- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Pwynt Penodol mewn Amser (06/04/2007)
- Gwreiddiol (Fel y'i Deddfwyd)
Version Superseded: 09/05/2011
Point in time view as at 06/04/2007.
Civil Partnership Act 2004, Part 4 is up to date with all changes known to be in force on or before 22 December 2024. There are changes that may be brought into force at a future date. Changes that have been made appear in the content and are referenced with annotations.
Changes and effects yet to be applied by the editorial team are only applicable when viewing the latest version or prospective version of legislation. They are therefore not accessible when viewing legislation as at a specific point in time. To view the ‘Changes to Legislation’ information for this provision return to the latest version view using the options provided in the ‘What Version’ box above.
12U.K.This Part of this Schedule applies if the civil partnership is to be formed in Northern Ireland.
13(1)The civil partnership notices must be given—U.K.
(a)only to a prescribed registrar, and
(b)in prescribed cases by both parties together in person at a prescribed register office.
(2)Before making any regulations under this paragraph the Secretary of State must consult the Registrar General.
Commencement Information
I1Sch. 23 para. 13 wholly in force at 5.12.2005; Sch. 23 para. 13 not in force at Royal Assent see s. 263; Sch. 23 para. 13 in force for certain purposes at 15.4.2005 by S.I. 2005/1112, art. 2, Sch. 1 and Sch. 23 para. 13 in force otherwise at 5.12.2005 by S.I. 2005/3175, art. 2(1), Sch. 1
14A civil partnership notice given by a person subject to immigration control must be accompanied by a statement that the person fulfils the qualifying condition (and the reason why).
15(1)No action must be taken under section 140(1) or 143 (civil partnership notice book and civil partnership schedule) unless the prescribed registrar is satisfied by the production of specified evidence that the person fulfils the qualifying condition.
(2)If the prescribed registrar is satisfied as mentioned in sub-paragraph (1) but is not the registrar for the purposes of section 140(1), the prescribed registrar must send him the civil partnership notices and he is to be treated as having received them when the prescribed registrar received them.
(3)“Specified evidence” means such evidence as may be specified in guidance issued by the Secretary of State after consultation with the Registrar General.
Commencement Information
I2Sch. 23 para. 15 wholly in force at 5.12.2005; Sch. 23 para. 15 not in force at Royal Assent see s. 263; Sch. 23 para. 15(1)(3) in force for certain purposes at 15.4.2005 by S.I. 2005/1112, art. 2, Sch. 1 and Sch. 23 para. 15 in force otherwise at 5.12.2005 by S.I. 2005/3175, art. 2(1), Sch. 1
16(1)Part 4 of this Act has effect in any case where this Part of this Schedule applies subject to any necessary modification.U.K.
(2)In particular, section 176 has effect as if the matters proof of which is not necessary in support of the civil partnership included compliance with this Part of this Schedule.
(3)In this Part of this Schedule—
(a)“prescribed” means prescribed by regulations made by the Secretary of State;
(b)“registrar” means a person appointed under section 152(1)(a) or (b) or (3);
(c)other expressions have the same meaning as in Chapter 1 of Part 4 of this Act.
(4)Section 18(3) of the Interpretation Act (Northern Ireland) 1954 (c. 33 (N.I.)) (provisions as to holders of offices) shall apply to this Part of this Schedule as if it were an enactment within the meaning of that Act.
Commencement Information
I3Sch. 23 para. 16 wholly in force at 5.12.2005; Sch. 23 para. 16 not in force at Royal Assent see s. 263; Sch. 23 para. 16(3)(a) in force for certain purposes at 15.4.2005 by S.I. 2005/1112, art. 2, Sch. 1 and Sch. 23 para. 16 in force otherwise at 5.12.2005 by S.I. 2005/3175, art. 2(1), Sch. 1
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.
Would you like to continue?
Y Ddeddf Gyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Ddeddf Gyfan heb Atodlenni you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Rhestrau you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Pwynt Penodol mewn Amser: This becomes available after navigating to view revised legislation as it stood at a certain point in time via Advanced Features > Show Timeline of Changes or via a point in time advanced search.
Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.
Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.
Testun a grëwyd gan yr adran o’r llywodraeth oedd yn gyfrifol am destun y Ddeddf i esbonio beth mae’r Ddeddf yn ceisio ei wneud ac i wneud y Ddeddf yn hygyrch i ddarllenwyr nad oes ganddynt gymhwyster cyfreithiol. Cyflwynwyd Nodiadau Esboniadol ym 1999 ac maent yn cyd-fynd â phob Deddf Gyhoeddus ac eithrio Deddfau Adfeddiannu, Cronfa Gyfunol, Cyllid a Chyfnerthiad.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys