
Print Options
PrintThe Whole
Act
PrintThe Whole
Schedule
PrintThe Whole
Cross Heading
PrintThis
Section
only
Changes over time for: Paragraph 7


Llinell Amser Newidiadau
This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.
Version Superseded: 08/02/2007
Status:
Point in time view as at 18/09/2003.
Changes to legislation:
Communications Act 2003, Paragraph 7 is up to date with all changes known to be in force on or before 05 March 2025. There are changes that may be brought into force at a future date. Changes that have been made appear in the content and are referenced with annotations.

Changes to Legislation
Changes and effects yet to be applied by the editorial team are only applicable when viewing the latest version or prospective version of legislation. They are therefore not accessible when viewing legislation as at a specific point in time. To view the ‘Changes to Legislation’ information for this provision return to the latest version view using the options provided in the ‘What Version’ box above.
This
adran has no associated
Nodiadau Esboniadol
7U.K.In section 1C of that Act (prohibition on Acts facilitating unauthorised broadcasting), for subsection (4) there shall be substituted—
“(4)The cases in which a person is to be taken for the purposes of this section as advertising by means of a broadcast include any case in which he causes or allows it to be stated, suggested or implied that entertainment included in the broadcast—
(a)has been supplied by him; or
(b)is provided wholly or partly at his expense.”
Yn ôl i’r brig