Chwilio Deddfwriaeth

Civil Partnership Act 2004

Status:

Point in time view as at 15/04/2005. This version of this cross heading contains provisions that are not valid for this point in time. Help about Status

Close

Status

Not valid for this point in time generally means that a provision was not in force for the point in time you have selected to view it on.

Changes to legislation:

Civil Partnership Act 2004, Cross Heading: Preliminaries to registration is up to date with all changes known to be in force on or before 06 November 2024. There are changes that may be brought into force at a future date. Changes that have been made appear in the content and are referenced with annotations. Help about Changes to Legislation

Close

Changes to Legislation

Changes and effects yet to be applied by the editorial team are only applicable when viewing the latest version or prospective version of legislation. They are therefore not accessible when viewing legislation as at a specific point in time. To view the ‘Changes to Legislation’ information for this provision return to the latest version view using the options provided in the ‘What Version’ box above.

Yn ddilys o 05/09/2005

Preliminaries to registrationN.I.

139Notice of proposed civil partnershipN.I.

(1)For two people to register as civil partners of each other under this Chapter, each of them must give the registrar a notice of proposed civil partnership (a “civil partnership notice”).

(2)A civil partnership notice must be—

(a)in the prescribed form, and

(b)accompanied by the prescribed fee and such documents and other information as may be prescribed.

(3)In prescribed cases a civil partnership notice must be given to the registrar by each party in person.

Commencement Information

I1S. 139 wholly in force at 5.12.2005; s. 139 not in force at Royal Assent see s. 263; s. 139(2)(3) in force at 5.9.2005 for certain purposes by S.I. 2005/2399, art. 2, Sch. and otherwise 5.12.2005 insofar as not already in force by S.I. 2005/3255, art. 2(1), Sch.; s. 139(1) in force at 5.12.2005 insofar as not already in force by S.I. 2005/3255, art. 2(1), Sch.

140Civil partnership notice book and list of intended civil partnershipsN.I.

(1)The registrar must keep a record of—

(a)such particulars as may be prescribed, taken from each civil partnership notice received by him, and

(b)the date on which each civil partnership notice is received by him.

(2)In this Chapter “civil partnership notice book” means the record kept under subsection (1).

(3)The registrar must, in accordance with any guidance issued by the Registrar General, place on public display a list containing in relation to each proposed civil partnership in respect of which the registrar has received a civil partnership notice—

(a)the names of the proposed civil partners, and

(b)the date on which it is intended to register them as civil partners of each other.

(4)As soon as practicable after the date mentioned in subsection (3) the registrar must remove from the list the names and the date mentioned in that subsection.

(5)Any person claiming that he may have reason to make an objection to a proposed civil partnership may inspect any entry relating to the civil partnership in the civil partnership notice book without charge.

Commencement Information

I2S. 140 wholly in force at 5.12.2005; s. 140 not in force at Royal Assent see s. 263; s. 140(1)(a) in force at 5.9.2005 for certain purposes by S.I. 2005/2399, art. 2, Sch. and otherwise 5.12.2005 insofar as not already in force by S.I. 2005/3255, art. 2(1), Sch.; s. 140 in force at 5.12.2005 insofar as not already in force by S.I. 2005/3255, art. 2(1), Sch.

Yn ddilys o 05/12/2005

141Power to require evidence of name etc.N.I.

(1)A registrar to whom a civil partnership notice is given may require the person giving it to provide him with specified evidence relating to each proposed civil partner.

(2)Such a requirement may be imposed at any time before the registrar issues the civil partnership schedule under section 143.

(3)Specified evidence”, in relation to a person, means such evidence as may be specified in guidance issued by the Registrar General—

(a)of the person’s name and surname,

(b)of the person’s age,

(c)as to whether the person is or has been a civil partner or lawfully married, and

(d)of the person’s nationality.

Yn ddilys o 05/12/2005

142ObjectionsN.I.

(1)Any person may at any time before the formation of a civil partnership in Northern Ireland make an objection in writing to the registrar.

(2)An objection on the ground that one of the proposed civil partners is incapable of understanding the nature of civil partnership must be accompanied by a supporting certificate signed by a medical practitioner.

(3)If the registrar is satisfied that the objection relates to no more than a misdescription or inaccuracy in the civil partnership notice, he must—

(a)notify the proposed civil partners,

(b)make such inquiries as he thinks fit, and

(c)subject to the approval of the Registrar General, make any necessary correction to any document relating to the proposed civil partnership.

(4)In any other case the registrar must notify the Registrar General of the objection.

(5)If the Registrar General is satisfied that there is a legal impediment to the formation of the civil partnership, he must direct the registrar to—

(a)notify the parties, and

(b)take all reasonable steps to ensure that the formation of the civil partnership does not take place.

(6)If subsection (5) does not apply, the Registrar General must direct the registrar to proceed under section 143.

(7)For the purposes of this section and section 143 there is a legal impediment to the formation of a civil partnership where the proposed civil partners are not eligible to be registered as civil partners of each other.

(8)A person who has submitted an objection may withdraw it at any time, but the Registrar General may have regard to an objection which has been withdrawn.

143Civil partnership scheduleN.I.

After the registrar receives a civil partnership notice from each of the proposed civil partners, he must complete a civil partnership schedule in the prescribed form, if—

(a)he is satisfied that there is no legal impediment to the formation of the civil partnership, or

(b)the Registrar General has directed him under section 142(6) to proceed under this section.

Commencement Information

I3S. 143 wholly in force at 5.12.2005; s. 143 not in force at Royal Assent see s. 263; s. 143 in force at 5.9.2005 for certain purposes by S.I. 2005/2399, art. 2, Sch. and otherwise 5.12.2005 insofar as not already in force by S.I. 2005/3255, art. 2(1), Sch.

144Place of registrationN.I.

(1)The place at which two people may register as civil partners of each other must be—

(a)a registration office, or

(b)a place approved under subsection (3).

(2)Subsection (1) is subject to subsections (5) and (7).

(3)A local registration authority may, in accordance with regulations under subsection (4), approve places where civil partnerships may be registered in its district.

(4)Regulations under section 159 may make provision for or in connection with the approval of places under subsection (3), including provision as to—

(a)the kinds of place in respect of which approvals may be granted,

(b)the procedure to be followed in relation to applications for approval,

(c)the considerations to be taken into account in determining whether to approve any places,

(d)the duration and renewal of approvals (whether for one occasion or for a period),

(e)the conditions that must or may be imposed on granting or renewing an approval,

(f)the determination and charging of fees in respect of[en rule]

(i)applications for the approval of places,

(ii)the renewal of approvals, and

(iii)the attendance by registrars at places approved under the regulations,

(g)the circumstances in which a local registration authority must or may revoke or suspend an approval or vary any of the conditions imposed in relation to an approval,

(h)the renewal of decisions made by virtue of the regulations,

(i)appeals to a county court from decisions made by virtue of the regulations,

(j)the notification to the Registrar General of all approvals granted, renewed, revoked, suspended or varied,

(k)the notification to the registrar for the district in which a place approved under the regulations is situated of all approvals relating to such a place which are granted, renewed, revoked, suspended or varied,

(l)the keeping by the Registrar General, registrars and local registration authorities of registers of places approved under the regulations, and

(m)the issue by the Registrar General of guidance supplementing the provision made by the regulations.

(5)If either of the parties to a proposed civil partnership gives the registrar a medical statement, the civil partnership may, with the approval of the Registrar General, be registered at any place where that party is.

(6)In subsection (5) “medical statement”, in relation to any person, means a statement made in the prescribed form by a registered medical practitioner that in his opinion at the time the statement is made—

(a)by reason of serious illness or serious bodily injury, that person ought not to move or be moved from the place where he is at that time, and

(b)it is likely that it will be the case for at least the following 3 months that by reason of illness or disability the person ought not to move or be moved from that place.

(7)If the Registrar General so directs, a registrar must register a civil partnership in a place specified in the direction.

Commencement Information

I4S. 144 wholly in force at 5.12.2005; s. 144 not in force at Royal Assent see s. 263; s. 144(4)(6) in force at 5.9.2005 for certain purposes by S.I. 2005/2399, art. 2, Sch. and otherwise 5.12.2005 insofar as not already in force by S.I. 2005/3255, art. 2(1), Sch.; s. 144(1)-(3)(5)(7) in force at 5.12.2005 insofar as not already in force by S.I. 2005/3255, art. 2(1), Sch.

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

You have chosen to open The Whole Act

The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open The Whole Act as a PDF

The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.

Would you like to continue?

You have chosen to open The Whole Act without Schedules

The Whole Act without Schedules you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open The Whole Act without Schedules as a PDF

The Whole Act without Schedules you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.

Would you like to continue?

You have chosen to open y Ddeddf Gyfan

Y Ddeddf Gyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open y Ddeddf Gyfan heb Atodlenni

Y Ddeddf Gyfan heb Atodlenni you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open Schedules only

Y Rhestrau you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Pwynt Penodol mewn Amser: This becomes available after navigating to view revised legislation as it stood at a certain point in time via Advanced Features > Show Timeline of Changes or via a point in time advanced search.

Close

Gweler y wybodaeth ychwanegol ochr yn ochr â’r cynnwys

Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.

Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Nodiadau Esboniadol

Testun a grëwyd gan yr adran o’r llywodraeth oedd yn gyfrifol am destun y Ddeddf i esbonio beth mae’r Ddeddf yn ceisio ei wneud ac i wneud y Ddeddf yn hygyrch i ddarllenwyr nad oes ganddynt gymhwyster cyfreithiol. Cyflwynwyd Nodiadau Esboniadol ym 1999 ac maent yn cyd-fynd â phob Deddf Gyhoeddus ac eithrio Deddfau Adfeddiannu, Cronfa Gyfunol, Cyllid a Chyfnerthiad.

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Llinell Amser Newidiadau

This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.

Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill