- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Pwynt Penodol mewn Amser (29/01/2007)
- Gwreiddiol (Fel y'i Deddfwyd)
Point in time view as at 29/01/2007.
There are currently no known outstanding effects for the Health and Social Care (Community Health and Standards) Act 2003, Section 151.
Revised legislation carried on this site may not be fully up to date. At the current time any known changes or effects made by subsequent legislation have been applied to the text of the legislation you are viewing by the editorial team. Please see ‘Frequently Asked Questions’ for details regarding the timescales for which new effects are identified and recorded on this site.
(1)Before a person makes a compensation payment in consequence of any injury suffered by an injured person, he may apply for a certificate to the Secretary of State, the Scottish Ministers or both, according to whether he believes the relevant NHS charges payable by him (if any) would be due to the Secretary of State, the Scottish Ministers or both.
(2)If the Secretary of State receives or the Scottish Ministers receive an application under subsection (1), he or they must arrange for a certificate to be issued as soon as is reasonably practicable (subject to section 152).
(3)A certificate may provide that it is to remain in force—
(a)until a specified date,
(b)until the occurrence of a specified event, or
(c)indefinitely.
(4)A person may apply under subsection (1) for a fresh certificate from time to time.
(5)Subsection (2) does not require the Secretary of State or the Scottish Ministers to arrange for a fresh certificate to be issued to a person applying under subsection (4) if, when the application is received, a certificate issued to the applicant in respect of the injured person is still in force; but the Secretary of State or the Scottish Ministers (as the case may be) may arrange for a fresh certificate to be issued so as to have effect on the expiry of the current certificate.
(6)If a certificate expires, the Secretary of State or the Scottish Ministers (as the case may be) may arrange for a fresh certificate to be issued without an application having to be made.
(7)In the circumstances mentioned in subsection (8), a person who has made a compensation payment in consequence of an injury suffered by an injured person must apply for a certificate to the Secretary of State, the Scottish Ministers or both, according to whether he believes the relevant NHS charges payable by him (if any) would be due to the Secretary of State, the Scottish Ministers or both.
(8)The circumstances are that—
(a)at the time the payment is made by the person—
(i)no certificate has been issued to him in respect of the injured person, or
(ii)if such a certificate has been issued to him, it is no longer in force, and
(b)no application for a certificate has been made by him during the prescribed period ending immediately before the day on which the compensation payment is made.
(9)An application for a certificate must be made in the prescribed manner and, in the case of an application under subsection (7), within the prescribed period.
(10)On receiving an application under subsection (7), the Secretary of State or the Scottish Ministers must arrange for a certificate to be issued as soon as is reasonably practicable (subject to section 152).
(11)In this section and section 152, “relevant NHS charges” has the meaning given in section 150(10).
Commencement Information
I1S. 151 partly in force; s. 151 in force at Royal Assent for certain purposes, see s. 199(1)(4)
I2S. 151 in force at 29.1.2007 for E.W. in so far as not already in force by S.I. 2006/3397, art. 2(2)(a)
I3S. 151 in force at 29.1.2007 for S. in so far as not already in force by S.S.I. 2007/10, art. 2(2)(a)
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.
Would you like to continue?
The Whole Act without Schedules you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
The Whole Act without Schedules you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.
Would you like to continue?
Y Ddeddf Gyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Ddeddf Gyfan heb Atodlenni you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Rhestrau you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Pwynt Penodol mewn Amser: This becomes available after navigating to view revised legislation as it stood at a certain point in time via Advanced Features > Show Timeline of Changes or via a point in time advanced search.
Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.
Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.
Testun a grëwyd gan yr adran o’r llywodraeth oedd yn gyfrifol am destun y Ddeddf i esbonio beth mae’r Ddeddf yn ceisio ei wneud ac i wneud y Ddeddf yn hygyrch i ddarllenwyr nad oes ganddynt gymhwyster cyfreithiol. Cyflwynwyd Nodiadau Esboniadol ym 1999 ac maent yn cyd-fynd â phob Deddf Gyhoeddus ac eithrio Deddfau Adfeddiannu, Cronfa Gyfunol, Cyllid a Chyfnerthiad.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys