- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Pwynt Penodol mewn Amser (03/04/2006)
- Gwreiddiol (Fel y'i Deddfwyd)
Version Superseded: 31/10/2016
Point in time view as at 03/04/2006.
Civil Partnership Act 2004, Cross Heading: The court is up to date with all changes known to be in force on or before 07 November 2024. There are changes that may be brought into force at a future date. Changes that have been made appear in the content and are referenced with annotations.
Changes and effects yet to be applied by the editorial team are only applicable when viewing the latest version or prospective version of legislation. They are therefore not accessible when viewing legislation as at a specific point in time. To view the ‘Changes to Legislation’ information for this provision return to the latest version view using the options provided in the ‘What Version’ box above.
(1)In this Chapter “the court” means—
(a)the High Court, or
(b)where an order made by the Lord Chancellor is in force designating a county court sitting for any division as a civil partnership proceedings county court, a county court sitting for that division.
(2)Subsection (1) is subject to the following provisions of this section.
(3)Subsection (1) does not apply where the context shows that “the court” means some particular court.
(4)The Lord Chancellor may make an order such as is mentioned in subsection (1)(b).
[F1(4A)The Lord Chancellor may make an order under subsection (4) only with the concurrence of the Lord Chief Justice of Northern Ireland.]
(5)In this Part “civil partnership proceedings county court” means, where an order made by the Lord Chancellor under subsection (4) is in force designating a county court sitting for any division as a civil partnership proceedings county court, a county court sitting for that division.
(6)Except to the extent that rules of court otherwise provide, the jurisdiction conferred by virtue of this section and section 190 on a civil partnership proceedings county court is exercisable throughout Northern Ireland, but rules of court may provide for a civil partnership cause (within the meaning of section 190) pending in one such court to be heard and determined—
(a)partly in that court and partly in another, or
(b)in another.
(7)Any jurisdiction conferred on a civil partnership proceedings county court is exercisable even though by reason of any amount claimed the jurisdiction would not but for this subsection be exercisable by a county court.
(8)The jurisdiction of a civil partnership proceedings county court to exercise any power under Schedule 15 (except a power under Part 8 of or paragraph 62 of that Schedule or a power under paragraph 57, 58 or 66 of that Schedule which is exercisable by county courts generally) shall, except to the extent that rules of court otherwise permit and, in particular, without prejudice to section 190(4) and (6), be exercisable only in connection with an application or order pending in or made by such a court.
(9)The power to make an order under subsection (4) is exercisable by statutory rule for the purposes of the Statutory Rules (Northern Ireland) Order 1979 (S.I. 1979/1573 (N.I. 12)).
Textual Amendments
F1S. 188(4A) inserted (3.4.2006) by The Lord Chancellor (Transfer of Functions and Supplementary Provisions) (No.2) Order 2006 (S.I. 2006/1016), art. 2, Sch. 1 para. 22(2)
Modifications etc. (not altering text)
C1S. 188: functions transferred (12.4.2010) by The Northern Ireland Act 1998 (Devolution of Policing and Justice Functions) Order 2010 (S.I. 2010/976), art. 15(1), Sch. 17 para. 21(a) (with arts. 15(6), 28-31)
(1)Rules of court shall make provision for an appeal upon a point of law, a question of fact or the admission or rejection of any evidence to the Court of Appeal from—
(a)any order made by a judge of a civil partnership proceedings county court in the exercise of the jurisdiction conferred by a relevant provision, or
(b)the dismissal by a judge of a civil partnership proceedings county court of any application under a relevant provision.
(2)“Relevant provision” means any provision of—
(a)this Chapter or Schedule 15 (except paragraphs 56 to 58 and 66);
(b)the Children (Northern Ireland) Order 1995 (S.I. 1995/755 (N.I. 2)).
(3)A person dissatisfied with—
(a)an order made by any county court in exercise of the jurisdiction conferred by paragraph 57, 58 or 66 of Schedule 15, or
(b)with the dismissal of any application made by him under any of those paragraphs,
is entitled to appeal from the order or dismissal as if the order or dismissal had been made in exercise of the jurisdiction conferred by Part 3 of the County Courts (Northern Ireland) Order 1980 (S.I. 1980/397 (N.I. 3)) and the appeal brought under Part 6 of that Order and Articles 61 (cases stated by county court judge) and 62 (cases stated by High Court on appeal from county court) of that Order apply accordingly.
Commencement Information
I1S. 189 wholly in force at 5.12.2005; s. 189 not in force at Royal Assent see s. 263; s. 189(1) in force at 5.9.2005 by S.I. 2005/2399, art. 2, Sch.; s. 189(2) in force at 5.9.2005 for certain purposes by S.I. 2005/2399, art. 2, Sch. and otherwise 5.12.2005 insofar as not already in force by S.I. 2005/3255, art. 2(1), Sch.; s. 189 in force at 5.12.2005 insofar as not already in force by S.I. 2005/3255, art. 2(1), Sch.
(1)This section applies if an order is made under section 188.
(2)Rules of court—
(a)must provide for the transfer to the High Court—
(i)of any civil partnership cause pending in a civil partnership proceedings county court which ceases to be undefended, and
(ii)of any civil partnership cause so pending, where the transfer appears to the civil partnership proceedings county court to be desirable;
(b)may provide for the transfer to the High Court of any civil partnership cause which remains undefended;
(c)may provide for the transfer or retransfer from the High Court to a civil partnership proceedings county court of any civil partnership cause which is, or again becomes, undefended;
(d)must define the circumstances in which any civil partnership cause is to be treated for the purposes of this subsection as undefended.
(3)“Civil partnership cause” means an action for the dissolution or annulment of a civil partnership or for the legal separation of civil partners.
(4)Rules of court may provide for the transfer or retransfer—
(a)from a civil partnership proceedings county court to the High Court, or
(b)from the High Court to a civil partnership proceedings county court,
of any proceedings for the exercise of a power under this Chapter or Schedule 15 (except proceedings on an application under paragraph 57, 58 or 66).
(5)The power conferred by subsections (2) and (4) includes power to provide for the removal of proceedings at the direction of the High Court; but nothing in this section affects—
(a)any other power of the High Court to remove proceedings to that court from a county court, or
(b)any power to remit proceedings from that court to a county court.
(6)A court has jurisdiction to entertain any proceedings transferred to the court by virtue of rules made in pursuance of subsection (4).
Commencement Information
I2S. 190 wholly in force at 5.12.2005; s. 190 not in force at Royal Assent see s. 263; s. 190(2)-(4) in force at 5.9.2005 for certain purposes by S.I. 2005/2399, art. 2, Sch. and otherwise 5.12.2005 insofar as not already in force by S.I. 2005/3255, art. 2(1), Sch.; s. 190 in force at 5.12.2005 insofar as not already in force by S.I. 2005/3255, art. 2(1), Sch.
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.
Would you like to continue?
The Whole Act without Schedules you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
The Whole Act without Schedules you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.
Would you like to continue?
Y Ddeddf Gyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Ddeddf Gyfan heb Atodlenni you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Rhestrau you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Pwynt Penodol mewn Amser: This becomes available after navigating to view revised legislation as it stood at a certain point in time via Advanced Features > Show Timeline of Changes or via a point in time advanced search.
Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.
Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.
Testun a grëwyd gan yr adran o’r llywodraeth oedd yn gyfrifol am destun y Ddeddf i esbonio beth mae’r Ddeddf yn ceisio ei wneud ac i wneud y Ddeddf yn hygyrch i ddarllenwyr nad oes ganddynt gymhwyster cyfreithiol. Cyflwynwyd Nodiadau Esboniadol ym 1999 ac maent yn cyd-fynd â phob Deddf Gyhoeddus ac eithrio Deddfau Adfeddiannu, Cronfa Gyfunol, Cyllid a Chyfnerthiad.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys