- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Gwreiddiol (Fel y'i Deddfwyd)
Communications Act 2003, Paragraph 18 is up to date with all changes known to be in force on or before 01 December 2024. There are changes that may be brought into force at a future date. Changes that have been made appear in the content and are referenced with annotations.
Revised legislation carried on this site may not be fully up to date. Changes and effects are recorded by our editorial team in lists which can be found in the ‘Changes to Legislation’ area. Where those effects have yet to be applied to the text of the legislation by the editorial team they are also listed alongside the legislation in the affected provisions. Use the ‘more’ link to open the changes and effects relevant to the provision you are viewing.
Whole provisions yet to be inserted into this Act (including any effects on those provisions):
18(1)This paragraph applies where, immediately before the abolition of licensing, a person holding a licence under section 7 of the 1984 Act (“the operator”) —U.K.
(a)is a person to whom the telecommunications code applies in respect of the running of a telecommunications system by him (“the operator’s system”); and
(b)in pursuance of a condition of his licence imposed for the purpose of securing that sufficient funds are available to meet code-related liabilities specified in the licence, is a party to any guarantee arrangements.
(2)Arrangements are guarantee arrangements for the purposes of this paragraph if they are arrangements under which a person (the “guarantor”) is obliged, in circumstances specified in the arrangements, to make payments in respect of a failure by the operator to meet a code-related liability specified in the licence.
(3)The guarantor’s obligation to make payments under the guarantee arrangements is not to arise by reason only of the abolition of licensing.
(4)In relation to times after the abolition of licensing, the guarantee arrangements are to have effect, notwithstanding the operator’s licence having ceased to have effect on the abolition of licensing and subject to sub-paragraph (7), as if the following references continued to have effect—
(a)references in those arrangements to the code-related liabilities specified in the licence; and
(b)(subject to sub-paragraph (5)(a)) references, for the purposes of any provision identifying the circumstances in which payments are to be made under the arrangements, to events specified in the licence.
(5)In relation to such times, those arrangements are also to have effect—
(a)as if references (directly or indirectly) to the revocation, or to the expiration without renewal, of the operator’s licence were references to his becoming subject to a direction by virtue of which he is prohibited from providing the whole or a part of his network; and
(b)as if references to the telecommunications code were references to the electronic communications code.
(6)In sub-paragraph (5) the reference to a person’s becoming subject to a direction by virtue of which he is prohibited from providing the whole or a part of an electronic communications network—
(a)does not include a reference to his becoming subject to a direction imposing a prohibition for a fixed period of less than eighteen months or to a direction that will have to be revoked if not confirmed; but
(b)except in the case of a direction imposing a prohibition for such a fixed period, does include a reference to the confirmation of a direction that would otherwise have had to be revoked.
(7)The guarantor is not to be liable in respect of any liability arising in connection with or as a result of activities carried on after the abolition of licensing except in so far as those activities are activities carried on for the purposes of providing the operator’s network.
(8)In this paragraph “ ”, in relation to the operator, means liabilities arising or incurred by him—
(a)by reason of the application to him of the telecommunications code;
(b)by reason of its ceasing to apply to him; or
(c)otherwise in respect of activities carried on by him in connection with running the operator’s system.
(9)In this paragraph—
“the electronic communications code” has the same meaning as in Chapter 1 of Part 2 of this Act;
“the operator’s network” means so much of any electronic communications network provided by the operator as is a network in relation to which the electronic communications code applies in the operator’s case by virtue of paragraph 17(3)(a) of this Schedule;
“the telecommunications code” means the code set out in Schedule 2 to the 1984 Act (as it had effect immediately before the abolition of licensing).
Commencement Information
I1Sch. 18 para. 18 in force at 25.7.2003 for specified purposes by S.I. 2003/1900, arts. 1(2), 2(1), Sch. 1 (with art. 3) (as amended by S.I. 2003/3142, art. 1(3))
I2Sch. 18 para. 18 in force at 29.12.2003 in so far as not already in force by S.I. 2003/3142, art. 3(2) (with art. 11)
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.
Would you like to continue?
Y Ddeddf Gyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Ddeddf Gyfan heb Atodlenni you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Rhestrau you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.
Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.
Testun a grëwyd gan yr adran o’r llywodraeth oedd yn gyfrifol am destun y Ddeddf i esbonio beth mae’r Ddeddf yn ceisio ei wneud ac i wneud y Ddeddf yn hygyrch i ddarllenwyr nad oes ganddynt gymhwyster cyfreithiol. Cyflwynwyd Nodiadau Esboniadol ym 1999 ac maent yn cyd-fynd â phob Deddf Gyhoeddus ac eithrio Deddfau Adfeddiannu, Cronfa Gyfunol, Cyllid a Chyfnerthiad.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys