- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Gwreiddiol (Fel y'i Deddfwyd)
Civil Partnership Act 2004, Part 1 is up to date with all changes known to be in force on or before 17 November 2024. There are changes that may be brought into force at a future date. Changes that have been made appear in the content and are referenced with annotations.
Revised legislation carried on this site may not be fully up to date. Changes and effects are recorded by our editorial team in lists which can be found in the ‘Changes to Legislation’ area. Where those effects have yet to be applied to the text of the legislation by the editorial team they are also listed alongside the legislation in the affected provisions. Use the ‘more’ link to open the changes and effects relevant to the provision you are viewing.
Whole provisions yet to be inserted into this Act (including any effects on those provisions):
1(1)On an application to it by one of the civil partners, the court may make any one or more of the orders set out in paragraph 2 if it is satisfied that the other civil partner—N.I.
(a)has failed to provide reasonable maintenance for the applicant,
(b)has failed to provide, or to make a proper contribution towards, reasonable maintenance for any child of the family,
(c)has behaved in such a way that the applicant cannot reasonably be expected to live with the respondent, or
(d)has deserted the applicant.
(2)The power of the court under sub-paragraph (1) is subject to the following provisions of this Schedule.
2(1)The orders are—N.I.
(a)an order that the respondent must make to the applicant such periodical payments for such term as may be specified;
(b)an order that the respondent must pay to the applicant such lump sum as may be specified;
(c)an order that the respondent must make—
(i)to the applicant for the benefit of a child of the family to whom the application relates, or
(ii)to a child of the family to whom the application relates, such periodical payments for such term as may be specified;
(d)an order that the respondent must pay such lump sum as may be specified—
(i)to the applicant for the benefit of a child of the family to whom the application relates, or
(ii)to a child of the family to whom the application relates.
(2)The amount of a lump sum specified under sub-paragraph (1)(b) or (d) must not exceed—
(a)£1,000, or
(b)such larger amount as the Lord Chancellor may [F1, after consultation with the Lord Chief Justice of Northern Ireland,] from time to time by order fix for the purposes of this sub-paragraph.
(3)The power to make an order under sub-paragraph (2) is exercisable by statutory rule for the purposes of the Statutory Rules (Northern Ireland) Order 1979 (S.I. 1979/1573 (N.I. 12)).
(4)An order under sub-paragraph (2) is subject to [F2negative resolution within the meaning of section 41(6) of the Interpretation Act (Northern Ireland) 1954].
(5)“Specified” means specified in the order.
Textual Amendments
F1Words in Sch. 16 para. 2(2)(b) inserted (3.4.2006) by The Lord Chancellor (Transfer of Functions and Supplementary Provisions) (No.2) Order 2006 (S.I. 2006/1016), art. 2, Sch. 1 para. 24
F2Words in Sch. 16 para. 2(4) substituted (12.4.2010) by The Northern Ireland Act 1998 (Devolution of Policing and Justice Functions) Order 2010 (S.I. 2010/976), art. 15(5), Sch. 18 para. 76 (with arts. 28-31)
3(1)An order under this Part for the payment of a lump sum may be made for the purpose of enabling any liability or expenses reasonably incurred in maintaining the applicant or any child of the family to whom the application relates before the making of the order to be met.N.I.
(2)Sub-paragraph (1) does not restrict the power to make the orders set out in paragraph 2(1)(b) and (d).
4N.I.If an application is made for an order under this Part, the court, in deciding—
(a)whether to exercise its powers under this Part, and
(b)if so, in what way,
must have regard to all the circumstances of the case, giving first consideration to the welfare while under 18 of any child of the family who has not reached 18.
5(1)This paragraph applies in relation to the exercise by the court of its power to make an order by virtue of paragraph 2(1)(a) or (b).N.I.
(2)The court must in particular have regard to—
(a)the income, earning capacity, property and other financial resources which each civil partner—
(i)has, or
(ii)is likely to have in the foreseeable future,
including, in the case of earning capacity, any increase in that capacity which it would in the opinion of the court be reasonable to expect the civil partner to take steps to acquire;
(b)the financial needs, obligations and responsibilities which each civil partner has or is likely to have in the foreseeable future;
(c)the standard of living enjoyed by the civil partners before the occurrence of the conduct which is alleged as the ground of the application;
(d)the age of each civil partner and the duration of the civil partnership;
(e)any physical or mental disability of either civil partner;
(f)the contributions which each civil partner has made or is likely in the foreseeable future to make to the welfare of the family, including any contribution by looking after the home or caring for the family;
(g)the conduct of each civil partner, if that conduct is such that it would in the opinion of the court be inequitable to disregard it.
Modifications etc. (not altering text)
C1Sch. 16 para. 5(2)(d) applied (with modifications) (N.I.) (5.12.2005) by The Civil Partnership (Treatment of Overseas Relationships) Order (Northern Ireland) 2005 (S.R. 2005/531), art. 3(3)
C2Sch. 16 para. 5(2)(d) applied (with modifications) (N.I.) (13.1.2020) by The Marriage (Same-sex Couples) and Civil Partnership (Opposite-sex Couples) (Northern Ireland) Regulations 2019 (S.I. 2019/1514), regs. 1(2), 171(3) (with regs. 6-9)
6(1)This paragraph applies in relation to the exercise by the court of its power to make an order by virtue of paragraph 2(1)(c) or (d).N.I.
(2)The court must in particular have regard to—
(a)the financial needs of the child;
(b)the income, earning capacity (if any), property and other financial resources of the child;
(c)any physical or mental disability of the child;
(d)the standard of living enjoyed by the family before the occurrence of the conduct which is alleged as the ground of the application;
(e)the way in which the child was being and in which the civil partners expected the child to be educated or trained;
(f)the considerations mentioned in relation to the civil partners in paragraph 5(2)(a) and (b).
(3)In relation to the exercise of its power to make an order in favour of a child of the family who is not the respondent’s child, the court must also have regard to—
(a)whether the respondent has assumed any responsibility for the child’s maintenance,
(b)if so, the extent to which, and the basis on which, the respondent assumed that responsibility and the length of time during which the respondent discharged that responsibility;
(c)whether in assuming and discharging that responsibility the respondent did so knowing that the child was not the respondent’s child;
(d)the liability of any other person to maintain the child.
7(1)If before the hearing of any evidence in proceedings on an application for an order under this Part a statement is made to the court by or on behalf of the civil partners showing a possibility of reconciliation between them, the court must adjourn the proceedings for such period as it thinks fit.N.I.
(2)If at any stage of the proceedings on an application for an order under this Part it appears to the court that there is a reasonable possibility of a reconciliation between the civil partners, the court may adjourn the proceedings for such period as it thinks fit to enable attempts to be made to effect a reconciliation.
(3)If the court adjourns any proceedings under sub-paragraph (1) or (2), it may request that—
(a)a suitably qualified person acting under arrangements made by the Department of Health, Social Services and Public Safety, or
(b)any other person, willing and able to do so and acceptable to both parties, whom the court may appoint,
should attempt to effect a reconciliation between the civil partners.
(4)If any such request is made, the person—
(a)must report in writing to the court whether the attempt has been successful, but
(b)must not include in the report any other information.
(5)The powers conferred by this paragraph are additional to any other power of the court to adjourn proceedings.
8(1)If on hearing an application for an order under this Part a court of summary jurisdiction is of the opinion that any of the matters in question between the civil partners would be more suitably dealt with by the High Court, the court of summary jurisdiction must refuse to make any order on the application.N.I.
(2)No appeal lies from a refusal under sub-paragraph (1).
(3)But, in any proceedings in the High Court relating to or comprising the same subject matter as an application in respect of which a court of summary jurisdiction has refused to make any order, the High Court may order the application to be reheard and determined by a court of summary jurisdiction F3....
Textual Amendments
F3Words in Sch. 16 para. 8(3) repealed (31.10.2016) by Justice Act (Northern Ireland) 2015 (c. 9), s. 106(2), Sch. 1 para. 124(5), Sch. 9 Pt. 1 (with Sch. 8 para. 1); S.R. 2016/387, art. 2(k)(m) (with art. 3)
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.
Would you like to continue?
Y Ddeddf Gyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Ddeddf Gyfan heb Atodlenni you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Rhestrau you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.
Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.
Testun a grëwyd gan yr adran o’r llywodraeth oedd yn gyfrifol am destun y Ddeddf i esbonio beth mae’r Ddeddf yn ceisio ei wneud ac i wneud y Ddeddf yn hygyrch i ddarllenwyr nad oes ganddynt gymhwyster cyfreithiol. Cyflwynwyd Nodiadau Esboniadol ym 1999 ac maent yn cyd-fynd â phob Deddf Gyhoeddus ac eithrio Deddfau Adfeddiannu, Cronfa Gyfunol, Cyllid a Chyfnerthiad.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys