Chwilio Deddfwriaeth

Finance Act 2004

Status:

Dyma’r fersiwn wreiddiol (fel y’i gwnaed yn wreiddiol).

Election for application of inheritance tax provisions

21(1)This paragraph applies where—

(a)a person (“the chargeable person”) would (apart from this paragraph) be chargeable under paragraph 3 (land) or paragraph 6 (chattels) for any year of assessment (“the initial year”) by reference to his enjoyment of any property (“the relevant property”), and

(b)he has not been chargeable under the paragraph in question in respect of any previous year of assessment by reference to his enjoyment of the relevant property, or of any other property for which the relevant property has been substituted.

(2)The chargeable person may elect in accordance with paragraph 23 that—

(a)the preceding provisions of this Schedule shall not apply to him during the initial year and subsequent years of assessment by reference to his enjoyment of the relevant property or of any property which may be substituted for the relevant property, but

(b)so long as the chargeable person continues to enjoy the relevant property or any property which is substituted for the relevant property—

(i)the chargeable proportion of the property is to be treated for the purposes of Part 5 of the 1986 Act (in relation to the chargeable person) as property subject to a reservation, and

(ii)section 102(3) and (4) of that Act shall apply.

(3)In this paragraph, “the chargeable proportion”, in relation to any property, means—

Formula - DV divided by V

where DV and V are to be read in accordance with paragraph 4(2) or 7(2), as the case requires, but as if—

(a)

any reference in paragraph 4(2) or 7(2) to the valuation date were a reference—

(i)

in the case of property falling within subsection (3) of section 102 of the Finance Act 1986, to the date of the death of the chargeable person, and

(ii)

in the case of property falling within subsection (4) of that section, to the date on which the property ceases to be treated as property subject to a reservation, and

(b)

the transactions to be taken into account in calculating DV included transactions after the time when the election takes effect as well as transactions before that time.

(4)For the purposes of this paragraph a person “enjoys” property if—

(a)in the case of an interest in land, he occupies the land, and

(b)in the case of an interest in a chattel, he is in possession of, or has the use of, the chattel.

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

You have chosen to open The Whole Act

The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open The Whole Act as a PDF

The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.

Would you like to continue?

You have chosen to open y Ddeddf Gyfan

Y Ddeddf Gyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open y Ddeddf Gyfan heb Atodlenni

Y Ddeddf Gyfan heb Atodlenni you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open Schedules only

Y Rhestrau you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill