Chwilio Deddfwriaeth

Courts Act 2003

Status:

Point in time view as at 10/01/2020.

Changes to legislation:

Courts Act 2003, Part 1 is up to date with all changes known to be in force on or before 16 November 2024. There are changes that may be brought into force at a future date. Changes that have been made appear in the content and are referenced with annotations. Help about Changes to Legislation

Close

Changes to Legislation

Changes and effects yet to be applied by the editorial team are only applicable when viewing the latest version or prospective version of legislation. They are therefore not accessible when viewing legislation as at a specific point in time. To view the ‘Changes to Legislation’ information for this provision return to the latest version view using the options provided in the ‘What Version’ box above.

Part 1E+W+N.I.Introductory

[F1Application of Schedule]E+W+N.I.

Textual Amendments

F1Sch. 5 para. 1 and heading substituted (3.7.2006) by The Collection of Fines (Final Scheme) Order 2006 (S.I. 2006/1737), arts. 1, 6 (with transitional provision in art. 3)

[F21[F3(1)]This Schedule[F4, apart from Part 3B,] applies if a person aged 18 or over (“P”) is liable to pay a sum which is or is treated for the purposes of Part 3 of the 1980 Act as a sum adjudged to be paid by a conviction of a magistrates' court.]E+W+N.I.

[F5(2)Part 3B applies in a case where Chapter 1 of Part 1 of the Justice Act (Northern Ireland) 2016 (collection of fines etc.) applies.]

Textual Amendments

F2Sch. 5 para. 1 and heading substituted (3.7.2006) by The Collection of Fines (Final Scheme) Order 2006 (S.I. 2006/1737), arts. 1, 6 (with transitional provision in art. 3)

F3 Sch. 5 para. 1 renumbered as Sch. 5 para. 1(1) (N.I.) (coming into force in accordance with art. 1(2) of the amending S.I) by The Collection of Fines etc. (Northern Ireland Consequential Amendments) Order 2017 (S.I. 2017/570), arts. 1(2), 2(1) and renumbered as Sch. 5 para. 1(1) (E.W) (7.11.2023) by Judicial Review and Courts Act 2022 (c. 35), s. 51(4), Sch. 2 para. 3(2)(a); S.I. 2023/1194, reg. 2(e)

F4Words in Sch. 5 para. 1(1) inserted (N.I.) (coming into force in accordance with art. 1(2) of the amending S.I.) by The Collection of Fines etc. (Northern Ireland Consequential Amendments) Order 2017 (S.I. 2017/570), arts. 1(2), 2(1)(a)

F5Sch. 5 para. 1(2) inserted (N.I.) (coming into force in accordance with art. 1(2) of the amending S.I.) by The Collection of Fines etc. (Northern Ireland Consequential Amendments) Order 2017 (S.I. 2017/570), arts. 1(2), 2(1)(b)

[F6Meaning of “the sum due” etc]E+W

Textual Amendments

F6Sch. 5 para. 2 and heading substituted (3.7.2006) by The Collection of Fines (Final Scheme) Order 2006 (S.I. 2006/1737), arts. 1, 7

[F72(1) In this Schedule “the sum due” means the sum adjudged to be paid as mentioned in paragraph 1. E+W

(2)For the purposes of this Schedule—

  • a “fine” does not include any pecuniary forfeiture or pecuniary compensation payable on conviction; and

  • a sum required to be paid by a compensation order” means any sum required to be paid by an order made under section 130(1) of the Powers of Criminal Courts (Sentencing) Act 2000[F8; F9...

  • a sum required to be paid by an unlawful profit order” means any sum required to be paid by an order made under section 4 of the Prevention of Social Housing Fraud Act 2013]

  • [F10a sum required to be paid by a slavery and trafficking reparation order” means any sum required to be paid by an order made under section 8 of the Modern Slavery Act 2015].]

Textual Amendments

F7 Sch. 5 para. 2 and heading substituted (3.7.2006) by The Collection of Fines (Final Scheme) Order 2006 (S.I. 2006/1737), arts. 1 , 7

F8Words in Sch. 5 para. 2(2) inserted (15.10.2013 for E., 5.11.2013 for W.) by Prevention of Social Housing Fraud Act 2013 (c. 3), s. 12, Sch. para. 25; S.I. 2013/2622, art. 2; S.I. 2013/2861, art. 2

F9Words in Sch. 5 para. 2(2) omitted (31.7.2015) by virtue of Modern Slavery Act 2015 (c. 30), s. 61(1), Sch. 5 para. 23(2)(a); S.I. 2015/1476, reg. 2(j)

F10Words in Sch. 5 para. 2(2) inserted (31.7.2015) by Modern Slavery Act 2015 (c. 30), s. 61(1), Sch. 5 para. 23(2)(b); S.I. 2015/1476, reg. 2(j)

Meaning of “existing defaulter” etc.E+W

3(1)For the purposes of this Schedule, P is an existing defaulter if it is shown that—E+W

(a)F11. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

(b)the sum due or any other sum is registered for enforcement against him as a fine under—

(i)section 71 of the Road Traffic Offenders Act 1988,

(ii)section 9 of the Criminal Justice and Police Act 2001, or

(iii)any other enactment specified in fines collection regulations,

(c)he is in default on a collection order in respect of another sum falling within paragraph [F121] , or

(d)he is in default in payment of another sum falling within paragraph [F131] but in respect of which no collection order has been made.

(2)For the purposes of this Schedule, P’s existing default can be disregarded only if he shows that there was an adequate reason for it.

(3)Sub-paragraph (2) is subject to sub-paragraph (4).

(4)Where a sum is registered for enforcement against P as mentioned in sub-paragraph (1)(b), P’s existing default is not one which can be disregarded for the purposes of the following provisions of this Schedule.

(5)F14. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

(6)F15. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

(7)Collection order” means an order made under Part 4 of this Schedule.

Textual Amendments

F11Sch. 5 para. 3(1)(a) omitted (3.7.2006) by virtue of The Collection of Fines (Final Scheme) Order 2006 (S.I. 2006/1737), arts. 1, 8(a)(i)

F12Words in Sch. 5 para. 3(1)(c) substituted (3.7.2006) by The Collection of Fines (Final Scheme) Order 2006 (S.I. 2006/1737), arts. 1, 8(a)(ii)

F13Words in Sch. 5 para. 3(1)(d) substituted (3.7.2006) by The Collection of Fines (Final Scheme) Order 2006 (S.I. 2006/1737), arts. 1, 8(a)(ii)

F15Sch. 5 para. 3(6) omitted (3.7.2007) by virtue of The Collection of Fines (Final Scheme) Order (S.I. 2006/1737), arts. 1, 8(c)

Commencement Information

I1Sch. 5 para. 3 wholly in force at 5.4.2004; Sch. 5 para. 3 not in force at Royal Assent see s. 110(1)(2); Sch. 5 para. 3 in force for certain purposes at 23.2.2004 by S.I. 2004/174, art. 4(a); Sch. 5 para. 3 in force for certain further purposes at 29.3.2004 by S.I. 2004/174, art. 4(b); Sch. 5 para. 3 in force for all purposes at 5.4.2004 by S.I. 2004/174, art. 4(c)

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

You have chosen to open The Whole Act

The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open The Whole Act as a PDF

The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.

Would you like to continue?

You have chosen to open y Ddeddf Gyfan

Y Ddeddf Gyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open Schedules only

Y Rhestrau you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Pwynt Penodol mewn Amser: This becomes available after navigating to view revised legislation as it stood at a certain point in time via Advanced Features > Show Timeline of Changes or via a point in time advanced search.

Close

Gweler y wybodaeth ychwanegol ochr yn ochr â’r cynnwys

Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.

Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Nodiadau Esboniadol

Testun a grëwyd gan yr adran o’r llywodraeth oedd yn gyfrifol am destun y Ddeddf i esbonio beth mae’r Ddeddf yn ceisio ei wneud ac i wneud y Ddeddf yn hygyrch i ddarllenwyr nad oes ganddynt gymhwyster cyfreithiol. Cyflwynwyd Nodiadau Esboniadol ym 1999 ac maent yn cyd-fynd â phob Deddf Gyhoeddus ac eithrio Deddfau Adfeddiannu, Cronfa Gyfunol, Cyllid a Chyfnerthiad.

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Llinell Amser Newidiadau

This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.

Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill