- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Pwynt Penodol mewn Amser (01/04/2022)
- Gwreiddiol (Fel y'i Deddfwyd)
Point in time view as at 01/04/2022. This version of this schedule contains provisions that are prospective.
The term provision is used to describe a definable element in a piece of legislation that has legislative effect – such as a Part, Chapter or section. A version of a provision is prospective either:
Commencement Orders listed in the ‘Changes to Legislation’ box as not yet applied may bring this prospective version into force.
Civil Partnership Act 2004, SCHEDULE 13 is up to date with all changes known to be in force on or before 28 December 2024. There are changes that may be brought into force at a future date. Changes that have been made appear in the content and are referenced with annotations.
Changes and effects yet to be applied by the editorial team are only applicable when viewing the latest version or prospective version of legislation. They are therefore not accessible when viewing legislation as at a specific point in time. To view the ‘Changes to Legislation’ information for this provision return to the latest version view using the options provided in the ‘What Version’ box above.
Section 145(2)
1N.I.Column 2 of the table specifies the appropriate persons (or person) to give consent to a young person whose circumstances fall within column 1 and who intends to register as the civil partner of another—
Case | Appropriate persons |
---|---|
1 The circumstances do not fall within any of items 2 to 4. | Each of the following— (a) any parent of the young person who has parental responsibility for him, and (b) any guardian of the young person. |
2 A care order has effect with respect to the young person. | Each of the following— (a) the [F1Health and Social Care trust] designated in the order, and (b) any parent or guardian mentioned in item 1. |
3 A residence order has effect with respect to the young person. | Each of the persons with whom the young person lives, or is to live, as a result of the order. |
4 The circumstances do not fall within item 2 or 3, but a residence order had effect with respect to the young person immediately before he reached 16. | The persons with whom the young person lived, or was to live, as a result of the order. |
Textual Amendments
F1Words in Sch. 13 para. 1 table substituted (1.4.2022) by Health and Social Care Act (Northern Ireland) 2022 (c. 3 (N.I.)), s. 8(1)(b), Sch. 1 para. 209(3)(a); S.R. 2022/102, art. 2(b)
2N.I.In the table the following expressions have the same meaning as in the Children (Northern Ireland) Order 1995 (S.I. 1995/755 (N.I. 2))—
“care order”;
“[F2Health and Social Care trust]”;
“parental responsibility”;
“residence order”;
and in item 1 “any guardian of the young person” means any person falling within the definition of “guardian of a child” in Article 2(2) of that Order.
Textual Amendments
F2Words in Sch. 13 para. 2 substituted (1.4.2022) by Health and Social Care Act (Northern Ireland) 2022 (c. 3 (N.I.)), s. 8(1)(b), Sch. 1 para. 209(3)(b); S.R. 2022/102, art. 2(b)
Prospective
3(1)This paragraph applies if—N.I.
(a)a young person and another person intend to register as civil partners of each other, and
(b)a county court is satisfied as mentioned in sub-paragraphs (3) and (4).
(2)A county court may make an order dispensing with the consent of any person whose consent is required.
(3)The court must be satisfied that the registration of the civil partnership is in the best interests of the young person.
(4)The court must be satisfied that—
(a)it is not reasonably practicable to obtain the consent of any person whose consent is required,
(b)any person whose consent is required withholds or refuses that consent, or
(c)there is uncertainty as to whose consent is required.
(5)An application for an order under this paragraph may be made—
(a)by or on behalf of the young person, or
(b)by or on behalf of the other person (who may be another young person) mentioned in sub-paragraph (1)(a),
and without the intervention of a next friend.
(6)The decision of the county court on any application made under this paragraph is final and conclusive.
4N.I.Any consent required by section 145(1) must be sent to the registrar.
5N.I.Any order made under paragraph 3, or a certified copy of it, must be sent to the registrar.
6N.I.The registrar must keep a record of—
(a)such particulars as may be prescribed, taken from each consent or order received by him, and
(b)the date on which each consent or order is received by him.
Commencement Information
I1Sch. 13 para. 6 wholly in force at 5.12.2005; Sch. 13 para. 6 not in force at Royal Assent see s. 263; Sch. 13 para. 6 in force for certain purposes at 5.9.2005 by S.I. 2005/2399, art. 2, Sch. and Sch. 13 para. 6 in force otherwise at 5.12.2005 by S.I. 2005/3255, art. 2(1), Sch.
7N.I.The record kept under paragraph 6 must be kept with the civil partnership notice book and section 140(5) (right of inspection) applies accordingly.
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.
Would you like to continue?
Y Ddeddf Gyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Ddeddf Gyfan heb Atodlenni you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Rhestrau you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Pwynt Penodol mewn Amser: This becomes available after navigating to view revised legislation as it stood at a certain point in time via Advanced Features > Show Timeline of Changes or via a point in time advanced search.
Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.
Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.
Testun a grëwyd gan yr adran o’r llywodraeth oedd yn gyfrifol am destun y Ddeddf i esbonio beth mae’r Ddeddf yn ceisio ei wneud ac i wneud y Ddeddf yn hygyrch i ddarllenwyr nad oes ganddynt gymhwyster cyfreithiol. Cyflwynwyd Nodiadau Esboniadol ym 1999 ac maent yn cyd-fynd â phob Deddf Gyhoeddus ac eithrio Deddfau Adfeddiannu, Cronfa Gyfunol, Cyllid a Chyfnerthiad.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys