- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Pwynt Penodol mewn Amser (12/04/2019)
- Gwreiddiol (Fel y'i Deddfwyd)
Point in time view as at 12/04/2019.
Sexual Offences Act 2003, Cross Heading: Prostitution is up to date with all changes known to be in force on or before 19 November 2024. There are changes that may be brought into force at a future date. Changes that have been made appear in the content and are referenced with annotations.
Changes and effects yet to be applied by the editorial team are only applicable when viewing the latest version or prospective version of legislation. They are therefore not accessible when viewing legislation as at a specific point in time. To view the ‘Changes to Legislation’ information for this provision return to the latest version view using the options provided in the ‘What Version’ box above.
Textual Amendments
F1Heading "becomes "Prostitution"" (1.4.2010) by virtue of Policing and Crime Act 2009 (c. 26), ss. {19}, 116(1); S.I. 2010/507, art. 5(f) (with transitional and savings provision in art. 6)
(1)It is an offence for a person in a street or public place to solicit another (B) for the purpose of obtaining B's sexual services as a prostitute.
(2)The reference to a person in a street or public place includes a person in a vehicle in a street or public place.
(3)A person guilty of an offence under this section is liable on summary conviction to a fine not exceeding level 3 on the standard scale.
(4)In this section “street” has the meaning given by section 1(4) of the Street Offences Act 1959.]
Textual Amendments
F2S. 51A inserted (1.4.2010) by Policing and Crime Act 2009, {ss. 19}, 116(1); S.I. 2010/507, art. 5(f) (with art. 6)
[F3(1)A person commits an offence if—
(a)he intentionally causes or incites another person to become a prostitute in any part of the world, and
(b)he does so for or in the expectation of gain for himself or a third person.
(2)A person guilty of an offence under this section is liable—
(a)on summary conviction, to imprisonment for a term not exceeding 6 months or a fine not exceeding the statutory maximum or both;
(b)on conviction on indictment, to imprisonment for a term not exceeding 7 years.]
Textual Amendments
F3Ss. 52-54 repealed (N.I.) (2.2.2009) by The Sexual Offences (Northern Ireland) Order 2008 (S.I. 2008/1769 (N.I. 2)), arts. 1, 78(d), Sch. 3 (with Sch. 2 para. 1); S.R. 2008/510, art. 2
[F4(1)A person commits an offence if—
(a)he intentionally controls any of the activities of another person relating to that person’s prostitution in any part of the world, and
(b)he does so for or in the expectation of gain for himself or a third person.
(2)A person guilty of an offence under this section is liable—
(a)on summary conviction, to imprisonment for a term not exceeding 6 months or a fine not exceeding the statutory maximum or both;
(b)on conviction on indictment, to imprisonment for a term not exceeding 7 years.]
Textual Amendments
F4Ss. 52-54 repealed (N.I.) (2.2.2009) by The Sexual Offences (Northern Ireland) Order 2008 (S.I. 2008/1769 (N.I. 2)), arts. 1, 78(d), Sch. 3 (with Sch. 2 para. 1); S.R. 2008/510, art. 2
(1)A person (A) commits an offence if—
(a)A makes or promises payment for the sexual services of a prostitute (B),
(b)a third person (C) has engaged in exploitative conduct of a kind likely to induce or encourage B to provide the sexual services for which A has made or promised payment, and
(c)C engaged in that conduct for or in the expectation of gain for C or another person (apart from A or B).
(2)The following are irrelevant—
(a)where in the world the sexual services are to be provided and whether those services are provided,
(b)whether A is, or ought to be, aware that C has engaged in exploitative conduct.
(3)C engages in exploitative conduct if—
(a)C uses force, threats (whether or not relating to violence) or any other form of coercion, or
(b)C practises any form of deception.
(4)A person guilty of an offence under this section is liable on summary conviction to a fine not exceeding level 3 on the standard scale.]
Textual Amendments
F5S. 53A inserted (1.4.2010) by Policing and Crime Act 2009, {ss. 14}, 116(1); S.I. 2010/507, art. 5(a) (subject to art. 6)
[F7(1)In [F8sections 52, 53 and 53A], “gain” means—
(a)any financial advantage, including the discharge of an obligation to pay or the provision of goods or services (including sexual services) gratuitously or at a discount; or
(b)the goodwill of any person which is or appears likely, in time, to bring financial advantage.
[F9(2)In sections 51A, 52, 53 and 53A “prostitute” means a person (A) who, on at least one occasion and whether or not compelled to do so, offers or provides sexual services to another person in return for payment or a promise of payment to A or a third person; and “prostitution” is to be interpreted accordingly.
(3)In subsection (2) and section 53A, “payment” means any financial advantage, including the discharge of an obligation to pay or the provision of goods or services (including sexual services) gratuitously or at a discount.]]
Textual Amendments
F6S. 54 heading: words substituted (1.4.2010) by Policing and Crime Act 2009, ss. 112(1), 116(1), {Sch. 7 para. 24(d)}; S.I. 2010/507, art. 5(v) (with transitional and savings provision in art. 6)
F7Ss. 52-54 repealed (N.I.) (2.2.2009) by The Sexual Offences (Northern Ireland) Order 2008 (S.I. 2008/1769 (N.I. 2)), arts. 1, 78(d), Sch. 3 (with Sch. 2 para. 1); S.R. 2008/510, art. 2
F8Words in s. 54(1) substituted (1.4.2010) by Policing and Crime Act 2009, ss. 112(1), 116(1), {Sch. 7 para. 24(a)}; S.I. 2010/507, art. 5(v) (subject to art. 6)
F9S. 54(2)(3) substituted (3.5.2015) by Serious Crime Act 2015 (c. 9), s. 88(1), Sch. 4 para. 62; S.I. 2015/820, reg. 2(r)(vi)
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.
Would you like to continue?
The Whole Act without Schedules you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
The Whole Act without Schedules you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.
Would you like to continue?
Y Ddeddf Gyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Ddeddf Gyfan heb Atodlenni you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Rhestrau you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Pwynt Penodol mewn Amser: This becomes available after navigating to view revised legislation as it stood at a certain point in time via Advanced Features > Show Timeline of Changes or via a point in time advanced search.
Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.
Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.
Testun a grëwyd gan yr adran o’r llywodraeth oedd yn gyfrifol am destun y Ddeddf i esbonio beth mae’r Ddeddf yn ceisio ei wneud ac i wneud y Ddeddf yn hygyrch i ddarllenwyr nad oes ganddynt gymhwyster cyfreithiol. Cyflwynwyd Nodiadau Esboniadol ym 1999 ac maent yn cyd-fynd â phob Deddf Gyhoeddus ac eithrio Deddfau Adfeddiannu, Cronfa Gyfunol, Cyllid a Chyfnerthiad.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys