- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Pwynt Penodol mewn Amser (07/04/2008)
- Gwreiddiol (Fel y'i Deddfwyd)
No versions valid at: 07/04/2008
Point in time view as at 07/04/2008. This version of this cross heading contains provisions that are not valid for this point in time.
Criminal Justice Act 2003, Paragraph 10 is up to date with all changes known to be in force on or before 10 November 2024. There are changes that may be brought into force at a future date. Changes that have been made appear in the content and are referenced with annotations.
Changes and effects yet to be applied by the editorial team are only applicable when viewing the latest version or prospective version of legislation. They are therefore not accessible when viewing legislation as at a specific point in time. To view the ‘Changes to Legislation’ information for this provision return to the latest version view using the options provided in the ‘What Version’ box above.
Yn ddilys o 18/06/2012
10E+WAfter section 24 there is inserted—
(1)This section applies where—
(a)a person under the age of 18 years appears or is brought before a magistrates' court on an information charging him with an offence other than one falling within section 51A(12) of the Crime and Disorder Act 1998 (“the 1998 Act”); and
(b)but for the application of the following provisions of this section, the court would be required at that stage, by virtue of section 51(7) or (8) or 51A(3)(b), (4) or (5) of the 1998 Act to determine, in relation to the offence, whether to send the person to the Crown Court for trial (or to determine any matter, the effect of which would be to determine whether he is sent to the Crown Court for trial).
(2)Where this section applies, the court shall, before proceeding to make any such determination as is referred to in subsection (1)(b) above (the “relevant determination”), follow the procedure set out in this section.
(3)Everything that the court is required to do under the following provisions of this section must be done with the accused person in court.
(4)The court shall cause the charge to be written down, if this has not already been done, and to be read to the accused.
(5)The court shall then explain to the accused in ordinary language that he may indicate whether (if the offence were to proceed to trial) he would plead guilty or not guilty, and that if he indicates that he would plead guilty—
(a)the court must proceed as mentioned in subsection (7) below; and
(b)(in cases where the offence is one mentioned in section 91(1) of the Powers of Criminal Courts (Sentencing) Act 2000) he may be sent to the Crown Court for sentencing under section 3B or (if applicable) 3C of that Act if the court is of such opinion as is mentioned in subsection (2) of the applicable section.
(6)The court shall then ask the accused whether (if the offence were to proceed to trial) he would plead guilty or not guilty.
(7)If the accused indicates that he would plead guilty, the court shall proceed as if—
(a)the proceedings constituted from the beginning the summary trial of the information; and
(b)section 9(1) above was complied with and he pleaded guilty under it,
and, accordingly, the court shall not (and shall not be required to) proceed to make the relevant determination or to proceed further under section 51 or (as the case may be) section 51A of the 1998 Act in relation to the offence.
(8)If the accused indicates that he would plead not guilty, the court shall proceed to make the relevant determination and this section shall cease to apply.
(9)If the accused in fact fails to indicate how he would plead, for the purposes of this section he shall be taken to indicate that he would plead not guilty.
(10)Subject to subsection (7) above, the following shall not for any purpose be taken to constitute the taking of a plea—
(a)asking the accused under this section whether (if the offence were to proceed to trial) he would plead guilty or not guilty;
(b)an indication by the accused under this section of how he would plead.
(1)This section shall have effect where—
(a)a person under the age of 18 years appears or is brought before a magistrates' court on an information charging him with an offence other than one falling within section 51A(12) of the Crime and Disorder Act 1998;
(b)but for the application of the following provisions of this section, the court would be required at that stage to make one of the determinations referred to in paragraph (b) of section 24A(1) above (“the relevant determination”);
(c)the accused is represented by a legal representative;
(d)the court considers that by reason of the accused’s disorderly conduct before the court it is not practicable for proceedings under section 24A above to be conducted in his presence; and
(e)the court considers that it should proceed in the absence of the accused.
(2)In such a case—
(a)the court shall cause the charge to be written down, if this has not already been done, and to be read to the representative;
(b)the court shall ask the representative whether (if the offence were to proceed to trial) the accused would plead guilty or not guilty;
(c)if the representative indicates that the accused would plead guilty the court shall proceed as if the proceedings constituted from the beginning the summary trial of the information, and as if section 9(1) above was complied with and the accused pleaded guilty under it;
(d)if the representative indicates that the accused would plead not guilty the court shall proceed to make the relevant determination and this section shall cease to apply.
(3)If the representative in fact fails to indicate how the accused would plead, for the purposes of this section he shall be taken to indicate that the accused would plead not guilty.
(4)Subject to subsection (2)(c) above, the following shall not for any purpose be taken to constitute the taking of a plea—
(a)asking the representative under this section whether (if the offence were to proceed to trial) the accused would plead guilty or not guilty;
(b)an indication by the representative under this section of how the accused would plead.
(1)A magistrates' court proceeding under section 24A or 24B above may adjourn the proceedings at any time, and on doing so on any occasion when the accused is present may remand the accused.
(2)Where the court remands the accused, the time fixed for the resumption of proceedings shall be that at which he is required to appear or be brought before the court in pursuance of the remand or would be required to be brought before the court but for section 128(3A) below.
(1)The functions of a magistrates' court under sections 24A to 24C above may be discharged by a single justice.
(2)Subsection (1) above shall not be taken as authorising—
(a)the summary trial of an information (other than a summary trial by virtue of section 24A(7) or 24B(2)(c) above); or
(b)the imposition of a sentence,
by a magistrates' court composed of fewer than two justices.”
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.
Would you like to continue?
Y Ddeddf Gyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Ddeddf Gyfan heb Atodlenni you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Rhestrau you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Pwynt Penodol mewn Amser: This becomes available after navigating to view revised legislation as it stood at a certain point in time via Advanced Features > Show Timeline of Changes or via a point in time advanced search.
Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.
Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.
Testun a grëwyd gan yr adran o’r llywodraeth oedd yn gyfrifol am destun y Ddeddf i esbonio beth mae’r Ddeddf yn ceisio ei wneud ac i wneud y Ddeddf yn hygyrch i ddarllenwyr nad oes ganddynt gymhwyster cyfreithiol. Cyflwynwyd Nodiadau Esboniadol ym 1999 ac maent yn cyd-fynd â phob Deddf Gyhoeddus ac eithrio Deddfau Adfeddiannu, Cronfa Gyfunol, Cyllid a Chyfnerthiad.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys