- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Pwynt Penodol mewn Amser (30/06/2022)
- Gwreiddiol (Fel y'i Deddfwyd)
Point in time view as at 30/06/2022.
Courts Act 2003, Cross Heading: Power of fines officer to refer case to magistrates' court is up to date with all changes known to be in force on or before 13 November 2024. There are changes that may be brought into force at a future date. Changes that have been made appear in the content and are referenced with annotations.
Changes and effects yet to be applied by the editorial team are only applicable when viewing the latest version or prospective version of legislation. They are therefore not accessible when viewing legislation as at a specific point in time. To view the ‘Changes to Legislation’ information for this provision return to the latest version view using the options provided in the ‘What Version’ box above.
42(1)The fines officer may refer a case to the magistrates' court at any time during the period which—E+W
(a)begins the day after the collection order is made, and
(b)ends with the date on which—
(i)the sum due (including any increase to which he remains liable) is paid, or
(ii)the order is discharged.
(2)On a referral under this paragraph, the court may—
(a)confirm or vary the payment terms (or the reserve terms),
[F1(b)exercise any of its standard powers in respect of persons liable to pay fines or other sums, or]
(c)F2. . . exercise a power it could exercise under any other paragraph.
[F3(2A)Where the court exercises any of its standard powers under sub-paragraph (2)(b) it may also discharge the order.]
(3)Fines collection regulations may provide for the fines officer to have the power to issue a summons for the purpose of ensuring that P attends a magistrates' court to whom P’s case has been referred under this paragraph or paragraph 37.
Textual Amendments
F1Sch. 5 para. 42(2)(b) substituted (3.7.2006) by The Collection of Fines (Final Scheme) Order (S.I. 2006/1737), arts. 1, 28(a)(i)
F2Words in Sch. 5 para. 42(2)(c) omitted (3.7.2006) by The Collection of Fines (Final Scheme) Order (S.I. 2006/1737), arts. 1, 28(a)(ii)
F3Sch. 5 para. 42A(2A) inserted (3.7.2006) by The Collection of Fines (Final Scheme) Order (S.I. 2006/1737), arts. 1, 28(b)
Commencement Information
I1Sch. 5 para. 42 wholly in force at 5.4.2004; Sch. 5 para. 42 not in force at Royal Assent see s. 110(1)(2); Sch. 5 para. 42 in force for certain purposes at 23.2.2004 by S.I. 2004/174, art. 4(a); Sch. 5 para. 42 in force for certain further purposes at 29.3.2004 by S.I. 2004/174, art. 4(b); Sch. 5 para. 42 in force for all purposes at 5.4.2004 by S.I. 2004/174, art. 4(c)
[F442A(1)This paragraph applies where—
(a)P is in default on a collection order,
(b)the sum due consists of or includes a fine, and
(c)the fines officer has referred P's case to the court—
(i)under paragraph 37(6)(a), or
(ii)after taking any of the steps listed in paragraph 38.
(2)Where the court is satisfied that the default is due to P's wilful refusal or culpable neglect, the court may increase the fine which is the subject of the order.
(3)But the court may not increase any other sum which is the subject of the order.
(4)The amount of the increase is to be determined in accordance with fines collection regulations but must not be greater than 50% of the fine.
(5)The increase is given effect by treating it as part of the fine imposed on P by his conviction.]
Textual Amendments
F4Sch. 5 para. 42A inserted (3.7.2006) by The Collection of Fines (Final Scheme) Order (S.I. 2006/1737), arts. 1, 29
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.
Would you like to continue?
Y Ddeddf Gyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Rhestrau you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Pwynt Penodol mewn Amser: This becomes available after navigating to view revised legislation as it stood at a certain point in time via Advanced Features > Show Timeline of Changes or via a point in time advanced search.
Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.
Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.
Testun a grëwyd gan yr adran o’r llywodraeth oedd yn gyfrifol am destun y Ddeddf i esbonio beth mae’r Ddeddf yn ceisio ei wneud ac i wneud y Ddeddf yn hygyrch i ddarllenwyr nad oes ganddynt gymhwyster cyfreithiol. Cyflwynwyd Nodiadau Esboniadol ym 1999 ac maent yn cyd-fynd â phob Deddf Gyhoeddus ac eithrio Deddfau Adfeddiannu, Cronfa Gyfunol, Cyllid a Chyfnerthiad.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys