into under which the transaction is to be completed by a conveyance, F1...
(b)there is an assignment, subsale or other transaction (relating to the whole or part of the subject-matter of the original contract) as a result of which a person other than the original purchaser becomes entitled to call for a conveyance to him[F2, and
(c)paragraph 12B of Schedule 17A (assignment of agreement for lease) does not apply.]
References in the following provisions of this section to a transfer of rights are to any such assignment, subsale or other transaction[F3, and references to the transferor and the transferee shall be read accordingly].
(2)The transferee is not regarded as entering into a land transaction by reason of the transfer of rights, but section 44 (contract and conveyance) has effect in accordance with the following provisions of this section.
(3)That section applies as if there were a contract for a land transaction (a “secondary contract”) under which—
(a)the transferee is the purchaser, and
(b)the consideration for the transaction is—
(i)so much of the consideration under the original contract as is referable to the subject-matter of the transfer of rights and is to be given (directly or indirectly) by the transferee or a person connected with him, and
(ii)the consideration given for the transfer of rights.
The substantial performance or completion of the original contract at the same time as, and in connection with, the substantial performance or completion of the secondary contract shall be disregarded.
(4)Where there are successive transfers of rights, subsection (3) has effect in relation to each of them.
The substantial performance or completion of the secondary contract arising from an earlier transfer of rights at the same time as, and in connection with, the substantial performance or completion of the secondary contract arising from a subsequent transfer of rights shall be disregarded.
[F4(5)Where a transfer of rights relates to part only of the subject-matter of the original contract (“the relevant part”)—
(a)subsection (8)(b) of section 44 (restriction of charge to tax on subsequent conveyance) has effect as if the reference to the amount of tax chargeable on that contract were a reference to an appropriate proportion of that amount, and
(b)a reference in the second sentence of subsection (3) above to the original contract, or a reference in subsection (4) above to the secondary contract arising from an earlier transfer of rights, is to that contract so far as relating to the relevant part (and that contract so far as not relating to the relevant part shall be treated as a separate contract).]
[F5(5A)In relation to a land transaction treated as taking place by virtue of subsection (3)—
(a)references in Schedule 7 (group relief) to the vendor shall be read as references to the vendor under the original contract;
(b)other references in this Part to the vendor shall be read, where the context permits, as referring to either the vendor under the original contract or the transferor.]
(6)Section 839 of the Taxes Act 1988 (connected persons) applies for the purposes of subsection (3)(b)(i).
(7)In this section “contract” includes any agreement and “conveyance” includes any instrument.
Textual Amendments
F1Word in s. 45(1) repealed (with effect in accordance with Sch. 39 para. 13 of the amending Act) by Finance Act 2004 (c. 12), Sch. 42 Pt. 4(2)
F2S. 45(1)(c) and word inserted (with effect in accordance with Sch. 39 para. 13(2) of the amending Act) by Finance Act 2004 (c. 12), Sch. 39 para. 5(2)(a)
F3Words in s. 45(1) inserted (with effect in accordance with Sch. 39 para. 13(2) of the amending Act) by Finance Act 2004 (c. 12), Sch. 39 para. 5(2)(b)
F4S. 45(5) substituted (with effect in accordance with Sch. 39 para. 13(2) of the amending Act) by Finance Act 2004 (c. 12), Sch. 39 para. 5(3)
F5S. 45(5A) inserted (with effect in accordance with Sch. 39 para. 13(2) of the amending Act) by Finance Act 2004 (c. 12), Sch. 39 para. 5(4)
Commencement Information
I1Pt. 4 wholly in force at Royal Assent subject to Sch. 19, see s. 124, Sch. 19 para. 1(1)
I2S. 45(6) has effect as specified by The Stamp Duty Land Tax (Appointment of the Implementation Date) Order 2003 (S.I. 2003/2899), art. 2
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.
Would you like to continue?
The Whole Act without Schedules you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
The Whole Act without Schedules you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.
Would you like to continue?
Y Ddeddf Gyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Ddeddf Gyfan heb Atodlenni you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Rhestrau you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Pwynt Penodol mewn Amser: This becomes available after navigating to view revised legislation as it stood at a certain point in time via Advanced Features > Show Timeline of Changes or via a point in time advanced search.
Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.
Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys