- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Pwynt Penodol mewn Amser (01/04/2007)
- Gwreiddiol (Fel y'i Deddfwyd)
Point in time view as at 01/04/2007.
There are currently no known outstanding effects for the Health and Social Care (Community Health and Standards) Act 2003, Cross Heading: Welfare Food Schemes.
Revised legislation carried on this site may not be fully up to date. At the current time any known changes or effects made by subsequent legislation have been applied to the text of the legislation you are viewing by the editorial team. Please see ‘Frequently Asked Questions’ for details regarding the timescales for which new effects are identified and recorded on this site.
(1)In the Social Security Act 1988 (c. 7), for section 13 (schemes for the distribution etc of welfare foods), substitute—
(1)Regulations may establish one or more schemes to provide benefits for prescribed descriptions of—
(a)pregnant women,
(b)mothers, and
(c)children,
with a view to helping and encouraging them to have access to, and to incorporate in their diets, food of a prescribed description.
(2)Before establishing, or varying, a scheme the Secretary of State must consult the Scottish Ministers and the National Assembly for Wales (“the Assembly”).
(3)A scheme may, in particular, specify requirements that must be satisfied—
(a)before a person may become entitled to a benefit;
(b)for a beneficiary to remain entitled to a continuing benefit.
(4)A scheme may also include provision—
(a)for a benefit to consist of food of a prescribed description being provided by—
(i)a person who supplies, or arranges for the supply of, food of that description for beneficiaries under the scheme;
(ii)a person providing a service (such as day care) for the recipient of the benefit; or
(iii)a health service body;
(b)for the use of vouchers, or similar arrangements, in connection with the provision of benefits;
(c)that a person taking part in the scheme, otherwise than as a beneficiary, must be registered under the scheme;
(d)for the payment by the Secretary of State of sums to persons registered in accordance with a provision of a kind mentioned in paragraph (c), in respect of things provided or done by them in accordance with the scheme;
(e)for the making of payments to such persons entitled to receive benefits as may be determined by or under the scheme;
(f)for the delegation, in accordance with provisions of the scheme, of prescribed functions under the scheme;
(g)for the scheme, or prescribed provisions of the scheme, to be administered on behalf of the Secretary of State by such health service body, or other description of body, as may be prescribed;
(h)requiring prescribed categories of persons to take reasonable steps to provide—
(i)to a person authorised for the purpose in accordance with the scheme,
(ii)on production, if required, of evidence of his authority,
such information or evidence as may be reasonably needed in connection with administering the scheme.
(5)Provision of a kind mentioned in subsection (4)(h) may, in particular—
(a)require information or evidence to be provided in a legible form;
(b)authorise the taking of copies or making of extracts;
(c)require an explanation by the information provider of anything which he has provided;
(d)require an information provider to state, to the best of his knowledge and belief, where information or evidence that he has failed to provide is held.
(6)The power to prescribe descriptions of food (conferred by subsection (1)) is to be exercised, in relation to the operation of a scheme in Wales, by regulations made by the Assembly.
(7)The Secretary of State may give such directions—
(a)to a body administering a scheme (or part of a scheme),
(b)in relation to matters relating to the operation of the scheme (or that part of the scheme),
as he considers appropriate.
(8)The Assembly may, with the agreement of the Secretary of State, give such directions—
(a)to a body administering a scheme (or part of a scheme),
(b)in relation to matters relating to the operation of the scheme (or that part of the scheme) in Wales,
as it considers appropriate.
(9)A scheme may direct that prescribed enactments relating to the administration of benefit under the Social Security Administration Act 1992 (c. 5) (including enactments relating to offences and criminal proceedings) are to have effect for the purpose of administering the scheme subject to such modifications (if any) as may be prescribed.
(10)The Secretary of State may not make a statutory instrument containing the first set of regulations made under subsection (1) unless a draft of the instrument has been laid before, and approved by resolution of, each House of Parliament.
(11)In this section—
“benefit”, in relation to a scheme, means a benefit under the scheme;
“children” has such meaning as may be prescribed;
“enactment” includes an Act of the Scottish Parliament and a provision made under an enactment;
“food” includes vitamins, minerals and other dietary supplements;
“health service body” has such meaning as may be prescribed;
“information provider” means the person who is required to provide information or, where that person is a body corporate, any person who is, or at any time has been, an officer or employee of the body corporate;
“pregnant” includes recently pregnant;
“prescribed” means prescribed by regulations;
“regulations”, except in subsection (6), means regulations made by the Secretary of State;
“scheme” means a scheme made under this section;
“women” includes persons under the age of 18.”
(2)In section 15A of that Act—
(a)in subsection (2), after the first “instrument” insert “ made by the Secretary of State ”; and
(b)omit subsection (3).
Commencement Information
I1S. 185 partly in force; s. 185 in force at Royal Assent for certain purposes, see s. 199(1)(4)
I2S. 185 in force at 7.10.2005 for specified purposes by S.I. 2005/2278, art. 2(2)(a)
I3S. 185 in force at 27.10.2006 in so far as not already in force by S.I. 2006/2817, art. 2(a)
I4S. 185(1) in force at 12.8.2005 for specified purposes by S.I. 2005/2278, art. 2(1)
An Order in Council under paragraph 1(1) of the Schedule to the Northern Ireland Act 2000 (c. 1) (legislation for Northern Ireland during suspension of devolved government) which contains a statement that it is made only for purposes corresponding to those of section 185 above—
(a)is not subject to paragraph 2 of that Schedule (affirmative resolution of both Houses of Parliament), but
(b)is subject to annulment in pursuance of a resolution of either House of Parliament.
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.
Would you like to continue?
The Whole Act without Schedules you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
The Whole Act without Schedules you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.
Would you like to continue?
Y Ddeddf Gyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Ddeddf Gyfan heb Atodlenni you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Rhestrau you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Pwynt Penodol mewn Amser: This becomes available after navigating to view revised legislation as it stood at a certain point in time via Advanced Features > Show Timeline of Changes or via a point in time advanced search.
Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.
Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.
Testun a grëwyd gan yr adran o’r llywodraeth oedd yn gyfrifol am destun y Ddeddf i esbonio beth mae’r Ddeddf yn ceisio ei wneud ac i wneud y Ddeddf yn hygyrch i ddarllenwyr nad oes ganddynt gymhwyster cyfreithiol. Cyflwynwyd Nodiadau Esboniadol ym 1999 ac maent yn cyd-fynd â phob Deddf Gyhoeddus ac eithrio Deddfau Adfeddiannu, Cronfa Gyfunol, Cyllid a Chyfnerthiad.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys