- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Pwynt Penodol mewn Amser (23/03/2005)
- Gwreiddiol (Fel y'i Deddfwyd)
No versions valid at: 23/03/2005
Point in time view as at 23/03/2005. This version of this provision is not valid for this point in time.
Crime (International Co-operation) Act 2003, Section 65 is up to date with all changes known to be in force on or before 28 December 2024. There are changes that may be brought into force at a future date. Changes that have been made appear in the content and are referenced with annotations.
Changes and effects yet to be applied by the editorial team are only applicable when viewing the latest version or prospective version of legislation. They are therefore not accessible when viewing legislation as at a specific point in time. To view the ‘Changes to Legislation’ information for this provision return to the latest version view using the options provided in the ‘What Version’ box above.
Yn ddilys o 28/01/2010
(1)This section applies where—
(a)the holder of a Community licence is disqualified by virtue of section 57, and
(b)the licence is sent to the Secretary of State or the Department under section 63 or 64.
(2)The Secretary of State or (as the case may be) the Department must send—
(a)the holder’s name and address, and
(b)particulars of the disqualification,
to the licensing authority in the EEA State in respect of which the licence was issued.
(3)But subsection (2) does not apply if the EEA State is the same as the State in which the offence in relation to which the holder is disqualified was committed.
(4)The Secretary of State or (as the case may be) the Department must return the licence to the holder—
(a)on the expiry of the relevant period of the disqualification (within the meaning of section 57), or
(b)if earlier, on being satisfied that the holder has left Great Britain or (as the case may be) Northern Ireland and is no longer normally resident there.
(5)But subsection (4) does not apply at any time where—
(a)the Secretary of State or the Department would otherwise be under a duty under paragraph (a) of that subsection to return the licence, and
(b)the holder would not at that time be authorised by virtue of section 99A(1) of the Road Traffic Act 1988 (c. 52) or Article 15A(1) of the Road Traffic (Northern Ireland) Order 1981 (S.I. 1981/ 154 (N.I.1)) to drive in Great Britain or Northern Ireland a motor vehicle of any class.
(6)In that case the Secretary of State or (as the case may be) the Department must—
(a)send the licence to the licensing authority in the EEA State in respect of which it was issued, and
(b)explain to that authority the reasons for so doing.
(7)“EEA State” has the same meaning as in Part 3 of the Road Traffic Act 1988.
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.
Would you like to continue?
Y Ddeddf Gyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Pwynt Penodol mewn Amser: This becomes available after navigating to view revised legislation as it stood at a certain point in time via Advanced Features > Show Timeline of Changes or via a point in time advanced search.
Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.
Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.
Testun a grëwyd gan yr adran o’r llywodraeth oedd yn gyfrifol am destun y Ddeddf i esbonio beth mae’r Ddeddf yn ceisio ei wneud ac i wneud y Ddeddf yn hygyrch i ddarllenwyr nad oes ganddynt gymhwyster cyfreithiol. Cyflwynwyd Nodiadau Esboniadol ym 1999 ac maent yn cyd-fynd â phob Deddf Gyhoeddus ac eithrio Deddfau Adfeddiannu, Cronfa Gyfunol, Cyllid a Chyfnerthiad.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys