Chwilio Deddfwriaeth

Civil Partnership Act 2004

Changes over time for: Chapter 6

 Help about opening options

Version Superseded: 01/09/2020

Alternative versions:

Status:

Point in time view as at 16/05/2018.

Changes to legislation:

Civil Partnership Act 2004, Chapter 6 is up to date with all changes known to be in force on or before 17 November 2024. There are changes that may be brought into force at a future date. Changes that have been made appear in the content and are referenced with annotations. Help about Changes to Legislation

Close

Changes to Legislation

Changes and effects yet to be applied by the editorial team are only applicable when viewing the latest version or prospective version of legislation. They are therefore not accessible when viewing legislation as at a specific point in time. To view the ‘Changes to Legislation’ information for this provision return to the latest version view using the options provided in the ‘What Version’ box above.

Chapter 6N.I.Miscellaneous

204False statements etc. with reference to civil partnershipsN.I.

(1)Amend Article 8 of the Perjury (Northern Ireland) Order 1979 (S.I. 1979/1714 (N.I. 19)) (false statements etc. with reference to marriage) as follows.

(2)After paragraph (1) insert—

(1A)Any person who—

(a)for the purpose of procuring the formation of a civil partnership or a document mentioned in paragraph (1B)—

(i)makes or signs a declaration required under Part 4 or 5 of the Civil Partnership Act 2004; or

(ii)gives a notice or certificate required under Part 4 or 5 of the Civil Partnership Act 2004,

knowing that the declaration, notice or certificate is false;

(b)for the purpose of a record being made in any register relating to civil partnerships—

(i)makes a statement as to any information which is required to be registered under Part 4 or 5 of the Civil Partnership Act 2004; or

(ii)causes such a statement to be made,

knowing that the statement is false;

(c)forbids the issue of a document mentioned in paragraph (1B)(a) or (b) by representing himself to be a person whose consent to a civil partnership between a child and another person is required under Part 4 or 5 of the Civil Partnership Act 2004, knowing the representation to be false,

shall be guilty of an offence.

(1B)The documents are[en rule]

(a)a civil partnership schedule;

(b)a document required by an Order in Council under section 210 or 211 of the Civil Partnership Act 2004 as an authority for two people to register as civil partners of each other;

(c)a certificate of no impediment under section 240 of the Civil Partnership Act 2004.

(3)In paragraph (2), after “paragraph (1)” insert “ or (1A) ”.

(4)In the heading to Article 8, after “marriage” insert “ or civil partnership ”.

205Housing and tenanciesN.I.

Schedule 18 amends certain enactments relating to housing and tenancies.

206Family homes and domestic violenceN.I.

Schedule 19 amends the Family Homes and Domestic Violence (Northern Ireland) Order 1998 (S.I. 1998/1071 (N.I. 6)) and related enactments so that they apply in relation to civil partnerships as they apply in relation to marriages.

207Fatal accidents claimsN.I.

(1)Amend the Fatal Accidents (Northern Ireland) Order 1977 (S.I. 1977/1251 (N.I. 18)) as follows.

(2)In Article 2(2) (meaning of “dependant”), after sub-paragraph (a) insert—

(aa)the civil partner or former civil partner of the deceased;.

(3)In sub-paragraph (b)(iii) of Article 2(2), after “wife” insert “ or civil partner ”.

(4)After sub-paragraph (f) of Article 2(2) insert—

(fa)any person (not being a child of the deceased) who, in the case of any civil partnership in which the deceased was at any time a civil partner, was treated by the deceased as a child of the family in relation to that civil partnership;.

(5)After Article 2(2A) insert—

(2B)The reference to the former civil partner of the deceased in paragraph (2)(aa) includes a reference to a person whose civil partnership with the deceased has been annulled as well as a person whose civil partnership with the deceased has been dissolved.

(6)In Article 2(3)(b), for “by affinity” substitute “ by marriage or civil partnership ”.

(7)In Article 3A(2) (persons for whose benefit claim for bereavement damages may be made)—

(a)in sub-paragraph (a), after “wife or husband” insert “ or civil partner ”, and

(b)in sub-paragraph (b), after “was never married” insert “ or a civil partner ”.

(8)In Article 5 (assessment of damages), in paragraph (3A), after “wife” insert “ or civil partner ”.

208EvidenceN.I.

(1)Any enactment or rule of law relating to the giving of evidence by a spouse applies in relation to a civil partner as it applies in relation to the spouse.

(2)Subsection (1) is subject to any specific amendment made by or under this Act which relates to the giving of evidence by a civil partner.

(3)For the avoidance of doubt, in any such amendment, references to a person’s civil partner do not include a former civil partner.

(4)References in subsections (1) and (2) to giving evidence are to giving evidence in any way (whether by supplying information, making discovery, producing documents or otherwise).

(5)Any rule of law—

(a)which is preserved by Article 22(1) of the Criminal Justice (Evidence) (Northern Ireland) Order 2004 (S.I. 2004/1501 (N.I. 10)), and

(b)under which in any proceedings evidence of reputation or family tradition is admissible for the purpose of proving or disproving the existence of a marriage,

is to be treated as applying in an equivalent way for the purpose of proving or disproving the existence of a civil partnership.

209Restriction on publicity of reports of proceedingsN.I.

Section 1 of the Matrimonial Causes (Reports) Act (Northern Ireland) 1966 (c. 29 (N.I.)) (restriction on publication of reports of proceedings) shall extend to proceedings—

(a)for the dissolution or annulment of a civil partnership or for the legal separation of civil partners,

(b)under section 181,

(c)under Part 8 of Schedule 15, or

(d)under Part 10 of Schedule 15 in relation to an order under Part 8 of that Schedule.

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

You have chosen to open The Whole Act

The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open The Whole Act as a PDF

The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.

Would you like to continue?

You have chosen to open The Whole Act without Schedules

The Whole Act without Schedules you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open The Whole Act without Schedules as a PDF

The Whole Act without Schedules you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.

Would you like to continue?

You have chosen to open y Ddeddf Gyfan

Y Ddeddf Gyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open y Ddeddf Gyfan heb Atodlenni

Y Ddeddf Gyfan heb Atodlenni you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open Schedules only

Y Rhestrau you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Pwynt Penodol mewn Amser: This becomes available after navigating to view revised legislation as it stood at a certain point in time via Advanced Features > Show Timeline of Changes or via a point in time advanced search.

Close

Gweler y wybodaeth ychwanegol ochr yn ochr â’r cynnwys

Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.

Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Nodiadau Esboniadol

Testun a grëwyd gan yr adran o’r llywodraeth oedd yn gyfrifol am destun y Ddeddf i esbonio beth mae’r Ddeddf yn ceisio ei wneud ac i wneud y Ddeddf yn hygyrch i ddarllenwyr nad oes ganddynt gymhwyster cyfreithiol. Cyflwynwyd Nodiadau Esboniadol ym 1999 ac maent yn cyd-fynd â phob Deddf Gyhoeddus ac eithrio Deddfau Adfeddiannu, Cronfa Gyfunol, Cyllid a Chyfnerthiad.

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Llinell Amser Newidiadau

This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.

Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill