- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Pwynt Penodol mewn Amser (01/12/2020)
- Gwreiddiol (Fel y'i Deddfwyd)
Version Superseded: 31/12/2020
Point in time view as at 01/12/2020.
There are currently no known outstanding effects for the Extradition Act 2003, Part 3 .
Revised legislation carried on this site may not be fully up to date. At the current time any known changes or effects made by subsequent legislation have been applied to the text of the legislation you are viewing by the editorial team. Please see ‘Frequently Asked Questions’ for details regarding the timescales for which new effects are identified and recorded on this site.
Commencement Information
I1Act wholly in force at 1.1.2004, see s. 221 and S.I. 2003/3103, art. 2 (subject to arts. 3-5) (as amended by S.I. 2003/3258 art. 2(2) and S.I. 2003/3312 art. 2(2))
Commencement Information
I2Act wholly in force at 1.1.2004, see s. 221 and S.I. 2003/3103, art. 2 (subject to arts. 3-5) (as amended by S.I. 2003/3258 art. 2(2) and S.I. 2003/3312 art. 2(2))
(1)The appropriate judge may issue a Part 3 warrant in respect of a person if—
(a)a constable or an appropriate person applies to the judge for a Part 3 warrant, and
(b)the condition in subsection (2) [F1, or the condition in subsection (2A),]F1 is satisfied.
[F2(2)The condition is that—
(a)there are reasonable grounds for believing that the person has committed an extradition offence, and
(b)a domestic warrant has been issued in respect of the person.
[F3(2A)The condition is that—
(a)the person has been convicted of an extradition offence by a court in the United Kingdom,
(b)his extradition is sought for the purpose of his being sentenced for the offence or of his serving a sentence of imprisonment or another form of detention imposed in respect of the offence, and
(c)either a domestic warrant has been issued in respect of the person or the person may be arrested without a warrant.]
F2( 3 )A Part 3 warrant is an arrest warrant which contains—
(a)the statement referred to in subsection (4) or the statement referred to in subsection (5), and
(b)the certificate referred to in subsection (6).
(4)The statement is one that—
(a)the person in respect of whom the warrant is issued is accused in the United Kingdom of the commission of an extradition offence specified in the warrant, and
(b)the warrant is issued with a view to his arrest and extradition to the United Kingdom for the purpose of being prosecuted for the offence.
(5)The statement is one that—
(a) the person in respect of whom the warrant is issued [F4 has been convicted ] F4 of an extradition offence specified in the warrant by a court in the United Kingdom, and
(b)the warrant is issued with a view to his arrest and extradition to the United Kingdom for the purpose of being sentenced for the offence or of serving a sentence of imprisonment or another form of detention imposed in respect of the offence.
(6)The certificate is one certifying—
(a)whether the conduct constituting the extradition offence specified in the warrant falls within the European framework list;
(b)whether the offence is an extra-territorial offence;
(c)what is the maximum punishment that may be imposed on conviction of the offence or (if the person has been sentenced for the offence) what sentence has been imposed.
(7)The conduct which falls within the European framework list must be taken for the purposes of subsection (6)(a) to include conduct which constitutes—
( a )an attempt, conspiracy or incitement to carry out conduct falling within the list, or
(b)aiding, abetting, counselling or procuring the carrying out of conduct falling within the list.
[F5(8)A domestic warrant is a warrant for the arrest or apprehension of a person which is issued under any of the provisions referred to in subsection (8A), or at common law by a Crown Court judge in Northern Ireland.
( 8A )The provisions are—
(a)section 72 of the Criminal Justice Act 1967;
(b)section 7 of the Bail Act 1976;
(c)section 51 of the Judicature (Northern Ireland) Act 1978;
(d)section 1 of the Magistrates' Courts Act 1980;
(e) Article 20 or 25 of the Magistrates' Courts (Northern Ireland) Order 1981 ( S.I. 1981/1675 (N.I. 26));
(f)the Criminal Procedure (Scotland) Act 1995.]
F5( 9 )An appropriate person is a person of a description specified in an order made by the Secretary of State for the purposes of this section.
(10) Subsection (1)(a) applies to Scotland with the substitution of “ a procurator fiscal ” for “a constable or an appropriate person”. ]
Textual Amendments
F1 Words in s. 142(1)(b) inserted (15.1.2007) by Police and Justice Act 2006 (c. 48), ss. 42, 53, Sch. 13 para. 21(1); S.I. 2006/3364, art. 2(d)(e)
F2 S. 142(2)(2A) substituted (15.1.2007) for s. 142(2) by Police and Justice Act 2006 (c. 48), ss. 42, 53, Sch. 13 para. 21(2); S.I. 2006/3364, art. 2(d)(e)
F3 S. 142(2A) substituted (21.7.2014) by Anti-social Behaviour, Crime and Policing Act 2014 (c. 12), ss. 165, 185(1) (with ss. 21, 33, 42, 58, 75, 93); S.I. 2014/1916 , art. 2(k)
F4 Words in s. 142(5)(a) substituted (15.1.2007) by Police and Justice Act 2006 (c. 48), ss. 42, 53, Sch. 13 para. 1(3); S.I. 2006/3364, art. 2(d)(e)
F5 S. 142(8)(8A) substituted (15.1.2007) for s. 142(8) by Police and Justice Act 2006 (c. 48), ss. 42, 53, Sch. 13 para. 22; S.I. 2006/3364, art. 2(d)(e)
Modifications etc. (not altering text)
C1 S. 142(7)(a) modified (E.W.N.I.) (1.10.2008) by Serious Crime Act 2007 (c. 27) , ss. 62(2), 94, Sch. 6 para. 46 (with Sch. 13 para. 5); S.I. 2008/2504, art. 2(a)
C2S. 142(8A) applied (with modifications) (N.I.) (3.12.2014) by The Criminal Justice and Data Protection (Protocol No. 36) Regulations 2014 (S.I. 2014/3141), regs. 1(b), 98(8)
Commencement Information
I3 Act wholly in force at 1.1.2004, see s. 221 and S.I. 2003/3103 , art. 2 (subject to arts. 3-5 ) (as amended by S.I. 2003/3258 art. 2(2) and S.I. 2003/3312 art. 2(2))
F6. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Textual Amendments
F6S. 143 repealed (25.1.2010) by Policing and Crime Act 2009 (c. 26), ss. 74(2), 112, 116, Sch. 8 Pt. 6; S.I. 2009/3096, art. 3(q)(y) (with art. 4)
F7. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Textual Amendments
F7S. 144 repealed (25.1.2010) by Policing and Crime Act 2009 (c. 26), ss. 74(2), 112, 116, Sch. 8 Pt. 6; S.I. 2009/3096, art. 3(q)(y) (with art. 4)
(1)This section applies if—
(a)a Part 3 warrant is issued in respect of a person;
(b)the certificate contained in the warrant certifies that a sentence has been imposed;
(c)an undertaking is given on behalf of a category 1 territory that the person will be required to serve the sentence in the territory;
(d)on the basis of the undertaking the person is not extradited to the United Kingdom from the category 1 territory.
(2)The [F8sentence for the offence must be treated as served]F8 but the person’s conviction for the offence must be treated as a conviction for all other purposes.
Textual Amendments
F8Words in s. 145(2) substituted (25.1.2010) by Policing and Crime Act 2009 (c. 26), ss. 75(2), 116, ; S.I. 2009/3096, art. 3(r)
Commencement Information
I4Act wholly in force at 1.1.2004, see s. 221 and S.I. 2003/3103, art. 2 (subject to arts. 3-5) (as amended by S.I. 2003/3258 art. 2(2) and S.I. 2003/3312 art. 2(2))
(1)This section applies if a person is extradited to the United Kingdom from a category 1 territory in pursuance of a Part 3 warrant.
(2)The person may be dealt with in the United Kingdom for an offence committed before his extradition only if—
(a)the offence is one falling within subsection (3), or
(b)the condition in subsection (4) is satisfied.
(3)The offences are—
(a)the offence in respect of which the person is extradited;
(b)an offence disclosed by the information provided to the category 1 territory in respect of that offence;
(c)an extradition offence in respect of which consent to the person being dealt with is given on behalf of the territory [F9in response to a request made by the appropriate judge]F9;
(d)an offence which is not punishable with imprisonment or another form of detention;
(e)an offence in respect of which the person will not be detained in connection with his trial, sentence or appeal;
(f)an offence in respect of which the person waives the right that he would have (but for this paragraph) not to be dealt with for the offence.
(4)The condition is that the person has been given an opportunity to leave the United Kingdom and—
(a)he has not done so before the end of the permitted period, or
(b)he has done so before the end of the permitted period and has returned to the United Kingdom.
(5)The permitted period is 45 days starting with the day on which the person arrives in the United Kingdom.
Textual Amendments
F9Words in s. 146(3)(c) inserted (15.1.2007) by Police and Justice Act 2006 (c. 48), ss. 42, 53, Sch. 13 para. 23; S.I. 2006/3364, art. 2(d)(e)
Commencement Information
I5Act wholly in force at 1.1.2004, see s. 221 and S.I. 2003/3103, art. 2 (subject to arts. 3-5) (as amended by S.I. 2003/3258 art. 2(2) and S.I. 2003/3312 art. 2(2))
(1)This section applies if—
(a)a person is extradited to the United Kingdom from a category 1 territory in pursuance of a Part 3 warrant;
(b)the person consented to his extradition to the United Kingdom in accordance with the law of the category 1 territory.
(2)Section 146(2) does not apply if the conditions in subsection (3) or the conditions in subsection (4) are satisfied.
(3)The conditions are that—
(a)under the law of the category 1 territory, the effect of the person’s consent is to waive his right under section 146(2);
(b)the person has not revoked his consent in accordance with that law, if he is permitted to do so under that law.
(4)The conditions are that—
(a)under the law of the category 1 territory, the effect of the person’s consent is not to waive his right under section 146(2);
(b)the person has expressly waived his right under section 146(2) in accordance with that law;
(c)the person has not revoked his consent in accordance with that law, if he is permitted to do so under that law;
(d)the person has not revoked the waiver of his right under section 146(2) in accordance with that law, if he is permitted to do so under that law.
Commencement Information
I6Act wholly in force at 1.1.2004, see s. 221 and S.I. 2003/3103, art. 2 (subject to arts. 3-5) (as amended by S.I. 2003/3258 art. 2(2) and S.I. 2003/3312 art. 2(2))
(1)Conduct constitutes an extradition offence in relation to the United Kingdom if these conditions are satisfied—
(a)the conduct occurs in the United Kingdom;
(b)the conduct is punishable under the law of the relevant part of the United Kingdom with imprisonment or another form of detention for a term of 12 months or a greater punishment.
(2)Conduct also constitutes an extradition offence in relation to the United Kingdom if these conditions are satisfied—
(a)the conduct occurs outside the United Kingdom;
(b)the conduct constitutes an extra-territorial offence punishable under the law of the relevant part of the United Kingdom with imprisonment or another form of detention for a term of 12 months or a greater punishment.
(3)But subsections (1) and (2) do not apply in relation to conduct of a person if—
(a)he [F10has been convicted]F10 by a court in the United Kingdom of the offence constituted by the conduct, and
(b)he has been sentenced for the offence.
(4)Conduct also constitutes an extradition offence in relation to the United Kingdom if these conditions are satisfied—
(a)the conduct occurs in the United Kingdom;
(b)a sentence of imprisonment or another form of detention for a term of 4 months or a greater punishment has been imposed in the United Kingdom in respect of the conduct.
(5)Conduct also constitutes an extradition offence in relation to the United Kingdom if these conditions are satisfied—
(a)the conduct occurs outside the United Kingdom;
(b)the conduct constitutes an extra-territorial offence;
(c)a sentence of imprisonment or another form of detention for a term of 4 months or a greater punishment has been imposed in the United Kingdom in respect of the conduct.
(6)The relevant part of the United Kingdom is the part of the United Kingdom in which the relevant proceedings are taking place.
(7)The relevant proceedings are the proceedings in which it is necessary to decide whether conduct constitutes an extradition offence.
(8)Subsections (1) to (5) apply for the purposes of sections 142 to 147.
Textual Amendments
F10Words in s. 148(3)(a) substituted (15.1.2007) by Police and Justice Act 2006 (c. 48), ss. 42, 53, Sch. 13 para. 2(6); S.I. 2006/3364, art. 2(d)(e)
Commencement Information
I7Act wholly in force at 1.1.2004, see s. 221 and S.I. 2003/3103, art. 2 (subject to arts. 3-5) (as amended by S.I. 2003/3258 art. 2(2) and S.I. 2003/3312 art. 2(2))
(1)The appropriate judge is—
(a)in England and Wales, a District Judge (Magistrates' Courts), a justice of the peace or a judge entitled to exercise the jurisdiction of the Crown Court;
(b)in Scotland, a sheriff;
(c)in Northern Ireland, a justice of the peace, a resident magistrate or a Crown Court judge.
(2)This section applies for the purposes of sections 142 to 147.
Commencement Information
I8Act wholly in force at 1.1.2004, see s. 221 and S.I. 2003/3103, art. 2 (subject to arts. 3-5) (as amended by S.I. 2003/3258 art. 2(2) and S.I. 2003/3312 art. 2(2))
Commencement Information
I9Act wholly in force at 1.1.2004, see s. 221 and S.I. 2003/3103, art. 2 (subject to arts. 3-5) (as amended by S.I. 2003/3258 art. 2(2) and S.I. 2003/3312 art. 2(2))
(1)This section applies if—
(a)a person is extradited to the United Kingdom from a category 2 territory under law of the territory corresponding to Part 2 of this Act, and
(b)the territory is a Commonwealth country, a British overseas territory or the Hong Kong Special Administrative Region of the People’s Republic of China.
(2)The person may be dealt with in the United Kingdom for an offence committed before his extradition only if—
(a)the offence is one falling within subsection (3), or
(b)the condition in subsection (6) is satisfied.
[F11This is subject to section 151B.]
(3)The offences are—
(a)the offence in respect of which the person is extradited;
(b)a lesser offence disclosed by the information provided to the category 2 territory in respect of that offence;
(c)an offence in respect of which consent to the person being dealt with is given by or on behalf of the relevant authority.
(4)An offence is a lesser offence in relation to another offence if the maximum punishment for it is less severe than the maximum punishment for the other offence.
(5)The relevant authority is—
(a)if the person has been extradited from a Commonwealth country, the government of the country;
(b)if the person has been extradited from a British overseas territory, the person administering the territory;
(c)if the person has been extradited from the Hong Kong Special Administrative Region of the People’s Republic of China, the government of the Region.
(6)The condition is that the protected period has ended.
(7)The protected period is 45 days starting with the first day after his extradition to the United Kingdom on which the person is given an opportunity to leave the United Kingdom.
(8)A person is dealt with in the United Kingdom for an offence if—
(a)he is tried there for it;
(b)he is detained with a view to trial there for it.
Textual Amendments
F11Words in s. 150(2) inserted (E.W.) (21.7.2014) by Anti-social Behaviour, Crime and Policing Act 2014 (c. 12), ss. 166(1), 185(1) (with ss. 21, 33, 42, 58, 75, 93); S.I. 2014/1916, art. 2(l)
Commencement Information
I10Act wholly in force at 1.1.2004, see s. 221 and S.I. 2003/3103, art. 2 (subject to arts. 3-5) (as amended by S.I. 2003/3258 art. 2(2) and S.I. 2003/3312 art. 2(2))
F12. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Textual Amendments
F12S. 151 repealed (25.1.2010) by Policing and Crime Act 2009 (c. 26), ss. 76(2), 112, 116, Sch. 8 Pt. 6; S.I. 2009/3096, art. 3(s)(y) (with art. 4)
Commencement Information
I11Act wholly in force at 1.1.2004, see s. 221 and S.I. 2003/3103, art. 2 (subject to arts. 3-5) (as amended by S.I. 2003/3258 art. 2(2) and S.I. 2003/3312 art. 2(2))
(1)This section applies if a person is extradited to the United Kingdom from a territory which is not—
(a)a category 1 territory, or
(b)a territory falling within section 150(1)(b).
(2)The person may be dealt with in the United Kingdom for an offence committed before the person's extradition only if—
(a)the offence is one falling within subsection (3), or
(b)the condition in subsection (4) is satisfied.
[F14This is subject to section 151B.]
(3)The offences are—
(a)the offence in respect of which the person is extradited;
(b)an offence disclosed by the information provided to the territory in respect of that offence;
(c)an offence in respect of which consent to the person being dealt with is given on behalf of the territory.
(4)The condition is that—
(a)the person has returned to the territory from which the person was extradited, or
(b)the person has been given an opportunity to leave the United Kingdom.
(5)A person is dealt with in the United Kingdom for an offence if—
(a)the person is tried there for it;
(b)the person is detained with a view to trial there for it.]
Textual Amendments
F13S. 151A inserted (25.1.2010) by Policing and Crime Act 2009 (c. 26), ss. 76(3), 116; S.I. 2009/3096, art. 3(s) (with art. 4)
F14Words in s. 151A(2) inserted (E.W.) (21.7.2014) by Anti-social Behaviour, Crime and Policing Act 2014 (c. 12), ss. 166(1), 185(1) (with ss. 21, 33, 42, 58, 75, 93); S.I. 2014/1916, art. 2(l)
(1)Section 150 or 151A does not prevent a person in whose case that section applies from being detained with a view to trial in England and Wales for an offence if the conditions in subsection (2) are satisfied.
(2)The conditions are that—
(a)the United Kingdom and the territory from which the person was extradited have each made a declaration under Article 14(3) of the Extradition Convention, and the declarations are still in force;
(b)the Secretary of State makes a request for the consent referred to in section 150(3)(c) or 151A(3)(c) in respect of the offence (“the consent request”);
(c)the Secretary of State gives notification, which is explicitly acknowledged on behalf of the territory, of the date on which the detention is to begin (“the notified date”).
(3)The Extradition Convention is the European Convention on Extradition done at Paris on 13 December 1957.
(4)This section applies only to detention during the period beginning with the notified date and ending with whichever of the following occurs first—
(a)if a notification of opposition to the detention is given on behalf of the territory, the date on which Secretary of State receives it;
(b)the date on which the Secretary of State receives notification given on behalf of the territory as to whether the consent request is granted or refused;
(c)the expiry of the period of 90 days beginning with the date on which the consent request is received.]
Textual Amendments
F15S. 151B inserted (E.W.) (21.7.2014) by Anti-social Behaviour, Crime and Policing Act 2014 (c. 12), ss. 166(2), 185(1) (with ss. 21, 33, 42, 58, 75, 93); S.I. 2014/1916, art. 2(l)
(1)This section applies if—
(a)a person is extradited to the United Kingdom [F16from a territory;]F16
(b)before his extradition he has been convicted of an offence in the United Kingdom;
(c)he has not been extradited in respect of that offence.
(2)The [F17sentence for the offence must be treated as served]F17 but the person’s conviction for the offence must be treated as a conviction for all other purposes.
Textual Amendments
F16Words in s. 152(1)(a) substituted (25.1.2010) by Policing and Crime Act 2009 (c. 26), ss. 75(3)(a), 116; S.I. 2009/3096, art. 3(r)
F17Words in s. 152(2) substituted (25.1.2010) by Policing and Crime Act 2009 (c. 26), ss. 75(3)(b), 116; S.I. 2009/3096, art. 3(r)
Commencement Information
I12Act wholly in force at 1.1.2004, see s. 221 and S.I. 2003/3103, art. 2 (subject to arts. 3-5) (as amended by S.I. 2003/3258 art. 2(2) and S.I. 2003/3312 art. 2(2))
(1)This section applies if—
(a)a person is accused in the United Kingdom of the commission of an offence;
(b)the person is extradited to the United Kingdom in respect of the offence [F18from a territory;]F18
(c)the condition in subsection (2) or the condition in subsection (3) is satisfied.
(2)The condition is that—
(a)proceedings against the person for the offence are not begun before the end of the required period, which is 6 months starting with the day on which the person arrives in the United Kingdom on his extradition, and
(b)before the end of the period of 3 months starting immediately after the end of the required period the person asks the Secretary of State to return him to the territory from which he was extradited.
(3)The condition is that—
(a)at his trial for the offence the person is acquitted or is discharged under any of the provisions specified in subsection (4), and
(b)before the end of the period of 3 months starting immediately after the date of his acquittal or discharge the person asks the Secretary of State to return him to the territory from which he was extradited.
(4)The provisions are—
[F19(a)section 79 or 80 of the Sentencing Code;]
(b)section 246(1), (2) or (3) of the Criminal Procedure (Scotland) Act 1995 (c. 46);
(c)Article 4(1) of the Criminal Justice (Northern Ireland) Order 1996 (S.I. 1996/3160 (N.I. 24)).
(5)The Secretary of State must arrange for him to be sent back, free of charge and with as little delay as possible, to the territory from which he was extradited to the United Kingdom in respect of the offence.
(6)If the accusation in subsection (1)(a) relates to the commission of an offence in Scotland, subsections (2)(b), (3)(b) and (5) apply as if the references to the Secretary of State were references to the Scottish Ministers.
Textual Amendments
F18Words in s. 153(1)(b) substituted (25.1.2010) by Policing and Crime Act 2009 (c. 26), ss. 74(4), 116; S.I. 2009/3096, art. 3(q)
F19S. 153(4)(a) substituted (1.12.2020) by Sentencing Act 2020 (c. 17), s. 416(1), Sch. 24 para. 204 (with Sch. 27); S.I. 2020/1236, reg. 2
Commencement Information
I13Act wholly in force at 1.1.2004, see s. 221 and S.I. 2003/3103, art. 2 (subject to arts. 3-5) (as amended by S.I. 2003/3258 art. 2(2) and S.I. 2003/3312 art. 2(2))
(1)This section applies if—
(a)a person is accused in the United Kingdom of the commission of an offence or has been convicted of an offence by or before a court in the United Kingdom;
(b)a Part 3 warrant is issued in respect of the person or the Secretary of State makes a request for the extradition of the person;
(c)the person is serving a sentence of imprisonment or another form of detention in a territory;
(d)the person's extradition to the United Kingdom from the territory in pursuance of the warrant or request is made subject to a condition that an undertaking is given by or on behalf of the United Kingdom with regard to the person's treatment in the United Kingdom or return to the territory (or both).
(2)The Secretary of State may give an undertaking to a person acting on behalf of the territory with regard to either or both of these things—
(a)the treatment in the United Kingdom of the person in respect of whom the warrant is issued or the request for extradition is made;
(b)the return of that person to the territory.
(3)The terms which may be included by the Secretary of State in an undertaking given under subsection (2) in relation to a person accused in the United Kingdom of the commission of an offence include terms—
(a)that the person be kept in custody until the conclusion of the proceedings against the person for the offence and any other offence in respect of which the person is permitted to be dealt with in the United Kingdom;
(b)that the person be returned to the territory to serve the remainder of the sentence on the conclusion of those proceedings.
(4)The terms which may be included by the Secretary of State in an undertaking given under subsection (2) in relation to a person who has been convicted of an offence by or before a court in the United Kingdom include terms that the person be returned to the territory to serve the remainder of the sentence after the person would otherwise be released from detention pursuant to the sentence imposed in the United Kingdom (whether or not on licence).
(5)If a person is to be returned to a territory by virtue of an undertaking given under subsection (2), the undertaking is sufficient authority for a constable—
(a)to remove the person from any prison or other institution where the person is detained;
(b)to keep the person in custody until returned;
(c)to convey the person to the territory.
Textual Amendments
F20Ss. 153A-153D inserted (25.1.2010) by Policing and Crime Act 2009 (c. 26), ss. 74(3), 116; S.I. 2009/3096, art. 3(q)
(1)This section applies if—
(a)an undertaking is given under section 153A(2) as to the return of a person to a territory;
(b)the person is returned to the territory in pursuance of the undertaking;
(c)the person is returned to the United Kingdom to serve the remainder of any sentence imposed in the United Kingdom or the person otherwise returns to the United Kingdom.
(2)Time during which the person was outside the United Kingdom as a result of the undertaking given under section 153A(2) does not count as time served by the person as part of the sentence.
(3)If the person is not entitled to be released from detention pursuant to the sentence—
(a)the person is liable to be detained in pursuance of the sentence, and
(b)if at large, the person must be treated as being unlawfully at large.
(4)If the person is entitled to be released from detention on licence pursuant to the sentence—
(a)if the person was released on licence at the time of return to the territory, the licence is suspended until the person's return to the United Kingdom;
(b)if the person was not released on licence at that time, subsections (5) to (8) apply in relation to the person (“the offender”).
(5)The offender is liable to be detained, on return to the United Kingdom, in any place in which the offender could have been detained pursuant to the sentence before the time of return to the territory.
(6)A constable or immigration officer may—
(a)take the offender into custody, and
(b)convey the offender to the place mentioned in subsection (5).
(7)The offender must be released on licence within the period of 5 days beginning when the offender is taken (or retaken) into custody under this section.
(8)In calculating a period of 5 days for the purposes of subsection (7) no account is to be taken of any day mentioned in any of paragraphs (a) to (d) of section 59(10).
(9)The powers conferred on a constable by subsection (6) are exercisable in any part of the United Kingdom.
(10)For the purposes of this section—
(a)a person is entitled to be released from detention if there is—
F21( i ). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
(ii)a duty to release the person under [F22Chapter 6 of Part 12] of the Criminal Justice Act 2003 F23...,
(iii)a duty to release the person under section 1, 1AA or 7(1) of the Prisoners and Criminal Proceedings (Scotland) Act 1993 or section 5, 11(2), 13, 19 or 23 of the Custodial Sentences and Weapons (Scotland) Act 2007, or
(iv)a duty to release the person under section 1 of the Northern Ireland (Remission of Sentences) Act 1995, Article 26 of the Criminal Justice (Northern Ireland) Order 1996 or Article 17 or 18(8) of the Criminal Justice (Northern Ireland) Order 2008;
(b)an immigration officer is a person who is an immigration officer within the meaning of the Immigration Act 1971.
Textual Amendments
F20Ss. 153A-153D inserted (25.1.2010) by Policing and Crime Act 2009 (c. 26), ss. 74(3), 116; S.I. 2009/3096, art. 3(q)
F21S. 153B(10)(a)(i) omitted (3.12.2012) by virtue of Legal Aid, Sentencing and Punishment of Offenders Act 2012 (c. 10), s. 151(1), Sch. 16 para. 12(a); S.I. 2012/2906, art. 2(n)
F22Words in s. 153B(10)(a)(ii) substituted (3.12.2012) by Legal Aid, Sentencing and Punishment of Offenders Act 2012 (c. 10), s. 151(1), Sch. 16 para. 12(b); S.I. 2012/2906, art. 2(n)
F23Words in s. 153B(10)(a)(ii) omitted (3.12.2012) by virtue of Legal Aid, Sentencing and Punishment of Offenders Act 2012 (c. 10), s. 151(1), Sch. 10 para. 11(2)(c); S.I. 2012/2906, art. 2(h)
(1)This section applies if—
(a)a person is extradited to the United Kingdom from a territory for the purposes of being prosecuted for an offence;
(b)the person's extradition is made subject to a condition that an undertaking is given by or on behalf of the United Kingdom as to the person's return to the territory.
(2)The Secretary of State may give an undertaking to a person acting on behalf of the territory as to the person's return to the territory.
(3)The terms which may be included by the Secretary of State in an undertaking given under subsection (2) in relation to a person include terms that if the person is convicted of the offence and a sentence of imprisonment or another form of detention is imposed in respect of it, the person is to be returned to the territory to serve the sentence.
(4)A person who is to be returned to a territory by virtue of an undertaking given under subsection (2) must be returned as soon as is reasonably practicable after the sentence is imposed and any other proceedings in respect of the offence are concluded.
(5)If subsection (4) is complied with the sentence for the offence is treated as served but the person's conviction for the offence must be treated as a conviction for all other purposes.
(6)The sentence for the offence is treated as served under subsection (5) only in so far as it consists of the sentence of imprisonment or another form of detention mentioned in subsection (3).
(7)Subsection (8) applies if—
(a)subsection (4) is not complied with, and
(b)the person applies to the court which imposed the sentence to expedite return to the territory.
(8)The court must order return by such date as is specified in the order unless reasonable cause is shown for the delay.
(9)If a person is to be returned by virtue of an undertaking given under subsection (2), a constable may—
(a)remove the person from any prison or other institution where the person is detained;
(b)keep the person in custody until returned;
(c)convey the person to the territory to which the person is to be returned.
Textual Amendments
F20Ss. 153A-153D inserted (25.1.2010) by Policing and Crime Act 2009 (c. 26), ss. 74(3), 116; S.I. 2009/3096, art. 3(q)
(1)Nothing in section 153A or 153C requires the return of a person to a territory in a case in which the Secretary of State is not satisfied that the return is compatible with the Convention rights within the meaning of the Human Rights Act 1998 or with the United Kingdom's obligations under the Refugee Convention.
(2)References in sections 153A and 153C and subsection (1) above to the Secretary of State are to be read as references to the Scottish Ministers in a case in which—
(a)a Part 3 warrant was issued in respect of the person to be returned, and
(b)the warrant was issued by a sheriff.
F24( 3 ). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .]
Textual Amendments
F20Ss. 153A-153D inserted (25.1.2010) by Policing and Crime Act 2009 (c. 26), ss. 74(3), 116; S.I. 2009/3096, art. 3(q)
F24S. 153D(3) repealed (21.7.2014) by Anti-social Behaviour, Crime and Policing Act 2014 (c. 12), s. 185(1), Sch. 11 para. 121(4)(c) (with ss. 21, 33, 42, 58, 75, 93); S.I. 2014/1916, art. 2(t)
(1)This section applies in relation to a person if—
(a)the Secretary of State has given an undertaking in connection with the person’s extradition to the United Kingdom, and
(b)the undertaking includes terms that the person be kept in custody until the conclusion of any proceedings against him in the United Kingdom for an offence.
(2)A court, judge or justice of the peace may grant bail to the person in the proceedings only if the court, judge or justice of the peace considers that there are exceptional circumstances which justify it.
Commencement Information
I14Act wholly in force at 1.1.2004, see s. 221 and S.I. 2003/3103, art. 2 (subject to arts. 3-5) (as amended by S.I. 2003/3258 art. 2(2) and S.I. 2003/3312 art. 2(2))
The Secretary of State may by order provide for the preceding provisions of this Part to have effect with specified modifications in relation to a case where the person whose extradition is sought or ordered is subject to [F25service law.]F25.
Textual Amendments
F25Words in s. 155 substituted (28.3.2009 for certain purposes, otherwise 31.10.2009) by Armed Forces Act 2006 (c. 52), ss. 378, 383, Sch. 16 para. 204; S.I. 2009/812, art. 3 (with transitional provisions (24.4.2009 for certain purposes otherwise 31.10.2009) in S.I. 2009/1059); S.I. 2009/1167, art. 4
Commencement Information
I15Act wholly in force at 1.1.2004, see s. 221 and S.I. 2003/3103, art. 2 (subject to arts. 3-5) (as amended by S.I. 2003/3258 art. 2(2) and S.I. 2003/3312 art. 2(2))
(1) This section applies to a category 1 territory that deals with European extradition requests otherwise than in accordance with the system provided for in the European framework decision if they relate to acts committed before a particular date (“ the relevant date ”).
(2)In the case of a territory to which this section applies, the Secretary of State has the same powers to request a person's extradition in relation to acts committed before the relevant date as he would have in the case of a category 2 territory.
(3)The Secretary of State may by order provide that, in the case of an extradition request which—
(a)is made to a specified category 1 territory to which this section applies, and
(b)relates to acts committed before the relevant date,
this Part is to have effect as if that territory were a category 2 territory, and with such modifications as may be specified.
(4)In this section—
“ European extradition request ” means a request for extradition made by the United Kingdom or a category 1 territory;
“ European framework decision ” means the framework decision of the Council of the European Union made on 13 June 2002 on the European arrest warrant and the surrender procedures between member states (2002/584/ JHA );
“ specified ”, in relation to an order under this section, means specified in the order. ]
Textual Amendments
F26S. 155A inserted (15.1.2007) by Police and Justice Act 2006 (c. 48), ss. 42, 53, Sch. 13 para. 24; S.I. 2006/3364, art. 2(d)(e)
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.
Would you like to continue?
The Whole Act without Schedules you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
The Whole Act without Schedules you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.
Would you like to continue?
Y Ddeddf Gyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Ddeddf Gyfan heb Atodlenni you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Pwynt Penodol mewn Amser: This becomes available after navigating to view revised legislation as it stood at a certain point in time via Advanced Features > Show Timeline of Changes or via a point in time advanced search.
Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.
Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.
Testun a grëwyd gan yr adran o’r llywodraeth oedd yn gyfrifol am destun y Ddeddf i esbonio beth mae’r Ddeddf yn ceisio ei wneud ac i wneud y Ddeddf yn hygyrch i ddarllenwyr nad oes ganddynt gymhwyster cyfreithiol. Cyflwynwyd Nodiadau Esboniadol ym 1999 ac maent yn cyd-fynd â phob Deddf Gyhoeddus ac eithrio Deddfau Adfeddiannu, Cronfa Gyfunol, Cyllid a Chyfnerthiad.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys