- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Pwynt Penodol mewn Amser (17/07/2013)
- Gwreiddiol (Fel y'i Deddfwyd)
Point in time view as at 17/07/2013.
There are outstanding changes not yet made by the legislation.gov.uk editorial team to Finance Act 2004. Any changes that have already been made by the team appear in the content and are referenced with annotations.
Changes and effects yet to be applied by the editorial team are only applicable when viewing the latest version or prospective version of legislation. They are therefore not accessible when viewing legislation as at a specific point in time. To view the ‘Changes to Legislation’ information for this provision return to the latest version view using the options provided in the ‘What Version’ box above.
10(1)Section 266A (life assurance premiums paid by employer) is amended as follows.U.K.
(2)In subsection (1), for “a non-approved” substitute “ an employer-financed ”.
(3)For subsections (3) to (6) substitute—
“(3)For the purposes of subsection (1)(a) benefits are provided in respect of an employee if they are provided for the employee’s spouse [F1or civil partner], widow or widower [F2or surviving civil partner], children, dependants or personal representatives.
(4)If a sum within subsection (1) is paid with a view to the provision of benefits for or in respect of more than one employee of the employer, part of it is to be treated as paid for or in respect of each of them.
(5)The amount treated as paid for or in respect of each employee is—
where—
A is the sum paid,
B is the amount which would have had to be paid to secure the benefits to be provided for or in respect of the employee in question, and
C is the total amount which would have had to be paid to secure the benefits to be provided for or in respect of all the employees if separate payments had been made in the case of each of them.
(6)This section does not apply if—
(a)in the year of assessment in which the sum is paid the earnings from the employee’s employment are (or, if there are none, would be if there were any) earnings charged on remittance, or
(b)the employee is not domiciled in the United Kingdom in the tax year in which the sum is paid and the conditions in subsection (7) are met.
(7)Those conditions are—
(a)that the employment is with a foreign employer, and
(b)that, on a claim made by the employee, the Board are satisfied that the pension scheme corresponds to a registered pension scheme.
(8)In subsection (6)(a) “earnings charged on remittance” means earnings which are taxable earnings under—
(a)section 22 of ITEPA 2003 (chargeable overseas earnings for year when employee resident and ordinarily resident, but not domiciled, in UK), or
(b)section 26 of that Act (foreign earnings for year when employee resident, but not ordinarily resident, in UK).
(9)In this section—
“employer-financed retirement benefits scheme”, and
>“relevant benefits”,
have the same meaning as in Chapter 2 of Part 6 of ITEPA 2003 (see sections 393A and 393B of that Act).”
Textual Amendments
F1Words in Sch. 35 para. 10(3) inserted (with effect in accordance with reg. 1(7) of the amending S.I.) by The Tax and Civil Partnership Regulations 2005 (S.I. 2005/3229), regs. 1(1), 181(a)
F2Words in Sch. 35 para. 10(3) inserted (with effect in accordance with reg. 1(7) of the amending S.I.) by The Tax and Civil Partnership Regulations 2005 (S.I. 2005/3229), regs. 1(1), 181(b)
Commencement Information
I1Ss. 160-274, 281, Schs. 30-35 in force at 6.4.2006 but any power to make an order or regulations under those provisions may be exercised at any time after Royal Assent, see s. 284
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.
Would you like to continue?
Y Ddeddf Gyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Ddeddf Gyfan heb Atodlenni you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Rhestrau you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Pwynt Penodol mewn Amser: This becomes available after navigating to view revised legislation as it stood at a certain point in time via Advanced Features > Show Timeline of Changes or via a point in time advanced search.
Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.
Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys