- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Pwynt Penodol mewn Amser (22/07/2004)
- Gwreiddiol (Fel y'i Deddfwyd)
Version Superseded: 06/04/2006
Point in time view as at 22/07/2004.
There are outstanding changes not yet made by the legislation.gov.uk editorial team to Finance Act 2004. Any changes that have already been made by the team appear in the content and are referenced with annotations.
Changes and effects yet to be applied by the editorial team are only applicable when viewing the latest version or prospective version of legislation. They are therefore not accessible when viewing legislation as at a specific point in time. To view the ‘Changes to Legislation’ information for this provision return to the latest version view using the options provided in the ‘What Version’ box above.
12(1)This paragraph applies on and after 6th April 2006 in the case of an individual who has one or more relevant existing arrangements if notice of intention to rely on it is given to the Inland Revenue in accordance with regulations made by the Board of Inland Revenue.U.K.
(2)But this paragraph ceases to apply if—
(a)relevant benefit accrual occurs under the arrangement, or any of the arrangements (see paragraph 13),
(b)a transfer of sums or assets held for the purposes of, or representing accrued rights under, the arrangement or any of the arrangements is made that is not a permitted transfer, or
(c)an arrangement relating to the individual is made under a registered pension scheme otherwise than [F1in permitted circumstances].
[F2(2A)An arrangement is made in permitted circumstances if it is made—
(a)for the purposes of a permitted transfer,
(b)as part of a retirement-benefit activities compliance exercise, or
(c)as part of an age-equality compliance exercise.
(2B)For the purposes of sub-paragraph (2A)(b) an arrangement (“the new arrangement”) relating to an individual is made as part of a retirement-benefit activities compliance exercise if—
(a)it is made in connection with the cancellation of rights under another arrangement relating to the individual (“the old arrangement”),
(b)the old arrangement and the new arrangement relate to the same employment,
(c)there is a prospective entitlement to pension death benefits within section 167(1) or lump sum death benefits within section 168(1) (or both) under both the old arrangement and the new arrangement,
(d)the making of the new arrangement and the cancellation of the old arrangement constitute or form part of a transaction the purpose of which is to secure that the activities of the pension scheme under which the arrangement is made are limited to retirement-benefit activities within the meaning of section 255 of the Pensions Act 2004 or Article 232 of the Pensions (Northern Ireland) Order 2005, and
(e)the rights cancelled under the old arrangement and the rights conferred under the new arrangement are not significantly different.
(2C)For the purposes of sub-paragraph (2A)(c) an arrangement (“the new arrangement”) is made as part of an age-equality compliance exercise if—
(a)it is made in connection with the cancellation of rights under another arrangement relating to the individual (“the old arrangement”),
(b)the old arrangement and the new arrangement relate to the same employment,
(c)there is a prospective entitlement to pension death benefits within section 167(1) or lump sum death benefits within section 168(1) (or both) under both the old arrangement and the new arrangement, and
(d)the new arrangement is made, and the old arrangement cancelled, in order to comply with the Employment Equality (Age) Regulations 2006 or Employment Equality (Age) Regulations (Northern Ireland) 2006 (or any regulations amending or replacing them).]
(3)Where this paragraph applies in the case of an individual there is no liability to the lifetime allowance charge in respect of the individual.
(4)An individual has a relevant existing arrangement if—
(a)before 6th April 2006 an arrangement relating to the individual has been made under a pension scheme within paragraph 1(1), and
(b)the pension scheme becomes a registered pension scheme on that date.
(5)Notice of intention to rely on this paragraph in relation to the individual may not be given in a case where—
(a)the value of the uncrystallised rights of the individual on 5th April 2006 under an arrangement, or
(b)the aggregate of the values of the uncrystallised rights of the individual on 5th April 2006 under arrangements,
is arrived at in accordance with paragraph 9 unless such rights as, in accordance with regulations made by the Board of Inland Revenue, are to be treated as representing the relevant excess have been surrendered.
(6)In sub-paragraph (5) “the relevant excess” means the amount by which the value of—
(a)the individual’s uncrystallised rights, or
(b)the aggregate of the values of the individual’s uncrystallised rights,
as arrived at in accordance with paragraph 8 exceeds what it would be if arrived at under paragraph 9.
(7)For the purposes of this paragraph and paragraphs 13 and 15, a transfer of sums or assets held for the purposes of, or representing accrued rights under, an arrangement is a permitted transfer if—
(a)F3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
(b)the sums or assets F4. . . are transferred so that sub-paragraph (8) applies in relation to them, and
(c)the aggregate of the amount of [F5the] sums and the market value of [F5the] assets is, applying normal actuarial practice, equivalent before and after the transfer.
(8)This sub-paragraph applies in relation to sums or assets held for the purposes of, or representing accrued rights under, the arrangement if—
(a)they are transferred so as to become held for the purposes of a money purchase arrangement that is not a cash balance arrangement F6. . . F6. . .
(b)where the transfer occurs in connection with the winding up of the pension scheme under which the arrangement is made and the arrangement is a cash balance arrangement or a defined benefits arrangement, they are transferred so as to become held for the purposes of, or to represent rights under, a cash balance arrangement or defined benefits arrangement relating to the same employment as the arrangement and made under a registered pension scheme or recognised overseas pension scheme.
[F7(c)where the arrangement is a cash balance arrangement or a defined benefits arrangement relating to a present or former employment, they are transferred in connection with a relevant business transfer so as to become held for the purposes of, or to represent rights under, a cash balance arrangement or defined benefits arrangement made under a registered pension scheme or recognised overseas pension scheme, or
(d)where the arrangement (“the old arrangement”) is a cash balance arrangement or a defined benefits arrangement, they are transferred as part of a retirement-benefit activities compliance exercise so as to become held for the purposes of, or to represent rights under, a cash balance arrangement or defined benefits arrangement (“the new arrangement”) relating to the same employment as the old arrangement and made under a registered pension scheme or recognised overseas pension scheme.]
[F8(8A)For the purposes of sub-paragraph (8)(c) “relevant business transfer” means a transfer of an undertaking or a business (or part of an undertaking or a business) from one person to another—
(a)which involves the transfer of at least 20 employees, and
(b)in the case of which, if the transferor and the transferee are bodies corporate, they would not be treated as members of the same group for the purposes of Chapter 4 of Part 10 of ICTA.
(8B)For the purposes of sub-paragraph (8)(d) sums or assets held for the purposes of, or representing accrued rights under, the old arrangement are transferred as part of a retirement-benefit activities compliance exercise if—
(a)there is a prospective entitlement to pension death benefits within section 167(1) or lump sum death benefits within section 168(1) (or both) under both the old arrangement and the new arrangement, and
(b)the transfer constitutes or forms part of a transaction the purpose of which is to secure that the activities of the pension scheme under which the old arrangement was made are limited to retirement-benefit activities within the meaning of section 255 of the Pensions Act 2004 or Article 232 of the Pensions (Northern Ireland) Order 2005.]
(9)Where there is a permitted transfer—
(a)if the transfer is a permitted transfer by virtue of sub-paragraph (8)(a), this paragraph (and paragraphs 13 and 14) apply in relation to the arrangement F9. . . to which the transfer is made, and
(b)if the transfer is a permitted transfer by virtue of sub-paragraph (8)(b) [F10or (d)], this paragraph (and paragraphs 13 and 15 [F11to 17]) apply as if the arrangement to which the transfer is made were the same as that from which it is made, [F12and
(c)if the transfer is a permitted transfer by virtue of sub-paragraph (8)(c), this paragraph (and paragraphs 13, 15 to 17 and 17A(3)) apply as if the arrangement to which the transfer is made were the same as that from which it is made and (if the employment is transferred) as if the employment with the transferee were the employment with the transferor.]
[F13(10)The Treasury may by order amend sub-paragraph (8) (and make other amendments consequential on any amendment of that sub-paragraph).]
Textual Amendments
F1Words in Sch. 36 para. 12(2)(c) substituted (retrospectively) by Finance Act 2007 (c. 11), Sch. 20 paras. 17(2), 24(3)
F2Sch. 36 para. 12(2A)-(2C) inserted (retrospectively) by Finance Act 2007 (c. 11), Sch. 20 paras. 17(3), 24(3)
F3Sch. 36 para. 12(7)(a) omitted (retrospectively) by virtue of Finance Act 2007 (c. 11), Sch. 20 paras. 17(4)(a), 24(3)
F4Words in Sch. 36 para. 12(7)(b) omitted (retrospectively) by virtue of Finance Act 2007 (c. 11), Sch. 20 paras. 17(4)(b), 24(3)
F5Words in Sch. 36 para. 12(7)(c) substituted (retrospectively) by Finance Act 2007 (c. 11), Sch. 20 paras. 17(4)(c), 24(3)
F6Words in Sch. 36 para. 12(8)(a) omitted (retrospectively) by virtue of Finance Act 2007 (c. 11), Sch. 20 paras. 17(5), 24(3)
F7Sch. 36 para. 12(8)(c)(d) inserted (retrospectively) by Finance Act 2007 (c. 11), Sch. 20 paras. 17(6), 24(3)
F8Sch. 36 para. 12(8A)(8B) inserted (retrospectively) by Finance Act 2007 (c. 11), Sch. 20 paras. 17(7), 24(3)
F9Words in Sch. 36 para. 12(9)(a) omitted (retrospectively) by virtue of Finance Act 2007 (c. 11), Sch. 20 paras. 17(8)(a), 24(3)
F10Words in Sch. 36 para. 12(9)(b) inserted (retrospectively) by Finance Act 2007 (c. 11), Sch. 20 paras. 17(8)(b), 24(3)
F11Words in Sch. 36 para. 12(9)(b) inserted (retrospectively) by Finance Act 2007 (c. 11), Sch. 20 paras. 17(8)(b), 24(3)
F12Sch. 36 para. 12(9)(c) and preceding word inserted (retrospectively) by Finance Act 2007 (c. 11), Sch. 20 paras. 17(8)(c), 24(3)
F13Sch. 36 para. 12(10) inserted (retrospectively) by Finance Act 2007 (c. 11), Sch. 20 paras. 17(9), 24(3)
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.
Would you like to continue?
Y Ddeddf Gyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Ddeddf Gyfan heb Atodlenni you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Rhestrau you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Pwynt Penodol mewn Amser: This becomes available after navigating to view revised legislation as it stood at a certain point in time via Advanced Features > Show Timeline of Changes or via a point in time advanced search.
Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.
Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys