Chwilio Deddfwriaeth

Civil Partnership Act 2004

Status:

Dyma’r fersiwn wreiddiol (fel y’i gwnaed yn wreiddiol).

Nullity

123Nullity

Where two people register in Scotland as civil partners of each other, the civil partnership is void if, and only if—

(a)they were not eligible to do so, or

(b)though they were so eligible, either of them did not validly consent to its formation.

124Validity of civil partnerships registered outside Scotland

(1)Where two people register as civil partners of each other in England and Wales—

(a)the civil partnership is void if it would be void in England and Wales under section 49, and

(b)the civil partnership is voidable if it would be voidable there under section 50(1)(a), (b), (c) or (e).

(2)Where two people register as civil partners of each other in Northern Ireland, the civil partnership is—

(a)void, if it would be void in Northern Ireland under section 173, and

(b)voidable, if it would be voidable there under section 174(1)(a), (b), (c) or (e).

(3)Subsection (4) applies where two people register as civil partners of each other under an Order in Council under—

(a)section 210 (registration at British consulates etc.), or

(b)section 211 (registration by armed forces personnel),

(“the relevant section”).

(4)The civil partnership is—

(a)void, if—

(i)the condition in subsection (2)(a) or (b) of the relevant section is not met, or

(ii)a requirement prescribed for the purposes of this paragraph by an Order in Council under the relevant section is not complied with, and

(b)voidable, if—

(i)the appropriate part of the United Kingdom is England and Wales and the circumstances fall within section 50(1)(a), (b), (c) or (e), or

(ii)the appropriate part of the United Kingdom is Northern Ireland and the circumstances fall within section 174(1)(a), (b), (c) or (e).

(5)The appropriate part of the United Kingdom is the part by reference to which the condition in subsection (2)(b) of the relevant section is met.

(6)Subsections (7) and (8) apply where two people have registered an apparent or alleged overseas relationship.

(7)The civil partnership is void if—

(a)the relationship is not an overseas relationship, or

(b)(even though the relationship is an overseas relationship), the parties are not treated under Chapter 2 of Part 5 as having formed a civil partnership.

(8)The civil partnership is voidable if—

(a)the overseas relationship is voidable under the relevant law,

(b)where either of the parties was domiciled in England and Wales at the time when the overseas relationship was registered, the circumstances fall within section 50(1)(a), (b), (c) or (e), or

(c)where either of the parties was domiciled in Northern Ireland at the time when the overseas relationship was registered, the circumstances fall within section 174(1)(a), (b), (c) or (e).

(9)Section 51 or (as the case may be) section 175 applies for the purposes of—

(a)subsections (1)(b), (2)(b) and (4)(b),

(b)subsection (8)(a), in so far as applicable in accordance with the relevant law, and

(c)subsection (8)(b) and (c).

(10)In subsections (8)(a) and (9)(b) “the relevant law” means the law of the country or territory where the overseas relationship was registered (including its rules of private international law).

(11)For the purposes of subsections (8) and (9)(b) and (c), references in sections 50 and 51 or (as the case may be) sections 174 and 175 to the formation of the civil partnership are to be read as references to the registration of the overseas relationship.

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

You have chosen to open The Whole Act

The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open The Whole Act as a PDF

The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.

Would you like to continue?

You have chosen to open The Whole Act without Schedules

The Whole Act without Schedules you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open The Whole Act without Schedules as a PDF

The Whole Act without Schedules you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.

Would you like to continue?

You have chosen to open y Ddeddf Gyfan

Y Ddeddf Gyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open y Ddeddf Gyfan heb Atodlenni

Y Ddeddf Gyfan heb Atodlenni you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open Schedules only

Y Rhestrau you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Close

Gweler y wybodaeth ychwanegol ochr yn ochr â’r cynnwys

Dangos Nodiadau Eglurhaol ar gyfer Adrannau: Yn arddangos rhannau perthnasol o’r nodiadau esboniadol wedi eu cydblethu â chynnwys y ddeddfwriaeth.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Nodiadau Esboniadol

Testun a grëwyd gan yr adran o’r llywodraeth oedd yn gyfrifol am destun y Ddeddf i esbonio beth mae’r Ddeddf yn ceisio ei wneud ac i wneud y Ddeddf yn hygyrch i ddarllenwyr nad oes ganddynt gymhwyster cyfreithiol. Cyflwynwyd Nodiadau Esboniadol ym 1999 ac maent yn cyd-fynd â phob Deddf Gyhoeddus ac eithrio Deddfau Adfeddiannu, Cronfa Gyfunol, Cyllid a Chyfnerthiad.

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill