Chwilio Deddfwriaeth

Civil Partnership Act 2004

Status:

Point in time view as at 24/06/2013. This version of this schedule contains provisions that are prospective. Help about Status

Close

Status

The term provision is used to describe a definable element in a piece of legislation that has legislative effect – such as a Part, Chapter or section. A version of a provision is prospective either:

  1. where the provision (Part, Chapter or section) has never come into force or;
  2. where the text of the provision is subject to change, but no date has yet been appointed by the appropriate person or body for those changes to come into force.

Commencement Orders listed in the ‘Changes to Legislation’ box as not yet applied may bring this prospective version into force.

Changes to legislation:

Civil Partnership Act 2004, SCHEDULE 1 is up to date with all changes known to be in force on or before 01 November 2024. There are changes that may be brought into force at a future date. Changes that have been made appear in the content and are referenced with annotations. Help about Changes to Legislation

Close

Changes to Legislation

Changes and effects yet to be applied by the editorial team are only applicable when viewing the latest version or prospective version of legislation. They are therefore not accessible when viewing legislation as at a specific point in time. To view the ‘Changes to Legislation’ information for this provision return to the latest version view using the options provided in the ‘What Version’ box above.

Sections 3(2) and 5(3)

SCHEDULE 1E+WProhibited degrees of relationship: England and Wales

This Atodlen has no associated Nodiadau Esboniadol

Part 1 E+WThe prohibitions

Absolute prohibitionsE+W

1(1)Two people are within prohibited degrees of relationship if one falls within the list below in relation to the other.E+W

  • Adoptive child

  • Adoptive parent

  • Child

  • Former adoptive child

  • Former adoptive parent

  • Grandparent

  • Grandchild

  • Parent

  • Parent’s sibling

  • Sibling

  • Sibling’s child

(2)In the list “sibling” means a brother, sister, half-brother or half-sister.

Qualified prohibitionsE+W

2(1)Two people are within prohibited degrees of relationship if one of them falls within the list below in relation to the other, unless—E+W

(a)both of them have reached 21 at the time when they register as civil partners of each other, and

(b)the younger has not at any time before reaching 18 been a child of the family in relation to the other.

  • Child of former civil partner

  • Child of former spouse

  • Former civil partner of grandparent

  • Former civil partner of parent

  • Former spouse of grandparent

  • Former spouse of parent

  • Grandchild of former civil partner

  • Grandchild of former spouse

(2)Child of the family”, in relation to another person, means a person who—

(a)has lived in the same household as that other person, and

(b)has been treated by that other person as a child of his family.

Prospective

3E+WTwo people are within prohibited degrees of relationship if one falls within column 1 of the table below in relation to the other, unless—

(a)both of them have reached 21 at the time when they register as civil partners of each other, and

(b)the persons who fall within column 2 are dead.

RelationshipRelevant deaths
Former civil partner of child

The child

The child’s other parent

Former spouse of child

The child

The child’s other parent

Parent of former civil partner

The former civil partner

The former civil partner’s other parent

Parent of former spouse

The former spouse

The former spouse’s other parent

Part 2 E+WSpecial provisions relating to qualified prohibitions

Provisions relating to paragraph 2E+W

4E+WParagraphs 5 to 7 apply where two people are subject to paragraph 2 but intend to register as civil partners of each other by signing a civil partnership schedule.

5(1)The fact that a notice of proposed civil partnership has been given must not be recorded in the register unless the registration authority—E+W

(a)is satisfied by the production of evidence that both the proposed civil partners have reached 21, and

(b)has received a declaration made by each of the proposed civil partners—

(i)specifying their affinal relationship, and

(ii)declaring that the younger of them has not at any time before reaching 18 been a child of the family in relation to the other.

(2)Sub-paragraph (1) does not apply if a declaration is obtained under paragraph 7.

(3)A declaration under sub-paragraph (1)(b) must contain such information and must be signed and attested in such manner as may be prescribed by regulations.

(4)The fact that a registration authority has received a declaration under sub-paragraph (1)(b) must be recorded in the register.

(5)A declaration under sub-paragraph (1)(b) must be filed and kept by the registration authority.

Commencement Information

I1Sch. 1 para. 5 wholly in force at 5.12.2005; Sch. 1 para. 5 not in force at Royal Assent see s. 263; Sch. 1 para. 5(3) in force for certain purposes at 15.4.2005 by S.I. 2005/1112, art. 2, Sch. 1 and Sch. 1 para. 5 in force otherwise at 5.12.2005 by S.I. 2005/3175, art. 2(1), Sch. 1

6(1)Sub-paragraph (2) applies if—E+W

(a)a registration authority receives from a person who is not one of the proposed civil partners a written statement signed by that person which alleges that a declaration made under paragraph 5 is false in a material particular, and

(b)the register shows that such a statement has been received.

(2)The registration authority in whose area it is proposed that the registration take place must not issue a civil partnership schedule unless a High Court declaration is obtained under paragraph 7.

7(1)Either of the proposed civil partners may apply to the High Court for a declaration that, given that—E+W

(a)both of them have reached 21, and

(b)the younger of those persons has not at any time before reaching 18 been a child of the family in relation to the other,

there is no impediment of affinity to the formation of the civil partnership.

(2)Such an application may be made whether or not any statement has been received by the registration authority under paragraph 6.

8E+WSection 13 (objection to proposed civil partnership) does not apply in relation to a civil partnership to which paragraphs 5 to 7 apply, except so far as an objection to the issue of a civil partnership schedule is made under that section on a ground other than the affinity between the proposed civil partners.

Prospective

Provisions relating to paragraph 3E+W

9(1)This paragraph applies where two people are subject to paragraph 3 but intend to register as civil partners of each other by signing a civil partnership schedule.E+W

(2)The fact that a notice of proposed civil partnership has been given must not be recorded in the register unless the registration authority is satisfied by the production of evidence—

(a)that both the proposed civil partners have reached 21, and

(b)that the persons referred to in paragraph 3(b) are dead.

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

You have chosen to open The Whole Act

The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open The Whole Act as a PDF

The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.

Would you like to continue?

You have chosen to open y Ddeddf Gyfan

Y Ddeddf Gyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open y Ddeddf Gyfan heb Atodlenni

Y Ddeddf Gyfan heb Atodlenni you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open Schedules only

Y Rhestrau you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Pwynt Penodol mewn Amser: This becomes available after navigating to view revised legislation as it stood at a certain point in time via Advanced Features > Show Timeline of Changes or via a point in time advanced search.

Close

Gweler y wybodaeth ychwanegol ochr yn ochr â’r cynnwys

Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.

Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Nodiadau Esboniadol

Testun a grëwyd gan yr adran o’r llywodraeth oedd yn gyfrifol am destun y Ddeddf i esbonio beth mae’r Ddeddf yn ceisio ei wneud ac i wneud y Ddeddf yn hygyrch i ddarllenwyr nad oes ganddynt gymhwyster cyfreithiol. Cyflwynwyd Nodiadau Esboniadol ym 1999 ac maent yn cyd-fynd â phob Deddf Gyhoeddus ac eithrio Deddfau Adfeddiannu, Cronfa Gyfunol, Cyllid a Chyfnerthiad.

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Llinell Amser Newidiadau

This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.

Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill