- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Pwynt Penodol mewn Amser (14/10/2013)
- Gwreiddiol (Fel y'i Deddfwyd)
Version Superseded: 10/11/2016
Point in time view as at 14/10/2013. This version of this provision has been superseded.
You are viewing this legislation item as it stood at a particular point in time. A later version of this or provision, including subsequent changes and effects, supersedes this version.
Note the term provision is used to describe a definable element in a piece of legislation that has legislative effect – such as a Part, Chapter or section.
There are currently no known outstanding effects for the Extradition Act 2003, Section 86.
Revised legislation carried on this site may not be fully up to date. At the current time any known changes or effects made by subsequent legislation have been applied to the text of the legislation you are viewing by the editorial team. Please see ‘Frequently Asked Questions’ for details regarding the timescales for which new effects are identified and recorded on this site.
(1)If the judge is required to proceed under this section he must decide whether there is evidence which would be sufficient to make a case requiring an answer by the person if the proceedings were the summary trial of an information against him.
(2)In deciding the question in subsection (1) the judge may treat a statement made by a person in a document as admissible evidence of a fact if—
(a)the statement is made by the person to a police officer or another person charged with the duty of investigating offences or charging offenders, and
(b)direct oral evidence by the person of the fact would be admissible.
(3)In deciding whether to treat a statement made by a person in a document as admissible evidence of a fact, the judge must in particular have regard—
(a)to the nature and source of the document;
(b)to whether or not, having regard to the nature and source of the document and to any other circumstances that appear to the judge to be relevant, it is likely that the document is authentic;
(c)to the extent to which the statement appears to supply evidence which would not be readily available if the statement were not treated as being admissible evidence of the fact;
(d)to the relevance of the evidence that the statement appears to supply to any issue likely to have to be determined by the judge in deciding the question in subsection (1);
(e)to any risk that the admission or exclusion of the statement will result in unfairness to the person whose extradition is sought, having regard in particular to whether it is likely to be possible to controvert the statement if the person making it does not attend to give oral evidence in the proceedings.
(4)A summary in a document of a statement made by a person must be treated as a statement made by the person in the document for the purposes of subsection (2).
(5)If the judge decides the question in subsection (1) in the negative he must order the person’s discharge.
(6)If the judge decides that question in the affirmative he must proceed under section 87.
(7)If the judge is required to proceed under this section and the category 2 territory to which extradition is requested is designated for the purposes of this section by order made by the Secretary of State—
(a)the judge must not decide under subsection (1), and
(b)he must proceed under section 87.
(8)Subsection (1) applies to Scotland with the substitution of “ summary proceedings in respect of an offence alleged to have been committed by the person (except that for this purpose evidence from a single source shall be sufficient) ” for “the summary trial of an information against him”.
(9)Subsection (1) applies to Northern Ireland with the substitution of “ the hearing and determination of a complaint ” for “the summary trial of an information”.
Commencement Information
I1Act wholly in force at 1.1.2004, see s. 221 and S.I. 2003/3103, art. 2 (subject to arts. 3-5) (as amended by S.I. 2003/3258 art. 2(2) and S.I. 2003/3312 art. 2(2))
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.
Would you like to continue?
The Whole Act without Schedules you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
The Whole Act without Schedules you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.
Would you like to continue?
Y Ddeddf Gyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Ddeddf Gyfan heb Atodlenni you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Pwynt Penodol mewn Amser: This becomes available after navigating to view revised legislation as it stood at a certain point in time via Advanced Features > Show Timeline of Changes or via a point in time advanced search.
Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.
Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.
Testun a grëwyd gan yr adran o’r llywodraeth oedd yn gyfrifol am destun y Ddeddf i esbonio beth mae’r Ddeddf yn ceisio ei wneud ac i wneud y Ddeddf yn hygyrch i ddarllenwyr nad oes ganddynt gymhwyster cyfreithiol. Cyflwynwyd Nodiadau Esboniadol ym 1999 ac maent yn cyd-fynd â phob Deddf Gyhoeddus ac eithrio Deddfau Adfeddiannu, Cronfa Gyfunol, Cyllid a Chyfnerthiad.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys