- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Gwreiddiol (Fel y'i Deddfwyd)
There are currently no known outstanding effects for the Extradition Act 2003, Section 138.
Revised legislation carried on this site may not be fully up to date. At the current time any known changes or effects made by subsequent legislation have been applied to the text of the legislation you are viewing by the editorial team. Please see ‘Frequently Asked Questions’ for details regarding the timescales for which new effects are identified and recorded on this site.
[F1(1)This section sets out whether a person's conduct constitutes an “extradition offence” for the purposes of this Part in a case where the person—
(a)has been convicted, in the category 2 territory to which extradition is requested, of an offence constituted by the conduct, and
(b)has been sentenced for the offence.
(2)The conduct constitutes an extradition offence in relation to the category 2 territory if the conditions in subsection (3), (4) or (5) are satisfied.
(3)The conditions in this subsection are that—
(a)the conduct occurs in the category 2 territory;
(b)the conduct would constitute an offence under the law of the relevant part of the United Kingdom punishable with imprisonment or another form of detention for a term of 12 months or a greater punishment if it occurred in that part of the United Kingdom;
(c)a sentence of imprisonment or another form of detention for a term of 4 months or a greater punishment has been imposed in the category 2 territory in respect of the conduct.
(4)The conditions in this subsection are that—
(a)the conduct occurs outside the category 2 territory;
(b)in corresponding circumstances equivalent conduct would constitute an extra-territorial offence under the relevant part of the United Kingdom punishable as mentioned in subsection (3)(b);
(c)a sentence of imprisonment or another form of detention for a term of 4 months or a greater punishment has been imposed in the category 2 territory in respect of the conduct.
(5)The conditions in this subsection are that—
(a)the conduct occurs outside the category 2 territory;
(b)no part of the conduct occurs in the United Kingdom;
(c)the conduct constitutes, or if committed in the United Kingdom would constitute, an offence mentioned in subsection (6);
(d)a sentence of imprisonment or another form of detention for a term of 4 months or a greater punishment has been imposed in the category 2 territory in respect of the conduct.]
(6)The offences are—
(a)an offence under section 51 or 58 of the International Criminal Court Act 2001 (c. 17) (genocide, crimes against humanity and war crimes);
(b)an offence under section 52 or 59 of that Act (conduct ancillary to genocide etc. committed outside the jurisdiction);
(c)an ancillary offence, as defined in section 55 or 62 of that Act, in relation to an offence falling within paragraph (a) or (b);
(d)an offence under section 1 of the International Criminal Court (Scotland) Act 2001 (asp 13) (genocide, crimes against humanity and war crimes);
(e)an offence under section 2 of that Act (conduct ancillary to genocide etc. committed outside the jurisdiction);
(f)an ancillary offence, as defined in section 7 of that Act, in relation to an offence falling within paragraph (d) or (e).
(7)If the conduct constitutes an offence under the military law of the category 2 territory but does not constitute an offence under the general criminal law of the relevant part of the United Kingdom it does not constitute an extradition offence; and subsections (1) to (6) have effect subject to this.
[F2(7A)References in this section to “conduct” (except in the expression “equivalent conduct”) are to the conduct specified in the request for the person's extradition]
(8)The relevant part of the United Kingdom is the part of the United Kingdom in which—
(a)the extradition hearing took place, if the question of whether conduct constitutes an extradition offence is to be decided by the Secretary of State;
(b)proceedings in which it is necessary to decide that question are taking place, in any other case.
F3(9). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Textual Amendments
F1S. 138(1)-(5) substituted (21.7.2014) by Anti-social Behaviour, Crime and Policing Act 2014 (c. 12), ss. 164(5), 185(1) (with ss. 21, 33, 42, 58, 75, 93); S.I. 2014/1916, art. 2(j) (with art. 6)
F2S. 138(7A) inserted (21.7.2014) by Anti-social Behaviour, Crime and Policing Act 2014 (c. 12), ss. 164(6), 185(1) (with ss. 21, 33, 42, 58, 75, 93); S.I. 2014/1916, art. 2(j) (with art. 6)
F3S. 138(9) repealed (21.7.2014) by Anti-social Behaviour, Crime and Policing Act 2014 (c. 12), s. 185(1), Sch. 11 para. 118 (with ss. 21, 33, 42, 58, 75, 93); S.I. 2014/1916, art. 2(t)
Commencement Information
I1Act wholly in force at 1.1.2004, see s. 221 and S.I. 2003/3103, art. 2 (subject to arts. 3-5) (as amended by S.I. 2003/3258 art. 2(2) and S.I. 2003/3312 art. 2(2))
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.
Would you like to continue?
The Whole Act without Schedules you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
The Whole Act without Schedules you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.
Would you like to continue?
Y Ddeddf Gyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Ddeddf Gyfan heb Atodlenni you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.
Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.
Testun a grëwyd gan yr adran o’r llywodraeth oedd yn gyfrifol am destun y Ddeddf i esbonio beth mae’r Ddeddf yn ceisio ei wneud ac i wneud y Ddeddf yn hygyrch i ddarllenwyr nad oes ganddynt gymhwyster cyfreithiol. Cyflwynwyd Nodiadau Esboniadol ym 1999 ac maent yn cyd-fynd â phob Deddf Gyhoeddus ac eithrio Deddfau Adfeddiannu, Cronfa Gyfunol, Cyllid a Chyfnerthiad.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys