Chwilio Deddfwriaeth

Human Tissue Act 2004

Changes over time for: Cross Heading: Trafficking

 Help about opening options

Version Superseded: 31/12/2020

Status:

Point in time view as at 23/03/2015.

Changes to legislation:

Human Tissue Act 2004, Cross Heading: Trafficking is up to date with all changes known to be in force on or before 03 December 2024. There are changes that may be brought into force at a future date. Changes that have been made appear in the content and are referenced with annotations. Help about Changes to Legislation

Close

Changes to Legislation

Changes and effects yet to be applied by the editorial team are only applicable when viewing the latest version or prospective version of legislation. They are therefore not accessible when viewing legislation as at a specific point in time. To view the ‘Changes to Legislation’ information for this provision return to the latest version view using the options provided in the ‘What Version’ box above.

TraffickingE+W+N.I.

32Prohibition of commercial dealings in human material for transplantationE+W+N.I.

(1)A person commits an offence if he—

(a)gives or receives a reward for the supply of, or for an offer to supply, any controlled material;

(b)seeks to find a person willing to supply any controlled material for reward;

(c)offers to supply any controlled material for reward;

(d)initiates or negotiates any arrangement involving the giving of a reward for the supply of, or for an offer to supply, any controlled material;

(e)takes part in the management or control of a body of persons corporate or unincorporate whose activities consist of or include the initiation or negotiation of such arrangements.

(2)Without prejudice to subsection (1)(b) and (c), a person commits an offence if he causes to be published or distributed, or knowingly publishes or distributes, an advertisement—

(a)inviting persons to supply, or offering to supply, any controlled material for reward, or

(b)indicating that the advertiser is willing to initiate or negotiate any such arrangement as is mentioned in subsection (1)(d).

(3)A person who engages in an activity to which subsection (1) or (2) applies does not commit an offence under that subsection if he is designated by the Authority as a person who may lawfully engage in the activity.

[F1(3A)The Authority may not designate a person under subsection (3) if doing so could result in the United Kingdom being in breach of—

(a) Article 12 of Directive 2004/23/EC of the European Parliament and of the Council on setting standards of quality and safety for the donation, procurement, testing, processing, preservation, storage and distribution of human tissues and cells , or

(b) Article 13 of Directive 2010/53/ EU of the European Parliament and of the Council on standards of quality and safety of human organs intended for    transplantation . ]

(4)A person guilty of an offence under subsection (1) shall be liable—

(a)on summary conviction—

(i)to imprisonment for a term not exceeding 12 months, or

(ii)to a fine not exceeding the statutory maximum, or

(iii)to both;

(b)on conviction on indictment—

(i)to imprisonment for a term not exceeding 3 years, or

(ii)to a fine, or

(iii)to both.

(5)A person guilty of an offence under subsection (2) shall be liable on summary conviction—

(a)to imprisonment for a term not exceeding 51 weeks, or

(b)to a fine not exceeding level 5 on the standard scale, or

(c)to both.

(6)For the purposes of subsections (1) and (2), payment in money or money’s worth to the holder of a licence shall be treated as not being a reward where—

(a)it is in consideration for transporting, removing, preparing, preserving or storing controlled material, and

(b)its receipt by the holder of the licence is not expressly prohibited by the terms of the licence.

(7)References in subsections (1) and (2) to reward, in relation to the supply of any controlled material, do not include payment in money or money’s worth for defraying or reimbursing—

(a)any expenses incurred in, or in connection with, transporting, removing, preparing, preserving or storing the material,

(b)any liability incurred in respect of—

(i)expenses incurred by a third party in, or in connection with, any of the activities mentioned in paragraph (a), or

(ii)a payment in relation to which subsection (6) has effect, or

(c)any expenses or loss of earnings incurred by the person from whose body the material comes so far as reasonably and directly attributable to his supplying the material from his body.

(8)For the purposes of this section, controlled material is any material which—

(a)consists of or includes human cells,

(b)is, or is intended to be removed, from a human body,

(c)is intended to be used for the purpose of transplantation, and

(d)is not of a kind excepted under subsection (9).

(9)The following kinds of material are excepted—

(a)gametes,

(b)embryos, and

(c)material which is the subject of property because of an application of human skill.

(10)Where the body of a deceased person is intended to be used to provide material which—

(a)consists of or includes human cells, and

(b)is not of a kind excepted under subsection (9),

for use for the purpose of transplantation, the body shall be treated as controlled material for the purposes of this section.

(11)In this section—

  • advertisement ” includes any form of advertising whether to the public generally, to any section of the public or individually to selected persons;

  • reward ” means any description of financial or other material advantage.

Textual Amendments

Commencement Information

I1S. 32 in force at 20.10.2005 by S.I. 2005/2792, art. 2(2)(a)

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Pwynt Penodol mewn Amser: This becomes available after navigating to view revised legislation as it stood at a certain point in time via Advanced Features > Show Timeline of Changes or via a point in time advanced search.

Close

Gweler y wybodaeth ychwanegol ochr yn ochr â’r cynnwys

Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.

Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Nodiadau Esboniadol

Testun a grëwyd gan yr adran o’r llywodraeth oedd yn gyfrifol am destun y Ddeddf i esbonio beth mae’r Ddeddf yn ceisio ei wneud ac i wneud y Ddeddf yn hygyrch i ddarllenwyr nad oes ganddynt gymhwyster cyfreithiol. Cyflwynwyd Nodiadau Esboniadol ym 1999 ac maent yn cyd-fynd â phob Deddf Gyhoeddus ac eithrio Deddfau Adfeddiannu, Cronfa Gyfunol, Cyllid a Chyfnerthiad.

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Llinell Amser Newidiadau

This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.

Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill