- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Pwynt Penodol mewn Amser (02/12/2015)
- Gwreiddiol (Fel y'i Deddfwyd)
Version Superseded: 12/07/2016
Point in time view as at 02/12/2015.
Civil Partnership Act 2004, Cross Heading: Supplementary is up to date with all changes known to be in force on or before 08 November 2024. There are changes that may be brought into force at a future date. Changes that have been made appear in the content and are referenced with annotations.
Changes and effects yet to be applied by the editorial team are only applicable when viewing the latest version or prospective version of legislation. They are therefore not accessible when viewing legislation as at a specific point in time. To view the ‘Changes to Legislation’ information for this provision return to the latest version view using the options provided in the ‘What Version’ box above.
In this Chapter “registration authority” means—
(a)in relation to England, a county council, the council of any district comprised in an area for which there is no county council, a London borough council, the Common Council of the City of London or the Council of the Isles of Scilly;
(b)in relation to Wales, a county council or a county borough council.
(1)A civil partnership registrar is an individual who is designated by a registration authority as a civil partnership registrar for its area.
(2)It is the duty of each registration authority to ensure that there is a sufficient number of civil partnership registrars for its area to carry out in that area the functions of civil partnership registrars.
(3)Each registration authority must inform the Registrar General as soon as is practicable—
(a)of any designation it has made of a person as a civil partnership registrar, and
(b)of the ending of any such designation.
(4)F1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Textual Amendments
F1S. 29(4) omitted (5.12.2005) by virtue of The Civil Partnership (Amendments to Registration Provisions) Order 2005 (S.I. 2005/2000), art. 3, Sch. para. 10 (subject to art. 1(3))
(1)In this Chapter “the Registrar General” means the Registrar General for England and Wales.
(2)The Registrar General must provide a system for keeping any records that relate to civil partnerships and are required by this Chapter to be made.
(3)The system may, in particular, enable those records to be kept together with other records kept by the Registrar General.
(4)In this Chapter “the register” means the system for keeping records provided under subsection (2).
In this Chapter “relevant national” means—
(a)a British citizen,
(b)a national of an EEA State other than the United Kingdom, or
(c)a national of Switzerland.]
Textual Amendments
F2S. 30A inserted (20.10.2014 for specified purposes, 1.3.2015 in so far as not already in force) by Immigration Act 2014 (c. 22), s. 75(3), Sch. 4 para. 27 (with Sch. 9 para. 66); S.I. 2014/2771, art. 3(e); S.I. 2015/371, art. 2(1)(f)
(1)A person commits an offence if he issues a civil partnership schedule knowing that he does so—
(a)before the waiting period in relation to each notice of proposed civil partnership has expired,
(b)after the end of the applicable period, or
(c)at a time when its issue has been forbidden under Schedule 2 by a person entitled to forbid its issue.
(2)A person commits an offence if, in his actual or purported capacity as a civil partnership registrar, he officiates at the signing of a civil partnership schedule by proposed civil partners knowing that he does so—
(a)at a place other than the place specified in the notices of proposed civil partnership and the civil partnership schedule,
[F3(aa)on premises that are not approved premises although the signing is purportedly in accordance with section 6(3A)(a),
F4(ab). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .]
(b)in the absence of a civil partnership registrar,
(c)before the waiting period in relation to each notice of proposed civil partnership has expired, or
(d)even though the civil partnership is void under section 49(b) or (c).
(3)A person guilty of an offence under subsection (1) or [F5(2)(a), (aa), (b), (c) or (d)] is liable on conviction on indictment to imprisonment for a term not exceeding 5 years or to a fine (or both).
[F6(3A)A person guilty of an offence under subsection (2)(ab) is liable on conviction on indictment to imprisonment for a term not exceeding 14 years or to a fine or both.]
(4)A prosecution under this section may not be commenced more than 3 years after the commission of the offence.
Textual Amendments
F3S. 31(2)(aa)(ab) inserted (5.12.2005) by The Civil Partnership (Amendments to Registration Provisions) Order 2005 (S.I. 2005/2000), art. 3, Sch. para. 11(2) (subject to art. 1(3))
F4S. 31(2)(ab) repealed (1.10.2012) by Protection of Freedoms Act 2012 (c. 9), ss. 114(4), 120, Sch. 10 Pt. 11 (with s. 97); S.I. 2012/2234, art. 3(m)
F5Words in s. 31(3) substituted (5.12.2005) by The Civil Partnership (Amendments to Registration Provisions) Order 2005 (S.I. 2005/2000), art. 3, Sch. para. 11(3) (subject to art. 1(3))
F6S. 31(3A) inserted (5.12.2005) by The Civil Partnership (Amendments to Registration Provisions) Order 2005 (S.I. 2005/2000), art. 3, Sch. para. 11(4) (subject to art. 1(3))
(1)A person commits an offence if—
(a)he gives information by way of evidence in response to a requirement under section 22(1), knowing that the information is false;
(b)he gives a certificate as provided for by section 22(3), knowing that the certificate is false.
(2)A person commits an offence if, in his actual or purported capacity as a civil partnership registrar, he officiates at the signing of a Registrar General’s licence by proposed civil partners knowing that he does so—
(a)at a place other than the place specified in the licence,
(b)in the absence of a civil partnership registrar,
(c)after the end of 1 month from the day on which the notice of proposed civil partnership was given, or
(d)even though the civil partnership is void under section 49(b) or (c).
(3)A person guilty of an offence under subsection (1) or (2) is liable—
(a)on conviction on indictment, to imprisonment not exceeding 3 years or to a fine (or both);
(b)on summary conviction, to a fine not exceeding the statutory maximum.
(4)A prosecution under this section may not be commenced more than 3 years after the commission of the offence.
(1)A civil partnership registrar commits an offence if he refuses or fails to comply with the provisions of this Chapter or of any regulations made under section 36.
(2)A civil partnership registrar guilty of an offence under subsection (1) is liable—
(a)on conviction on indictment, to imprisonment for a term not exceeding 2 years or to a fine (or both);
(b)on summary conviction, to a fine not exceeding the statutory maximum;
and on conviction shall cease to be a civil partnership registrar.
(3)A person commits an offence if—
(a)under arrangements made by a registration authority for the purposes of section 2(4), he is under a duty to record information required to be recorded under section 2(4), but
(b)he refuses or without reasonable cause omits to do so.
(4)A person guilty of an offence under subsection (3) is liable on summary conviction to a fine not exceeding level 3 on the standard scale.
(5)A person commits an offence if he records in the register information relating to the formation of a civil partnership by the signing of a civil partnership schedule, knowing that the civil partnership is void under section 49(b) or (c).
(6)A person guilty of an offence under subsection (5) is liable on conviction on indictment, to imprisonment for a term not exceeding 5 years or to a fine (or both).
(7)A person commits an offence if he records in the register information relating to the formation of a civil partnership by the signing of a Registrar General’s licence, knowing that the civil partnership is void under section 49(b) or (c).
(8)A person guilty of an offence under subsection (7) is liable—
(a)on conviction on indictment, to imprisonment for a term not exceeding 3 years or to a fine (or both);
(b)on summary conviction, to a fine not exceeding the statutory maximum.
(9)A prosecution under subsection (5) or (7) may not be commenced more than 3 years after the commission of the offence.
(1)The [F7Secretary of State] may by order provide for fees, of such amounts as may be specified in the order, to be payable to such persons as may be prescribed by the order in respect of—
(a)the giving of a notice of proposed civil partnership and the attestation of the necessary declaration;
(b)the making of an application under section 12(1) (application to reduce waiting period);
(c)the issue of a Registrar General’s licence;
(d)the attendance of the civil partnership registrar when two people sign the civil partnership document;
(e)such other services provided in connection with civil partnerships either by registration authorities or by or on behalf of the Registrar General as may be prescribed by the order.
(2)The Registrar General may remit the fee for the issue of his licence in whole or in part in any case where it appears to him that the payment of the fee would cause hardship to the proposed civil partners.
[F8(3)Where a civil partnership registrar for any area attends when two people sign the civil partnership schedule on approved premises, in accordance with section 6(3A)(a)—
(a)subsection (1)(d) does not apply, but
(b)the registration authority for that area is entitled from those people a fee of an amount determined by the authority in accordance with regulations under section 6A.]
Textual Amendments
F7Words in s. 34(1) substituted (3.4.2008) by The Transfer of Functions (Registration) Order 2008 (S.I. 2008/678), art. 5(1), Sch. 2 para. 14(b) (with art. 4)
F8S. 34(3) inserted (21.7.2005) by The Civil Partnership (Amendments to Registration Provisions) Order 2005 (S.I. 2005/2000), arts. 1(c), 3, Sch. para. 12
Modifications etc. (not altering text)
C1S. 34(1): transfer of functions (3.4.2008) by The Transfer of Functions (Registration) Order 2008 (S.I. 2008/678), art. 3(1), Sch. 1 para. 14(b) (with art. 4)
Commencement Information
I1S. 34 wholly in force at 5.12.2005; s. 34 not in force at Royal Assent see s. 263; s. 34(1) in force at 15.4.2005 by S.I. 2005/1112, art. 2, Sch. 1; s. 34(2) in force at 5.12.2005 by S.I. 2005/3175, art. 2(1), Sch. 1
(1)The [F9Secretary of State] may by order make—
(a)such amendments of this Act as appear to him appropriate for the purpose of assimilating any provision connected with the formation or recording of civil partnerships in England and Wales to any provision made F10. . . in relation to civil marriage in England and Wales, and
(b)such amendments of other enactments and of subordinate legislation as appear to him appropriate in consequence of any amendments made under paragraph (a).
(2)“Civil marriage” means marriage solemnised otherwise than according to the rites of the Church of England or any other religious usages.
(3)“Amendment” includes repeal or revocation.
(4)“Subordinate legislation” has the same meaning as in the Interpretation Act 1978 (c. 30).
Textual Amendments
F9Words in s. 35(1) substituted (3.4.2008) by The Transfer of Functions (Registration) Order 2008 (S.I. 2008/678), art. 5(1), Sch. 2 para. 14(c) (with art. 4)
F10Words in s. 35(1)(a) repealed (8.1.2007) by Legislative and Regulatory Reform Act 2006 (c. 51), ss. 30, 33, Sch. (with s. 30(2)-(5))
Modifications etc. (not altering text)
C2S. 35(1): transfer of functions (3.4.2008) by The Transfer of Functions (Registration) Order 2008 (S.I. 2008/678), art. 3(1), Sch. 1 para. 14(c) (with art. 4)
(1)Regulations may make provision supplementing the provisions of this Chapter.
(2)Regulations may in particular make provision—
(a)relating to the use of Welsh in documents and records relating to civil partnerships;
(b)with respect to the retention of documents relating to civil partnerships;
(c)prescribing the duties of civil partnership registrars;
(d)prescribing the duties of persons in whose presence any declaration is made for the purposes of this Chapter;
(e)for the issue by the Registrar General of guidance supplementing any provision made by the regulations.
(f)for the issue by registration authorities or the Registrar General of certified copies of entries in the register and for such copies to be received in evidence.
[F11(g)for the carrying out by the Registrar General, on request, of searches of entries in the register and the provision, on request, of information contained in the entries (otherwise than in the form of certified copies).]
(3)In this Chapter [F12, except in section 6A [F139B, 9E(2), 12(7) or 12A] ,]“regulations” means regulations made by the Registrar General with the approval of the [F14Secretary of State].
(4)Any power to make regulations or an order under this Chapter is exercisable by statutory instrument.
(5)A statutory instrument containing [F15regulations under section 6A [F169B, 9E(2) or 12A] or] an order under section 34 is subject to annulment in pursuance of a resolution of either House of Parliament.
(6)No order may be made under section [F179D or] 35 unless a draft of the statutory instrument containing the order has been laid before, and approved by a resolution of, each House of Parliament.
Textual Amendments
F11S. 36(2)(g) inserted (26.5.2015) by Deregulation Act 2015 (c. 20), ss. 99(2), 115(3)(k)
F12Words in s. 36(3) inserted (21.7.2005) by The Civil Partnership (Amendments to Registration Provisions) Order 2005 (S.I. 2005/2000), arts. 1(c), 3, Sch. para. 13(2)
F13Words in s. 36(3) inserted (20.10.2014 for specified purposes, 1.3.2015 in so far as not already in force) by Immigration Act 2014 (c. 22), s. 75(3), Sch. 4 para. 28(2) (with Sch. 9 para. 66); S.I. 2014/2771, art. 3(e); S.I. 2015/371, art. 2(1)(f)
F14Words in s. 36(3) substituted (3.4.2008) by The Transfer of Functions (Registration) Order 2008 (S.I. 2008/678), art. 5(1), Sch. 2 para. 14(d) (with art. 4)
F15Words in s. 36(5) inserted (21.7.2005) by The Civil Partnership (Amendments to Registration Provisions) Order 2005 (S.I. 2005/2000), arts. 1(c), 3, Sch. para. 13(3)
F16Words in s. 36(5) inserted (20.10.2014 for specified purposes, 1.3.2015 in so far as not already in force) by Immigration Act 2014 (c. 22), s. 75(3), Sch. 4 para. 28(3) (with Sch. 9 para. 66); S.I. 2014/2771, art. 3(e); S.I. 2015/371, art. 2(1)(f)
F17Words in s. 36(6) inserted (20.10.2014 for specified purposes, 1.3.2015 in so far as not already in force) by Immigration Act 2014 (c. 22), s. 75(3), Sch. 4 para. 28(4) (with Sch. 9 para. 66); S.I. 2014/2771, art. 3(e); S.I. 2015/371, art. 2(1)(f)
Modifications etc. (not altering text)
C3S. 36(3): transfer of functions (3.4.2008) by The Transfer of Functions (Registration) Order 2008 (S.I. 2008/678), art. 3(1), Sch. 1 para. 14(d) (with art. 4)
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.
Would you like to continue?
The Whole Act without Schedules you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
The Whole Act without Schedules you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.
Would you like to continue?
Y Ddeddf Gyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Ddeddf Gyfan heb Atodlenni you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Rhestrau you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Pwynt Penodol mewn Amser: This becomes available after navigating to view revised legislation as it stood at a certain point in time via Advanced Features > Show Timeline of Changes or via a point in time advanced search.
Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.
Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.
Testun a grëwyd gan yr adran o’r llywodraeth oedd yn gyfrifol am destun y Ddeddf i esbonio beth mae’r Ddeddf yn ceisio ei wneud ac i wneud y Ddeddf yn hygyrch i ddarllenwyr nad oes ganddynt gymhwyster cyfreithiol. Cyflwynwyd Nodiadau Esboniadol ym 1999 ac maent yn cyd-fynd â phob Deddf Gyhoeddus ac eithrio Deddfau Adfeddiannu, Cronfa Gyfunol, Cyllid a Chyfnerthiad.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys