- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Pwynt Penodol mewn Amser (16/02/2015)
- Gwreiddiol (Fel y'i Deddfwyd)
Point in time view as at 16/02/2015. This version of this schedule contains provisions that are prospective.
The term provision is used to describe a definable element in a piece of legislation that has legislative effect – such as a Part, Chapter or section. A version of a provision is prospective either:
Commencement Orders listed in the ‘Changes to Legislation’ box as not yet applied may bring this prospective version into force.
Civil Partnership Act 2004, SCHEDULE 1 is up to date with all changes known to be in force on or before 07 November 2024. There are changes that may be brought into force at a future date. Changes that have been made appear in the content and are referenced with annotations.
Changes and effects yet to be applied by the editorial team are only applicable when viewing the latest version or prospective version of legislation. They are therefore not accessible when viewing legislation as at a specific point in time. To view the ‘Changes to Legislation’ information for this provision return to the latest version view using the options provided in the ‘What Version’ box above.
Sections 3(2) and 5(3)
Modifications etc. (not altering text)
C1Sch. 1 modified (6.4.2010) by The Human Fertilisation and Embryology (Parental Orders) Regulations 2010 (S.I. 2010/985), reg. 5, Sch. 4
1(1)Two people are within prohibited degrees of relationship if one falls within the list below in relation to the other.E+W
Adoptive child
Adoptive parent
Child
Former adoptive child
Former adoptive parent
Grandparent
Grandchild
Parent
Parent’s sibling
Sibling
Sibling’s child
(2)In the list “sibling” means a brother, sister, half-brother or half-sister.
2(1)Two people are within prohibited degrees of relationship if one of them falls within the list below in relation to the other, unless—E+W
(a)both of them have reached 21 at the time when they register as civil partners of each other, and
(b)the younger has not at any time before reaching 18 been a child of the family in relation to the other.
Child of former civil partner
Child of former spouse
Former civil partner of grandparent
Former civil partner of parent
Former spouse of grandparent
Former spouse of parent
Grandchild of former civil partner
Grandchild of former spouse
(2)“Child of the family”, in relation to another person, means a person who—
(a)has lived in the same household as that other person, and
(b)has been treated by that other person as a child of his family.
Prospective
3E+WTwo people are within prohibited degrees of relationship if one falls within column 1 of the table below in relation to the other, unless—
(a)both of them have reached 21 at the time when they register as civil partners of each other, and
(b)the persons who fall within column 2 are dead.
Relationship | Relevant deaths |
---|---|
Former civil partner of child | The child The child’s other parent |
Former spouse of child | The child The child’s other parent |
Parent of former civil partner | The former civil partner The former civil partner’s other parent |
Parent of former spouse | The former spouse The former spouse’s other parent |
4E+WParagraphs 5 to 7 apply where two people are subject to paragraph 2 but intend to register as civil partners of each other by signing a civil partnership schedule.
5(1)The fact that a notice of proposed civil partnership has been given must not be recorded in the register unless the registration authority—E+W
(a)is satisfied by the production of evidence that both the proposed civil partners have reached 21, and
(b)has received a declaration made by each of the proposed civil partners—
(i)specifying their affinal relationship, and
(ii)declaring that the younger of them has not at any time before reaching 18 been a child of the family in relation to the other.
(2)Sub-paragraph (1) does not apply if a declaration is obtained under paragraph 7.
(3)A declaration under sub-paragraph (1)(b) must contain such information and must be signed and attested in such manner as may be prescribed by regulations.
(4)The fact that a registration authority has received a declaration under sub-paragraph (1)(b) must be recorded in the register.
(5)A declaration under sub-paragraph (1)(b) must be filed and kept by the registration authority.
Commencement Information
I1Sch. 1 para. 5 wholly in force at 5.12.2005; Sch. 1 para. 5 not in force at Royal Assent see s. 263; Sch. 1 para. 5(3) in force for certain purposes at 15.4.2005 by S.I. 2005/1112, art. 2, Sch. 1 and Sch. 1 para. 5 in force otherwise at 5.12.2005 by S.I. 2005/3175, art. 2(1), Sch. 1
6(1)Sub-paragraph (2) applies if—E+W
(a)a registration authority receives from a person who is not one of the proposed civil partners a written statement signed by that person which alleges that a declaration made under paragraph 5 is false in a material particular, and
(b)the register shows that such a statement has been received.
(2)The registration authority in whose area it is proposed that the registration take place must not issue a civil partnership schedule unless a F1... declaration is obtained under paragraph 7.
Textual Amendments
F1Words in Sch. 1 para. 6(2) omitted (22.4.2014) by virtue of Crime and Courts Act 2013 (c. 22), s. 61(3), Sch. 11 para. 167(2); S.I. 2014/954, art. 2(e) (with art. 3) (with transitional provisions and savings in S.I. 2014/956, arts. 3-11)
7(1)Either of the proposed civil partners may apply to the High Court [F2or the family court] for a declaration that, given that—E+W
(a)both of them have reached 21, and
(b)the younger of those persons has not at any time before reaching 18 been a child of the family in relation to the other,
there is no impediment of affinity to the formation of the civil partnership.
(2)Such an application may be made whether or not any statement has been received by the registration authority under paragraph 6.
Textual Amendments
F2Words in Sch. 1 para. 7 inserted (22.4.2014) by Crime and Courts Act 2013 (c. 22), s. 61(3), Sch. 11 para. 167(3); S.I. 2014/954, art. 2(e) (with art. 3) (with transitional provisions and savings in S.I. 2014/956, arts. 3-11)
8E+WSection 13 (objection to proposed civil partnership) does not apply in relation to a civil partnership to which paragraphs 5 to 7 apply, except so far as an objection to the issue of a civil partnership schedule is made under that section on a ground other than the affinity between the proposed civil partners.
Prospective
9(1)This paragraph applies where two people are subject to paragraph 3 but intend to register as civil partners of each other by signing a civil partnership schedule.E+W
(2)The fact that a notice of proposed civil partnership has been given must not be recorded in the register unless the registration authority is satisfied by the production of evidence—
(a)that both the proposed civil partners have reached 21, and
(b)that the persons referred to in paragraph 3(b) are dead.
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.
Would you like to continue?
Y Ddeddf Gyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Ddeddf Gyfan heb Atodlenni you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Rhestrau you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Pwynt Penodol mewn Amser: This becomes available after navigating to view revised legislation as it stood at a certain point in time via Advanced Features > Show Timeline of Changes or via a point in time advanced search.
Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.
Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.
Testun a grëwyd gan yr adran o’r llywodraeth oedd yn gyfrifol am destun y Ddeddf i esbonio beth mae’r Ddeddf yn ceisio ei wneud ac i wneud y Ddeddf yn hygyrch i ddarllenwyr nad oes ganddynt gymhwyster cyfreithiol. Cyflwynwyd Nodiadau Esboniadol ym 1999 ac maent yn cyd-fynd â phob Deddf Gyhoeddus ac eithrio Deddfau Adfeddiannu, Cronfa Gyfunol, Cyllid a Chyfnerthiad.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys