- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Gwreiddiol (Fel y'i Deddfwyd)
Dyma’r fersiwn wreiddiol (fel y’i gwnaed yn wreiddiol).
(1)The Secretary of State may, in the case of any prisoner who has been released on licence under this Chapter, revoke his licence and recall him to prison.
(2)A person recalled to prison under subsection (1)—
(a)may make representations in writing with respect to his recall, and
(b)on his return to prison, must be informed of the reasons for his recall and of his right to make representations.
(3)The Secretary of State must refer to the Board the case of a person recalled under subsection (1).
(4)Where on a reference under subsection (3) relating to any person the Board recommends his immediate release on licence under this Chapter, the Secretary of State must give effect to the recommendation.
(5)In the case of an intermittent custody prisoner who has not yet served in prison the number of custodial days specified in the intermittent custody order, any recommendation by the Board as to immediate release on licence is to be a recommendation as to his release on licence until the end of one of the licence periods specified by virtue of section 183(1)(b) in the intermittent custody order.
(6)On the revocation of the licence of any person under this section, he shall be liable to be detained in pursuance of his sentence and, if at large, is to be treated as being unlawfully at large.
(7)Nothing in subsections (2) to (6) applies in relation to a person recalled under section 255.
(1)If it appears to the Secretary of State, as regards a person released on licence under section 246—
(a)that he has failed to comply with any condition included in his licence, or
(b)that his whereabouts can no longer be electronically monitored at the place for the time being specified in the curfew condition included in his licence,
the Secretary of State may, if the curfew condition is still in force, revoke the licence and recall the person to prison under this section.
(2)A person whose licence under section 246 is revoked under this section—
(a)may make representations in writing with respect to the revocation, and
(b)on his return to prison, must be informed of the reasons for the revocation and of his right to make representations.
(3)The Secretary of State, after considering any representations under subsection (2)(b) or any other matters, may cancel a revocation under this section.
(4)Where the revocation of a person’s licence is cancelled under subsection (3), the person is to be treated for the purposes of section 246 as if he had not been recalled to prison under this section.
(5)On the revocation of a person’s licence under section 246, he is liable to be detained in pursuance of his sentence and, if at large, is to be treated as being unlawfully at large.
(1)Where on a reference under section 254(3) in relation to any person, the Board does not recommend his immediate release on licence under this Chapter, the Board must either—
(a)fix a date for the person’s release on licence, or
(b)fix a date as the date for the next review of the person’s case by the Board.
(2)Any date fixed under subsection (1)(a) or (b) must not be later than the first anniversary of the date on which the decision is taken.
(3)The Board need not fix a date under subsection (1)(a) or (b) if the prisoner will fall to be released unconditionally at any time within the next 12 months.
(4)Where the Board has fixed a date under subsection (1)(a), it is the duty of the Secretary of State to release him on licence on that date.
(5)On a review required by subsection (1)(b) in relation to any person, the Board may—
(a)recommend his immediate release on licence, or
(b)fix a date under subsection (1)(a) or (b).
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.
Would you like to continue?
The Whole Act without Schedules you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
The Whole Act without Schedules you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.
Would you like to continue?
Y Ddeddf Gyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Ddeddf Gyfan heb Atodlenni you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Rhestrau you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Testun a grëwyd gan yr adran o’r llywodraeth oedd yn gyfrifol am destun y Ddeddf i esbonio beth mae’r Ddeddf yn ceisio ei wneud ac i wneud y Ddeddf yn hygyrch i ddarllenwyr nad oes ganddynt gymhwyster cyfreithiol. Cyflwynwyd Nodiadau Esboniadol ym 1999 ac maent yn cyd-fynd â phob Deddf Gyhoeddus ac eithrio Deddfau Adfeddiannu, Cronfa Gyfunol, Cyllid a Chyfnerthiad.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys