- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Pwynt Penodol mewn Amser (06/04/2007)
- Gwreiddiol (Fel y'i Deddfwyd)
No versions valid at: 06/04/2007
Point in time view as at 06/04/2007. This version of this provision is not valid for this point in time.
Criminal Justice Act 2003, Section 30 is up to date with all changes known to be in force on or before 30 November 2024. There are changes that may be brought into force at a future date. Changes that have been made appear in the content and are referenced with annotations.
Changes and effects yet to be applied by the editorial team are only applicable when viewing the latest version or prospective version of legislation. They are therefore not accessible when viewing legislation as at a specific point in time. To view the ‘Changes to Legislation’ information for this provision return to the latest version view using the options provided in the ‘What Version’ box above.
Yn ddilys o 25/07/2007
(1)[F1Criminal Procedure Rules] may make—
(a)provision as to the form, content, recording, authentication and service of written charges or requisitions, and
(b)such other provision in relation to written charges or requisitions as appears to the [F2Criminal Procedure Rule Committee] to be necessary or expedient.
(2)Without limiting subsection (1), the provision which may be made by virtue of that subsection includes provision—
(a)which applies (with or without modifications), or which disapplies, the provision of any enactment relating to the service of documents,
(b)for or in connection with the issue of further requisitions.
(3)F3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
(4)Nothing in section 29 affects—
(a)the power of a public prosecutor to lay an information for the purpose of obtaining the issue of a warrant under section 1 of the Magistrates' Courts Act 1980 (c. 43),
(b)the power of a person who is not a public prosecutor to lay an information for the purpose of obtaining the issue of a summons or warrant under section 1 of that Act, or
(c)any power to charge a person with an offence whilst he is in custody.
(5)Except where the context otherwise requires, in any enactment contained in an Act passed before this Act—
(a)any reference (however expressed) which is or includes a reference to an information within the meaning of section 1 of the Magistrates' Courts Act 1980 (c. 43) (or to the laying of such an information) is to be read as including a reference to a written charge (or to the issue of a written charge),
(b)any reference (however expressed) which is or includes a reference to a summons under section 1 of the Magistrates' Courts Act 1980 (or to a justice of the peace issuing such a summons) is to be read as including a reference to a requisition (or to a public prosecutor issuing a requisition).
(6)Subsection (5) does not apply to section 1 of the Magistrates' Courts Act 1980.
(7)The reference in subsection (5) to an enactment contained in an Act passed before this Act includes a reference to an enactment contained in that Act as a result of an amendment to that Act made by this Act or by any other Act passed in the same Session as this Act.
(8)In this section “public prosecutor”, “requisition” and “written charge” have the same meaning as in section 29.
Textual Amendments
F1Words in s. 30(1) substituted (1.9.2004) by The Courts Act 2003 (Consequential Amendments) Order 2004 (S.I. 2004/2035), art. 3, Sch. para. 46(2)(a) (with art. 2(2))
F2Words in s. 30(1)(b) substituted (1.9.2004) by The Courts Act 2003 (Consequential Amendments) Order 2004 (S.I. 2004/2035), art. 3, Sch. para. 46(2)(b) (with art. 2(2))
F3S. 30(3) omitted (1.9.2004) by virtue of The Courts Act 2003 (Consequential Amendments) Order 2004 (S.I. 2004/2035), art. 3, Sch. para. 46(3) (with art. 2(2))
Commencement Information
I1S. 30 partly in force; s. 30 not in force at Royal Assent, see s. 336(3); s. 30 in force for certain purposes at 25.7.2007 by S.I. 2007/1999, arts. 2, 3; s. 30 in force for certain further purposes at 9.6.2008, 1.11.2009 and 1.1.2011 by S.I. 2008/1424, arts. 2, 3, S.I. 2009/2879, {arts. 2}, 3 and S.I. 2010/3005, art. 2
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.
Would you like to continue?
The Whole Act without Schedules you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
The Whole Act without Schedules you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.
Would you like to continue?
Y Ddeddf Gyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Ddeddf Gyfan heb Atodlenni you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Rhestrau you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Pwynt Penodol mewn Amser: This becomes available after navigating to view revised legislation as it stood at a certain point in time via Advanced Features > Show Timeline of Changes or via a point in time advanced search.
Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.
Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.
Testun a grëwyd gan yr adran o’r llywodraeth oedd yn gyfrifol am destun y Ddeddf i esbonio beth mae’r Ddeddf yn ceisio ei wneud ac i wneud y Ddeddf yn hygyrch i ddarllenwyr nad oes ganddynt gymhwyster cyfreithiol. Cyflwynwyd Nodiadau Esboniadol ym 1999 ac maent yn cyd-fynd â phob Deddf Gyhoeddus ac eithrio Deddfau Adfeddiannu, Cronfa Gyfunol, Cyllid a Chyfnerthiad.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys