Chwilio Deddfwriaeth

Sexual Offences Act 2003

Changes over time for: Cross Heading: Familial child sex offences

 Help about opening options

Changes to legislation:

Sexual Offences Act 2003, Cross Heading: Familial child sex offences is up to date with all changes known to be in force on or before 02 June 2024. There are changes that may be brought into force at a future date. Changes that have been made appear in the content and are referenced with annotations. Help about Changes to Legislation

Close

Changes to Legislation

Revised legislation carried on this site may not be fully up to date. Changes and effects are recorded by our editorial team in lists which can be found in the ‘Changes to Legislation’ area. Where those effects have yet to be applied to the text of the legislation by the editorial team they are also listed alongside the legislation in the affected provisions. Use the ‘more’ link to open the changes and effects relevant to the provision you are viewing.

View outstanding changes

Changes and effects yet to be applied to the whole Act associated Parts and Chapters:

Whole provisions yet to be inserted into this Act (including any effects on those provisions):

Familial child sex offencesE+W

25Sexual activity with a child family memberE+W

(1)A person (A) commits an offence if—

(a)he intentionally touches another person (B),

(b)the touching is sexual,

(c)the relation of A to B is within section 27,

(d)A knows or could reasonably be expected to know that his relation to B is of a description falling within that section, and

(e)either—

(i)B is under 18 and A does not reasonably believe that B is 18 or over, or

(ii)B is under 13.

(2)Where in proceedings for an offence under this section it is proved that the other person was under 18, the defendant is to be taken not to have reasonably believed that that person was 18 or over unless sufficient evidence is adduced to raise an issue as to whether he reasonably believed it.

(3)Where in proceedings for an offence under this section it is proved that the relation of the defendant to the other person was of a description falling within section 27, it is to be taken that the defendant knew or could reasonably have been expected to know that his relation to the other person was of that description unless sufficient evidence is adduced to raise an issue as to whether he knew or could reasonably have been expected to know that it was.

(4)A person guilty of an offence under this section, if aged 18 or over at the time of the offence, is liable—

(a)where subsection (6) applies, on conviction on indictment to imprisonment for a term not exceeding 14 years;

(b)in any other case—

(i)on summary conviction, to imprisonment for a term not exceeding 6 months or a fine not exceeding the statutory maximum or both;

(ii)on conviction on indictment, to imprisonment for a term not exceeding 14 years.

(5)Unless subsection (4) applies, a person guilty of an offence under this section is liable—

(a)on summary conviction, to imprisonment for a term not exceeding 6 months or a fine not exceeding the statutory maximum or both;

(b)on conviction on indictment, to imprisonment for a term not exceeding 5 years.

(6)This subsection applies where the touching involved—

(a)penetration of B’s anus or vagina with a part of A’s body or anything else,

(b)penetration of B’s mouth with A’s penis,

(c)penetration of A’s anus or vagina with a part of B’s body, or

(d)penetration of A’s mouth with B’s penis.

26Inciting a child family member to engage in sexual activityE+W

(1)A person (A) commits an offence if—

(a)he intentionally incites another person (B) to touch, or allow himself to be touched by, A,

(b)the touching is sexual,

(c)the relation of A to B is within section 27,

(d)A knows or could reasonably be expected to know that his relation to B is of a description falling within that section, and

(e)either—

(i)B is under 18 and A does not reasonably believe that B is 18 or over, or

(ii)B is under 13.

(2)Where in proceedings for an offence under this section it is proved that the other person was under 18, the defendant is to be taken not to have reasonably believed that that person was 18 or over unless sufficient evidence is adduced to raise an issue as to whether he reasonably believed it.

(3)Where in proceedings for an offence under this section it is proved that the relation of the defendant to the other person was of a description falling within section 27, it is to be taken that the defendant knew or could reasonably have been expected to know that his relation to the other person was of that description unless sufficient evidence is adduced to raise an issue as to whether he knew or could reasonably have been expected to know that it was.

(4)A person guilty of an offence under this section, if he was aged 18 or over at the time of the offence, is liable—

(a)where subsection (6) applies, on conviction on indictment to imprisonment for a term not exceeding 14 years;

(b)in any other case—

(i)on summary conviction, to imprisonment for a term not exceeding 6 months or a fine not exceeding the statutory maximum or both;

(ii)on conviction on indictment, to imprisonment for a term not exceeding 14 years.

(5)Unless subsection (4) applies, a person guilty of an offence under this section is liable—

(a)on summary conviction, to imprisonment for a term not exceeding 6 months or a fine not exceeding the statutory maximum or both;

(b)on conviction on indictment, to imprisonment for a term not exceeding 5 years.

(6)This subsection applies where the touching to which the incitement related involved—

(a)penetration of B’s anus or vagina with a part of A’s body or anything else,

(b)penetration of B’s mouth with A’s penis,

(c)penetration of A’s anus or vagina with a part of B’s body, or

(d)penetration of A’s mouth with B’s penis.

27Family relationshipsE+W

(1)The relation of one person (A) to another (B) is within this section if—

(a)it is within any of subsections (2) to (4), or

(b)it would be within one of those subsections but for [F1section 39 of the Adoption Act 1976 or] section 67 of the Adoption and Children Act 2002 (c. 38) (status conferred by adoption).

(2)The relation of A to B is within this subsection if—

(a)one of them is the other’s parent, grandparent, brother, sister, half-brother, half-sister, aunt or uncle, or

(b)A is or has been B’s foster parent.

(3)The relation of A to B is within this subsection if A and B live or have lived in the same household, or A is or has been regularly involved in caring for, training, supervising or being in sole charge of B, and—

(a)one of them is or has been the other’s step-parent,

(b)A and B are cousins,

(c)one of them is or has been the other’s stepbrother or stepsister, or

(d)the parent or present or former foster parent of one of them is or has been the other’s foster parent.

(4)The relation of A to B is within this subsection if—

(a)A and B live in the same household, and

(b)A is regularly involved in caring for, training, supervising or being in sole charge of B.

(5)For the purposes of this section—

(a)aunt” means the sister or half-sister of a person’s parent, and “uncle” has a corresponding meaning;

(b)cousin” means the child of an aunt or uncle;

(c)a person is a child’s foster parent if

[F2(i)he is a person with whom the child has been placed under section 22C of the Children Act 1989 in a placement falling within subsection (6)(a) or (b) of that section (placement with local authority foster parent),

(ia)he is a person with whom the child has been placed under section 59(1)(a) of that Act (placement by voluntary organisation),]

[F3(ib)he is a person with whom the child has been placed under section 81 of the Social Services and Well-being (Wales) Act 2014 in a placement falling within subsection (6)(a) or (b) of that section (placement with a local authority foster parent),]

(ii)he fosters the child privately, within the meaning given by section 66(1)(b) of that Act;

(d)a person is another’s partner (whether they are of different sexes or the same sex) if they live together as partners in an enduring family relationship;

(e)step-parent” includes a parent’s partner and “stepbrother” and “stepsister” include the child of a parent’s partner.

28Sections 25 and 26: [F4exception for spouses and civil partners]E+W

(1)Conduct by a person (A) which would otherwise be an offence under section 25 or 26 against another person (B) is not an offence under that section if at the time—

(a)B is 16 or over, and

(b)A and B are lawfully married [F5or civil partners of each other].

(2)In proceedings for such an offence it is for the defendant to prove that A and B [F6were at the time lawfully married or civil partners of each other].

Textual Amendments

F4S. 28: words in heading substituted (5.12.2005) by Civil Partnership Act 2004 (c. 33), ss. 261(1), 263, Sch. 27 para. 174(4); S.I. 2005/3175, art. 2(1)(2), Sch. 1 (subject to art. 2(3)-(5))

29Sections 25 and 26: sexual relationships which pre-date family relationshipsE+W

(1)Conduct by a person (A) which would otherwise be an offence under section 25 or 26 against another person (B) is not an offence under that section if—

(a)the relation of A to B is not within subsection (2) of section 27,

(b)it would not be within that subsection if [F7section 39 of the Adoption Act 1976 or] section 67 of the Adoption and Children Act 2002 (c. 38) did not apply, and

(c)immediately before the relation of A to B first became such as to fall within section 27, a sexual relationship existed between A and B.

(2)Subsection (1) does not apply if at the time referred to in subsection (1)(c) sexual intercourse between A and B would have been unlawful.

(3)In proceedings for an offence under section 25 or 26 it is for the defendant to prove the matters mentioned in subsection (1)(a) to (c).

Textual Amendments

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

You have chosen to open The Whole Act

The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open The Whole Act as a PDF

The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.

Would you like to continue?

You have chosen to open The Whole Act without Schedules

The Whole Act without Schedules you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open The Whole Act without Schedules as a PDF

The Whole Act without Schedules you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.

Would you like to continue?

You have chosen to open y Ddeddf Gyfan

Y Ddeddf Gyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open y Ddeddf Gyfan heb Atodlenni

Y Ddeddf Gyfan heb Atodlenni you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open Schedules only

Y Rhestrau you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Close

Gweler y wybodaeth ychwanegol ochr yn ochr â’r cynnwys

Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.

Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Nodiadau Esboniadol

Testun a grëwyd gan yr adran o’r llywodraeth oedd yn gyfrifol am destun y Ddeddf i esbonio beth mae’r Ddeddf yn ceisio ei wneud ac i wneud y Ddeddf yn hygyrch i ddarllenwyr nad oes ganddynt gymhwyster cyfreithiol. Cyflwynwyd Nodiadau Esboniadol ym 1999 ac maent yn cyd-fynd â phob Deddf Gyhoeddus ac eithrio Deddfau Adfeddiannu, Cronfa Gyfunol, Cyllid a Chyfnerthiad.

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Llinell Amser Newidiadau

This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.

Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill