Chwilio Deddfwriaeth

Finance Act 2004

Changes to legislation:

There are currently no known outstanding effects for the Finance Act 2004, Section 60. Help about Changes to Legislation

Close

Changes to Legislation

Revised legislation carried on this site may not be fully up to date. At the current time any known changes or effects made by subsequent legislation have been applied to the text of the legislation you are viewing by the editorial team. Please see ‘Frequently Asked Questions’ for details regarding the timescales for which new effects are identified and recorded on this site.

60Contract paymentsU.K.

(1)In this Chapter “contract payment” means any payment which is made under a construction contract and is so made by the contractor (see section 57(3)) to—

(a)the sub-contractor,

(b)a person nominated by the sub-contractor or the contractor, or

(c)a person nominated by a person who is a sub-contractor under another such contract relating to all or any of the construction operations.

(2)But a payment made under a construction contract is not a contract payment if any of the following exceptions applies in relation to it.

(3)This exception applies if the payment is treated as earnings from an employment by virtue of Chapter 7 of Part 2 of the Income Tax (Earnings and Pensions) Act 2003 (c. 1) (agency workers).

[F1(3A)This exception applies in so far as—

(a)the payment can reasonably be taken to be for the services of an individual, and

(b)the provision of those services gives rise to an engagement to which Chapter 10 of Part 2 of ITEPA 2003 applies (workers' services provided through intermediaries to public authorities or medium or large clients).

(3B)But the exception in subsection (3A) does not apply if, in the case of the engagement mentioned in paragraph (b) of that subsection, the client for the purposes of section 61M(1) of ITEPA 2003—

(a)is not a public authority, and

(b)either—

(i)does not qualify as medium or large for the tax year in which the payment concerned is made, or

(ii)does not have a UK connection for the tax year in which the payment concerned is made.

(3C)Sections 60I (when a person has a UK connection for a tax year), 61K(3) (when a person qualifies as medium or large for a tax year) and 61L (meaning of public authority) of ITEPA 2003 apply for the purposes of subsection (3B).]

(4)This exception applies if the person to whom the payment is made or, in the case of a payment made to a nominee, each of the following persons—

(a)the nominee,

(b)the person who nominated him, and

(c)the person for whose labour (or, where that person is a company, for whose employees' or officers' labour) the payment is made,

is registered for gross payment when the payment is made.

But this is subject to subsections (5) and (6).

(5)Where a person is registered for gross payment as a partner in a firm (see section 64), subsection (4) applies only in relation to payments made under contracts under which—

(a)the firm is a sub-contractor, or

(b)where a person has nominated the firm to receive payments, the person who has nominated the firm is a sub-contractor.

(6)Where a person is registered for gross payment otherwise than as a partner in a firm but he is or becomes a partner in a firm, subsection (4) does not apply in relation to payments made under contracts under which—

(a)the firm is a sub-contractor, or

(b)where a person has nominated the firm to receive payments, the person who has nominated the firm is a sub-contractor.

(7)This exception applies if such conditions as may be prescribed in regulations made by the Board of Inland Revenue for the purposes of this subsection are satisfied; and those conditions may relate to any one or more of the following—

(a)the payment,

(b)the person making it, and

(c)the person receiving it.

(8)For the purposes of this Chapter a payment (including a payment by way of loan) that has the effect of discharging an obligation under a contract relating to construction operations is to be taken to be made under the contract; and if—

(a)the obligation is to make a payment to a person (“A”) within paragraph (a) to (c) of subsection (1), but

(b)the payment discharging that obligation is made to a person (“B”) not within those paragraphs,

the payment is for those purposes to be taken to be made to A.

Textual Amendments

F1S. 60(3A)-(3C) inserted (with effect in accordance with Sch. 1 para. 27 of the amending Act) by Finance Act 2020 (c. 14), Sch. 1 para. 20 (with Sch. 1 paras. 30-34)

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

You have chosen to open The Whole Act

The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open The Whole Act as a PDF

The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.

Would you like to continue?

You have chosen to open The Whole Act without Schedules

The Whole Act without Schedules you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open The Whole Act without Schedules as a PDF

The Whole Act without Schedules you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.

Would you like to continue?

You have chosen to open y Ddeddf Gyfan

Y Ddeddf Gyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open y Ddeddf Gyfan heb Atodlenni

Y Ddeddf Gyfan heb Atodlenni you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open Schedules only

Y Rhestrau you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Close

Gweler y wybodaeth ychwanegol ochr yn ochr â’r cynnwys

Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.

Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Llinell Amser Newidiadau

This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.

Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill