- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Pwynt Penodol mewn Amser (01/09/2014)
- Gwreiddiol (Fel y'i Deddfwyd)
Version Superseded: 31/12/2020
Point in time view as at 01/09/2014.
Civil Partnership Act 2004, Part 8 is up to date with all changes known to be in force on or before 02 November 2024. There are changes that may be brought into force at a future date. Changes that have been made appear in the content and are referenced with annotations.
Changes and effects yet to be applied by the editorial team are only applicable when viewing the latest version or prospective version of legislation. They are therefore not accessible when viewing legislation as at a specific point in time. To view the ‘Changes to Legislation’ information for this provision return to the latest version view using the options provided in the ‘What Version’ box above.
34(1)Either civil partner in a subsisting civil partnership may apply to the court for an order under this Part on the ground that the other civil partner (“the respondent”)—N.I.
(a)has failed to provide reasonable maintenance for the applicant, or
(b)has failed to provide, or to make a proper contribution towards, reasonable maintenance for any child of the family.
(2)The court must not entertain an application under this paragraph[F1 unless it has jurisdiction to do so by virtue of the Maintenance Regulation and Schedule 6 to the Civil Jurisdiction and Judgments (Maintenance) Regulations 2011.]
(3)If, on an application under this paragraph, it appears to the court that—
(a)the applicant or any child of the family to whom the application relates is in immediate need of financial assistance, but
(b)it is not yet possible to determine what order, if any, should be made on the application,
the court may make an interim order.
(4)If, on an application under this paragraph, the applicant satisfies the court of a ground mentioned in sub-paragraph (1), the court may make one or more of the orders set out in paragraph 36.
[F2(5)In this paragraph “the Maintenance Regulation” means Council Regulation (EC) No 4/2009 including as applied in relation to Denmark by virtue of the Agreement made on 19th October 2005 between the European Community and the Kingdom of Denmark.]
Textual Amendments
F1Words in Sch. 15 para. 34(2) substituted (18.6.2011) by The Civil Jurisdiction and Judgments (Maintenance) Regulations 2011 (S.I. 2011/1484), reg. 9, Sch. 7 para. 16(8)(a)
35N.I.An interim order is an order requiring the respondent to make to the applicant, until the determination of the application, such periodical payments as the court thinks reasonable.
36(1)The orders are—N.I.
(a)an order that the respondent must make to the applicant such periodical payments for such term as may be specified;
(b)an order that the respondent must secure to the applicant, to the satisfaction of the court, such periodical payments for such term as may be specified;
(c)an order that the respondent must pay to the applicant such lump sum as may be specified;
(d)an order that the respondent must make such periodical payments for such term as may be specified—
(i)to such person as may be specified, for the benefit of the child to whom the application relates, or
(ii)to the child to whom the application relates;
(e)an order that the respondent must secure—
(i)to such person as may be specified for the benefit of the child to whom the application relates, or
(ii)to the child to whom the application relates,
to the satisfaction of the court, such periodical payments for such term as may be specified;
(f)an order that the respondent must pay such lump sum as may be specified—
(i)to such person as may be specified for the benefit of the child to whom the application relates, or
(ii)to the child to whom the application relates.
(2)In this Part “specified” means specified in the order.
37(1)An order under this Part for the payment of a lump sum may be made for the purpose of enabling any liabilities or expenses reasonably incurred in maintaining the applicant or any child of the family to whom the application relates before the making of the application to be met.N.I.
(2)An order under this Part for the payment of a lump sum may—
(a)provide for its payment by instalments of such amount as may be specified, and
(b)require the payment of the instalments to be secured to the satisfaction of the court.
(3)Sub-paragraphs (1) and (2) do not restrict the power to make an order by virtue of paragraph 36(1)(c) or (f).
38(1)This paragraph applies if an application under paragraph 34 is made on the ground mentioned in paragraph 34(1)(a).N.I.
(2)In deciding—
(a)whether the respondent has failed to provide reasonable maintenance for the applicant, and
(b)what order, if any, to make under this Part in favour of the applicant,
the court must have regard to all the circumstances of the case including the matters mentioned in paragraph 16(2).
(3)If an application is also made under paragraph 34 in respect of a child of the family who has not reached 18, the court must give first consideration to the welfare of the child while under 18.
(4)Paragraph 16(2)(c) has effect as if for the reference in it to the breakdown of the civil partnership there were substituted a reference to the failure to provide reasonable maintenance for the applicant.
39(1)This paragraph applies if an application under paragraph 34 is made on the ground mentioned in paragraph 34(1)(b).N.I.
(2)In deciding—
(a)whether the respondent has failed to provide, or to make a proper contribution towards, reasonable maintenance for the child of the family to whom the application relates, and
(b)what order, if any, to make under this Part in favour of the child,
the court must have regard to all the circumstances of the case.
(3)Those circumstances include—
(a)the matters mentioned in paragraph 17(2)(a) to (e), and
(b)if the child of the family to whom the application relates is not the child of the respondent, the matters mentioned in paragraph 17(3).
(4)Paragraph 16(2)(c) (as it applies by virtue of paragraph 17(2)(e)) has effect as if for the reference in it to the breakdown of the civil partnership there were substituted a reference to—
(a)the failure to provide, or
(b)the failure to make a proper contribution towards,
reasonable maintenance for the child of the family to whom the application relates.
40N.I.The power to make an order under paragraph 36(1)(d), (e) or (f) is subject to paragraph 44(1) and (5) (restrictions on orders in favour of children who have reached 18).
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.
Would you like to continue?
Y Ddeddf Gyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Ddeddf Gyfan heb Atodlenni you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Rhestrau you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Pwynt Penodol mewn Amser: This becomes available after navigating to view revised legislation as it stood at a certain point in time via Advanced Features > Show Timeline of Changes or via a point in time advanced search.
Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.
Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.
Testun a grëwyd gan yr adran o’r llywodraeth oedd yn gyfrifol am destun y Ddeddf i esbonio beth mae’r Ddeddf yn ceisio ei wneud ac i wneud y Ddeddf yn hygyrch i ddarllenwyr nad oes ganddynt gymhwyster cyfreithiol. Cyflwynwyd Nodiadau Esboniadol ym 1999 ac maent yn cyd-fynd â phob Deddf Gyhoeddus ac eithrio Deddfau Adfeddiannu, Cronfa Gyfunol, Cyllid a Chyfnerthiad.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys