- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Pwynt Penodol mewn Amser (06/04/2016)
- Gwreiddiol (Fel y'i Deddfwyd)
Point in time view as at 06/04/2016.
Civil Partnership Act 2004, Cross Heading: Jurisdiction of courts in England and Wales is up to date with all changes known to be in force on or before 23 December 2024. There are changes that may be brought into force at a future date. Changes that have been made appear in the content and are referenced with annotations.
Changes and effects yet to be applied by the editorial team are only applicable when viewing the latest version or prospective version of legislation. They are therefore not accessible when viewing legislation as at a specific point in time. To view the ‘Changes to Legislation’ information for this provision return to the latest version view using the options provided in the ‘What Version’ box above.
In sections 221 to 224 “the court” means—
(a)the High Court, or
[F1(b)the family court.]
Textual Amendments
F1S. 220(b) substituted (22.4.2014) by Crime and Courts Act 2013 (c. 22), s. 61(3), Sch. 11 para. 166; S.I. 2014/954, art. 2(e) (with art. 3) (with transitional provisions and savings in S.I. 2014/956, arts. 3-11)
Commencement Information
I1S. 220 wholly in force at 5.12.2005; s. 220 not in force at Royal Assent see s. 263; s. 220 in force at 15.4.2005 for certain purposes by S.I. 2005/1112, art. 2, Sch. 2 and otherwise 5.12.2005 insofar as not already in force by S.I. 2005/3175, art. 3, Sch. 2
(1)The court has jurisdiction to entertain proceedings for a dissolution order or a separation order if (and only if)—
(a)the court has jurisdiction under section 219 regulations,
(b)no court has, or is recognised as having, jurisdiction under section 219 regulations and either civil partner is domiciled in England and Wales on the date when the proceedings are begun, or
(c)the following conditions are met—
(i)the two people concerned registered as civil partners of each other in England or Wales,
(ii)no court has, or is recognised as having, jurisdiction under section 219 regulations, and
(iii)it appears to the court to be in the interests of justice to assume jurisdiction in the case.
(2)The court has jurisdiction to entertain proceedings for a nullity order if (and only if)—
(a)the court has jurisdiction under section 219 regulations,
(b)no court has, or is recognised as having, jurisdiction under section 219 regulations and either civil partner—
(i)is domiciled in England and Wales on the date when the proceedings are begun, or
(ii)died before that date and either was at death domiciled in England and Wales or had been habitually resident in England and Wales throughout the period of 1 year ending with the date of death, or
(c)the following conditions are met—
(i)the two people concerned registered as civil partners of each other in England or Wales,
(ii)no court has, or is recognised as having, jurisdiction under section 219 regulations, and
(iii)it appears to the court to be in the interests of justice to assume jurisdiction in the case.
(3)At any time when proceedings are pending in respect of which the court has jurisdiction by virtue of subsection (1) or (2) (or this subsection), the court also has jurisdiction to entertain other proceedings, in respect of the same civil partnership, for a dissolution, separation or nullity order, even though that jurisdiction would not be exercisable under subsection (1) or (2).
The court has jurisdiction to entertain proceedings for a presumption of death order [F2on an application made by a civil partner] if (and only if)—
F3(a). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
F3(b). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
[F4(ba)at the time the application is made, the High Court does not have jurisdiction to entertain an application by that civil partner under section 1 of the Presumption of Death Act 2013 for a declaration that the other civil partner is presumed to be dead, and]
(c)the two people concerned registered as civil partners of each other in England and Wales and it appears to the court to be in the interests of justice to assume jurisdiction in the case.
Textual Amendments
F2Words in s. 222 inserted (1.10.2014) by Presumption of Death Act 2013 (c. 13), s. 22(2), Sch. 2 para. 3(2) (with s. 21); S.I. 2014/1810, art. 2 (with art. 3(1)(3))
F3S. 222(a)(b) omitted (1.10.2014) by virtue of Presumption of Death Act 2013 (c. 13), s. 22(2), Sch. 2 para. 3(3) (with s. 21); S.I. 2014/1810, art. 2 (with art. 3(1)(3))
F4S. 222(ba) inserted (1.10.2014) by Presumption of Death Act 2013 (c. 13), s. 22(2), Sch. 2 para. 3(4) (with s. 21); S.I. 2014/1810, art. 2 (with art. 3(1)(3))
(1)Rules of court may make provision in relation to civil partnerships corresponding to the provision made in relation to marriages by Schedule 1 to the Domicile and Matrimonial Proceedings Act 1973 (c. 45).
(2)The rules may in particular make provision—
(a)for the provision of information by applicants and respondents in proceedings for dissolution, nullity or separation orders where proceedings relating to the same civil partnership are continuing in another jurisdiction, and
(b)for proceedings before the court to be stayed by the court where there are concurrent proceedings elsewhere in respect of the same civil partnership.
The court has jurisdiction to entertain an application under section 58 if (and only if)—
(a)either of the civil partners in the civil partnership to which the application relates—
(i)is domiciled in England and Wales on the date of the application,
(ii)has been habitually resident in England and Wales throughout the period of 1 year ending with that date, or
(iii)died before that date and either was at death domiciled in England and Wales or had been habitually resident in England and Wales throughout the period of 1 year ending with the date of death, or
(b)the two people concerned registered as civil partners of each other in England and Wales and it appears to the court to be in the interests of justice to assume jurisdiction in the case.
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.
Would you like to continue?
The Whole Act without Schedules you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
The Whole Act without Schedules you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.
Would you like to continue?
Y Ddeddf Gyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Ddeddf Gyfan heb Atodlenni you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Rhestrau you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Pwynt Penodol mewn Amser: This becomes available after navigating to view revised legislation as it stood at a certain point in time via Advanced Features > Show Timeline of Changes or via a point in time advanced search.
Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.
Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.
Testun a grëwyd gan yr adran o’r llywodraeth oedd yn gyfrifol am destun y Ddeddf i esbonio beth mae’r Ddeddf yn ceisio ei wneud ac i wneud y Ddeddf yn hygyrch i ddarllenwyr nad oes ganddynt gymhwyster cyfreithiol. Cyflwynwyd Nodiadau Esboniadol ym 1999 ac maent yn cyd-fynd â phob Deddf Gyhoeddus ac eithrio Deddfau Adfeddiannu, Cronfa Gyfunol, Cyllid a Chyfnerthiad.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys