- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Pwynt Penodol mewn Amser (01/09/2012)
- Gwreiddiol (Fel y'i Deddfwyd)
Point in time view as at 01/09/2012.
Extradition Act 2003, Section 185 is up to date with all changes known to be in force on or before 12 November 2024. There are changes that may be brought into force at a future date. Changes that have been made appear in the content and are referenced with annotations.
Changes and effects yet to be applied by the editorial team are only applicable when viewing the latest version or prospective version of legislation. They are therefore not accessible when viewing legislation as at a specific point in time. To view the ‘Changes to Legislation’ information for this provision return to the latest version view using the options provided in the ‘What Version’ box above.
(1)The provisions of the Legal Aid, Advice and Assistance (Northern Ireland) Order 1981 (S.I. 1981/228 (N.I. 8)) listed in subsection (2) apply in relation to free legal aid under section 184 in connection with proceedings before the appropriate judge or the High Court as they apply in relation to free legal aid under Part III of the Order.
(2)The provisions are—
(a)Article 32 (statements of means);
(b)Article 36(1) (payment of legal aid);
(c)Article 36(3) and (4) (rules);
(d)Article 36A (solicitors excluded from legal aid work);
(e)Article 37 (remuneration of solicitors and counsel);
(f)Article 40 (stamp duty exemption).
(3)As so applied those Articles have effect as if—
(a)a person granted free legal aid under section 184 had been granted a criminal aid certificate under Part III of the Order;
(b)section 184 were contained in Part III of the Order.
(4)The fees of any counsel, and the expenses and fees of any solicitor, assigned to a person under section 184 in connection with proceedings before the [F1Supreme Court]F1 must be paid by the [F2Department of Justice in Northern Ireland]F2.
(5)The fees and expenses paid under subsection (4) must not exceed the amount [F3allowedF3][F4 by the Supreme Court or under Supreme Court Rules.F4]
(6)For the purposes of section 184 and this section the appropriate judge is—
(a)such county court judge or resident magistrate as is designated for the purposes of Part 1 [F5under section 67]F5, if the proceedings are under Part 1;
(b)such county court judge or resident magistrate as is designated for the purposes of Part 2 [F6under section 139]F6, if the proceedings are under Part 2.
Textual Amendments
F1Words in s. 185(4) substituted (1.10.2009) by Constitutional Reform Act 2005 (c. 4), ss. 40, 148, Sch. 9 para. 81(5)(a); S.I. 2009/1604, art. 2(d)
F2Words in s. 185(4) substituted (12.4.2010) by The Northern Ireland Act 1998 (Devolution of Policing and Justice Functions) Order 2010 (S.I. 2010/976), arts. 1(2), 15(5), Sch. 18 para. 70(4) (with arts. 28-31); S.I. 2010/977, art. 1(2)
F3Word in s. 185(5) inserted (25.1.2010) by Policing and Crime Act 2009 (c. 26), ss. 112(1), 116, Sch. 7 para. 117; S.I. 2009/3096, art. 3(v)(x)
F4Words in s. 185(5) substituted (1.10.2009) by Constitutional Reform Act 2005 (c. 4), ss. 40, 148, Sch. 9 para. 81(5)(b); S.I. 2009/1604, art. 2(d)
F5Words in s. 185(6)(a) substituted (3.4.2006) by Constitutional Reform Act 2005 (c. 4), ss. 15, 148, Sch. 4 para. 355(a); S.I. 2006/1014, art. 2(a) Sch. 1 paras. 10, 11(cc)
F6Words in s. 185(6)(b) substituted (3.4.2006) by Constitutional Reform Act 2005 (c. 4), ss. 15, 148, Sch. 4 para. 355(b); S.I. 2006/1014, art. 2(a) Sch. 1 paras. 10, 11(cc)
Commencement Information
I1Act wholly in force at 1.1.2004, see s. 221 and S.I. 2003/3103, art. 2 (subject to arts. 3-5) (as amended by S.I. 2003/3258 art. 2(2) and S.I. 2003/3312 art. 2(2))
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.
Would you like to continue?
The Whole Act without Schedules you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
The Whole Act without Schedules you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.
Would you like to continue?
Y Ddeddf Gyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Ddeddf Gyfan heb Atodlenni you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Pwynt Penodol mewn Amser: This becomes available after navigating to view revised legislation as it stood at a certain point in time via Advanced Features > Show Timeline of Changes or via a point in time advanced search.
Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.
Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.
Testun a grëwyd gan yr adran o’r llywodraeth oedd yn gyfrifol am destun y Ddeddf i esbonio beth mae’r Ddeddf yn ceisio ei wneud ac i wneud y Ddeddf yn hygyrch i ddarllenwyr nad oes ganddynt gymhwyster cyfreithiol. Cyflwynwyd Nodiadau Esboniadol ym 1999 ac maent yn cyd-fynd â phob Deddf Gyhoeddus ac eithrio Deddfau Adfeddiannu, Cronfa Gyfunol, Cyllid a Chyfnerthiad.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys