- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Pwynt Penodol mewn Amser (06/04/2011)
- Gwreiddiol (Fel y'i Deddfwyd)
Point in time view as at 06/04/2011.
Courts Act 2003, Cross Heading: County Courts Act 1984 (c. 28) is up to date with all changes known to be in force on or before 30 January 2025. There are changes that may be brought into force at a future date. Changes that have been made appear in the content and are referenced with annotations.
Changes and effects yet to be applied by the editorial team are only applicable when viewing the latest version or prospective version of legislation. They are therefore not accessible when viewing legislation as at a specific point in time. To view the ‘Changes to Legislation’ information for this provision return to the latest version view using the options provided in the ‘What Version’ box above.
271U.K.In—
(a)section 66(4) (fees payable in respect of trial with jury proceedings in a county court),
(b)section 80(2) (judge’s note on appeal—fee etc.), and
(c)section 95(4) (fees payable in respect of duties of brokers and appraisers),
for “the fees orders” substitute “ an order under section 92 of the Courts Act 2003 (fees) ”.
272U.K.Omit—
(a)section 73 (register of judgments and orders), and
(b)section 73A (provision for register to be kept by body under contract to Lord Chancellor).
Commencement Information
I1Sch. 8 para. 272 in force at 6.4.2011 by S.I. 2010/2921, art. 3(b)
273U.K.In section 98(1) (protection of district judge of county court selling goods under execution without notice of claim by third party), for the words from “(b) no person” to “execution debtor” substitute—
“(b)no person shall be entitled to recover against the district judge or other officer, or anyone lawfully acting under his authority—
(i)for any sale of the goods, or
(ii)for paying over the proceeds prior to the receipt of a claim to the goods,
unless it is proved that the person from whom recovery is sought had notice, or might by making reasonable inquiry have ascertained, that the goods were not the property of the execution debtor.”
274(1)Amend section 99 (effect of warrants of execution) as follows.U.K.
(2)In subsection (2)(b)—
(a)after “to” insert “ an enforcement officer or other officer charged with the execution of the writ ”, and
(b)for “the sheriff” substitute “ that person ”.
(3)In subsection (4)—
(a)before paragraph (a) insert—
“(za)“enforcement officer” means an individual who is authorised to act as an enforcement officer under the Courts Act 2003;”, and
(b)omit paragraph (b).
275U.K.For section 104 (information as to writs and warrants of execution), substitute—
(1)Where a writ against the goods of any person issued from the High Court is delivered to an enforcement officer who is under a duty to execute the writ or to a sheriff, then on demand from the district judge of a county court that person shall—
(a)in the case of an enforcement officer, by writing signed by that officer or a person acting under his authority, and
(b)in the case of a sheriff, by writing signed by any clerk in the office of the under-sheriff,
inform the district judge of the precise time the writ was delivered to him.
(2)A bailiff of a county court shall on demand show his warrant to any enforcement officer, any person acting under the authority of an enforcement officer and any sheriff’s officer.
(3)Any writing purporting to be signed as mentioned in subsection (1) and the endorsement on any warrant issued from a county court shall respectively be sufficient justification to any district judge, or enforcement officer or sheriff, acting on it.
(4)In this section “enforcement officer” means an individual who is authorised to act as an enforcement officer under the Courts Act 2003.”
276U.K.Omit section 128 (fees).
.277U.K.In section 147(1) (interpretation), omit the definition of “fees orders”.
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.
Would you like to continue?
The Whole Schedule you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
The Whole Schedule you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.
Would you like to continue?
Y Ddeddf Gyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Rhestrau you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Pwynt Penodol mewn Amser: This becomes available after navigating to view revised legislation as it stood at a certain point in time via Advanced Features > Show Timeline of Changes or via a point in time advanced search.
Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.
Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.
Testun a grëwyd gan yr adran o’r llywodraeth oedd yn gyfrifol am destun y Ddeddf i esbonio beth mae’r Ddeddf yn ceisio ei wneud ac i wneud y Ddeddf yn hygyrch i ddarllenwyr nad oes ganddynt gymhwyster cyfreithiol. Cyflwynwyd Nodiadau Esboniadol ym 1999 ac maent yn cyd-fynd â phob Deddf Gyhoeddus ac eithrio Deddfau Adfeddiannu, Cronfa Gyfunol, Cyllid a Chyfnerthiad.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys