- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Pwynt Penodol mewn Amser (06/04/2016)
- Gwreiddiol (Fel y'i Deddfwyd)
Point in time view as at 06/04/2016.
Civil Partnership Act 2004, Part 5 is up to date with all changes known to be in force on or before 22 December 2024. There are changes that may be brought into force at a future date. Changes that have been made appear in the content and are referenced with annotations.
Changes and effects yet to be applied by the editorial team are only applicable when viewing the latest version or prospective version of legislation. They are therefore not accessible when viewing legislation as at a specific point in time. To view the ‘Changes to Legislation’ information for this provision return to the latest version view using the options provided in the ‘What Version’ box above.
26(1)The court may specify in a periodical payments order made under paragraph 2(1)(a) or Part 3 in favour of a civil partner such term as it thinks fit, except that the term must not—N.I.
(a)begin before the date of the making of the application for the order, or
(b)extend beyond the death of either of the civil partners.
(2)If—
(a)a periodical payments order is made under paragraph 2(1)(a) or Part 3 in favour of one of the civil partners, and
(b)the civil partnership is subsequently dissolved or annulled but the order continues in force,
the periodical payments order ceases to have effect (regardless of anything in it) on the formation of a subsequent civil partnership or marriage by that civil partner, except in relation to any arrears due under the order on the date of that event.
(3)If a periodical payments order ceases to have effect by virtue of sub-paragraph (2) on the formation of a subsequent civil partnership or marriage by a person, that person must give notice of the subsequent civil partnership or marriage to the court.
(4)Any person who without reasonable excuse fails to give notice as required by sub-paragraph (3) is guilty of an offence and liable on summary conviction to a fine not exceeding level 3 on the standard scale.
27(1)Subject to sub-paragraph (5), no order is to be made under paragraph 2(1)(c) or (d) or Part 3 in favour of a child who has reached 18.N.I.
(2)The term to be specified in a periodical payments order made under paragraph 2(1)(c) or Part 3 in favour of a child may begin with—
(a)the date of the making of an application for the order or a later date, or
(b)a date ascertained in accordance with sub-paragraph (7) or (8).
(3)The term to be specified in such an order—
(a)must not in the first instance extend beyond the date of the birthday of the child next following his reaching the upper limit of the compulsory school age unless the court considers that in the circumstances of the case the welfare of the child requires that it should extend to a later date, and
(b)must not in any event, subject to sub-paragraph (5), extend beyond the date of the child’s 18th birthday.
(4)In sub-paragraph (3)(a) “compulsory school age” has the meaning given in Article 46 of the Education and Libraries (Northern Ireland) Order 1986 (S.I. 1986/594 (N.I. 3)).
(5)Sub-paragraphs (1) and (3)(b) do not apply in the case of a child if it appears to the court that—
(a)the child is, or will be, or, if such an order were made without complying with either or both of those provisions, would be—
(i)receiving instruction at an educational establishment, or
(ii)undergoing training for a trade, profession or vocation,
whether or not also the child is, will be or would be, in gainful employment, or
(b)there are special circumstances which justify the making of the order without complying with either or both of sub-paragraphs (1) and (3)(b).
(6)Any order made under paragraph 2(1)(c) or Part 3 in favour of a child, regardless of anything in the order, ceases to have effect on the death of the person liable to make payments under the order.
(7)An order made under paragraph 2(1)(c) or Part 3 in favour of a child to whom sub-paragraph (5)(a) applies ceases to have effect if the child ceases to receive instruction or undergo training as mentioned in sub-paragraph (5)(a).
(8)If an order made under paragraph 2(1)(c) or Part 3 ceases to have effect by virtue of an event mentioned in sub-paragraph (7), the person to whom the periodical payments are directed by the order to be made must give notice of the event to the court.
(9)A person who without reasonable excuse fails to give notice as required by sub-paragraph (8) is guilty of an offence and liable on summary conviction to a fine not exceeding level 3 on the standard scale.
(10)If—
(a)a maintenance calculation (“current calculation”) is in force with respect to a child, and
(b)an application is made for an order under paragraph 2(1)(c) or Part 3 before the end of 6 months beginning with the making of the current calculation,
the term to be specified in any such order made on that application may be expressed to begin on, or at any time after, the earliest permitted date.
(11)“The earliest permitted date” is whichever is the later of—
(a)the date 6 months before the application is made, or
(b)the date on which the current calculation took effect or, where successive maintenance calculations have been continuously in force with respect to a child, on which the first of those calculations took effect.
(12)If—
(a)a maintenance calculation ceases to have effect by or under any provision of the Child Support (Northern Ireland) Order 1991 (S.I. 1991/2628 (N.I. 23)), and
(b)an application is made, before the end of 6 months beginning with the relevant date, for a periodical payments order under paragraph 2(1)(c) or Part 3 in favour of a child with respect to whom that maintenance calculation was in force immediately before it ceased to have effect,
the term to be specified in any such order, or in any interim order under Part 4, made on that application, may begin with the relevant date or any later date.
(13)“The relevant date” means the date on which the maintenance calculation ceased to have effect.
(14)In this Schedule “maintenance calculation” means a calculation of maintenance made under the Child Support (Northern Ireland) Order 1991 and includes, except in circumstances prescribed for the purposes of the definition of that expression in Article 2(2) of that Order, a default or interim maintenance decision within the meaning of that Order.
28(1)Subject to sub-paragraph (3), paragraph 26 applies in relation to an order under Part 2 which requires periodical payments to be made to a civil partner for his own benefit as it applies in relation to an order under paragraph 2(1)(a).N.I.
(2)Subject to sub-paragraph (3), paragraph 27 applies in relation to an order under Part 2 for the making of financial provision in respect of a child of the family as it applies in relation to an order under paragraph 2(1)(c) or (d).
(3)If—
(a)the court makes an order under Part 2 which contains provision for the making of periodical payments, and
(b)by virtue of paragraph 14, an application for an order under Part 1 is treated as if it had been withdrawn,
the term which may be specified under Part 2 as the term for which the payments are to be made may begin with the date of the making of the application for the order under Part 1 or any later date.
29(1)Sub-paragraph (2) applies if periodical payments are required to be made to a civil partner (whether for the civil partner’s own benefit or for the benefit of a child of the family)—N.I.
(a)by an order made under Part 1 or 2, or
(b)by an interim order made under Part 4 (otherwise than on an application under Part 3).
(2)The order is enforceable even if—
(a)the civil partners are living with each other at the date of the making of the order, or
(b)if they are not living with each other at that date, they subsequently resume living with each other;
but the order ceases to have effect if after that date the civil partners continue to live with each other, or resume living with each other, for a continuous period exceeding 6 months.
(3)Sub-paragraph (4) applies if—
(a)an order is made under Part 1 or 2 which requires periodical payments to be made to a child of the family, or
(b)an interim order is made under Part 4 (otherwise than on an application under Part 3) which requires periodical payments to be made to a child of the family.
(4)Unless the court otherwise directs, the order continues to have effect and is enforceable even if—
(a)the civil partners are living with each other at the date of the making of the order, or
(b)if they are not living with each other at that date, they subsequently resume living with each other.
(5)An order made under Part 3, and any interim order made on an application for an order under that Part, ceases to have effect if the civil partners resume living with each other.
(6)If an order made under this Schedule ceases to have effect under—
(a)sub-paragraph (2) or (5), or
(b)a direction given under sub-paragraph (4),
the court may, on an application made by either civil partner, make an order declaring that the order ceased to have effect from such date as the court may specify.
(7)If an order made under this Schedule ceases to have effect under sub-paragraph (2) or (5), the civil partners shall give notice of that fact to the court straight away.
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.
Would you like to continue?
Y Ddeddf Gyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Ddeddf Gyfan heb Atodlenni you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Rhestrau you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Pwynt Penodol mewn Amser: This becomes available after navigating to view revised legislation as it stood at a certain point in time via Advanced Features > Show Timeline of Changes or via a point in time advanced search.
Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.
Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.
Testun a grëwyd gan yr adran o’r llywodraeth oedd yn gyfrifol am destun y Ddeddf i esbonio beth mae’r Ddeddf yn ceisio ei wneud ac i wneud y Ddeddf yn hygyrch i ddarllenwyr nad oes ganddynt gymhwyster cyfreithiol. Cyflwynwyd Nodiadau Esboniadol ym 1999 ac maent yn cyd-fynd â phob Deddf Gyhoeddus ac eithrio Deddfau Adfeddiannu, Cronfa Gyfunol, Cyllid a Chyfnerthiad.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys