Chwilio Deddfwriaeth

Civil Partnership Act 2004

Status:

Dyma’r fersiwn wreiddiol (fel y’i gwnaed yn wreiddiol).

Part 4Amendments of the Social Security Administration Act 1992 (c. 5)

55In section 2AA (full entitlement to certain benefits conditional on work-focused interview for partner), in subsection (7), for the definition of “couple” substitute—

“couple” has the meaning given by section 137(1) of the Contributions and Benefits Act;.

56In section 3 (late claims for bereavement benefit where death is difficult to establish)—

(a)after “spouse” (in each place) insert “or civil partner”, and

(b)after “spouse's” (in each place) insert “or civil partner's”.

57(1)Amend section 15A (payment out of benefit of sums in respect of mortgage interest etc.) as follows.

(2)In subsection (4)—

(a)in paragraph (a) of the definition of “partner”, for “to whom the borrower is married” substitute “who is married to, or a civil partner of, the borrower”, and

(b)in paragraph (b) of that definition, for “to whom the borrower is not married but who lives together with the borrower as husband and wife” substitute “who is neither married to, nor a civil partner of, the borrower but who lives together with the borrower as husband and wife or as if they were civil partners”.

(3)After subsection (4A) insert—

(4B)For the purposes of this section, two people of the same sex are to be regarded as living together as if they were civil partners if, but only if, they would be regarded as living together as husband and wife were they instead two people of the opposite sex.

58(1)Amend section 71 (overpayments – general) as follows.

(2)In subsection (9), for “married or unmarried couple” substitute “couple”.

(3)After subsection (11) insert—

(12)In this section, “couple” has the meaning given by section 137(1) of the Contributions and Benefits Act.

59In section 73 (overlapping benefits – general), in subsections (2)(b) and (d) and (5)(b) and (d), for “wife or husband” substitute “wife, husband or civil partner”.

60In section 74A (payment of benefit where maintenance payments collected by Secretary of State), in subsection (5)—

(a)after the definition of “child maintenance” insert—

“couple” has the meaning given by section 137(1) of the Contributions and Benefits Act;,

(b)in the definition of “family”, for “married or unmarried couple” (in each place) substitute “couple”, and

(c)omit the definitions of “married couple” and “unmarried couple”.

61(1)Amend section 78 (recovery of social fund awards) as follows.

(2)In subsection (3)(b), for “married or unmarried couple” substitute “couple”.

(3)For subsection (5) substitute—

(5)In this section “couple” has the meaning given by section 137(1) of the Contributions and Benefits Act.

(4)In subsection (6)—

(a)in paragraph (a), after “wife” insert “or civil partner”, and

(b)in paragraph (b), after “husband” insert “or civil partner”.

62In section 105 (failure to maintain – general), in subsection (4), after “spouse” insert “or civil partner”.

63(1)Amend section 107 (recovery of expenditure on income support: additional amounts and transfer of orders) as follows.

(2)In subsection (1)(b), after “wife” insert “or civil partner”.

(3)In subsection (15), after paragraph (a)(ii) of the definition of “maintenance order” insert—

(iii)any order under Schedule 7 to the Civil Partnership Act 2004 for the making of periodical payments or for the payment of a lump sum;.

64In section 109B (power to require information), in subsection (5)(a), for “married, his spouse” substitute “married or is a civil partner, his spouse or civil partner”.

65In section 139 (arrangement for community charge benefits), in subsection (11), in the definition of “war widow’s pension”—

(a)after “any widow's” insert “or surviving civil partner's”, and

(b)after “widow” insert “or surviving civil partner”.

66In section 156 (up-rating under section 150 of pensions increased under section 52(3) of the Contributions and Benefits Act)—

(a)in subsection (1), after “spouse” insert “or civil partner”, and

(b)in subsections (2) and (3), after “spouse's” (in each place) insert “or civil partner's”.

Yn ôl i’r brig

Options/Cymorth

Print Options

You have chosen to open The Whole Act

The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open The Whole Act as a PDF

The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.

Would you like to continue?

You have chosen to open y Ddeddf Gyfan

Y Ddeddf Gyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open y Ddeddf Gyfan heb Atodlenni

Y Ddeddf Gyfan heb Atodlenni you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open Schedules only

Y Rhestrau you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Close

Gweler y wybodaeth ychwanegol ochr yn ochr â’r cynnwys

Dangos Nodiadau Eglurhaol ar gyfer Adrannau: Yn arddangos rhannau perthnasol o’r nodiadau esboniadol wedi eu cydblethu â chynnwys y ddeddfwriaeth.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Nodiadau Esboniadol

Testun a grëwyd gan yr adran o’r llywodraeth oedd yn gyfrifol am destun y Ddeddf i esbonio beth mae’r Ddeddf yn ceisio ei wneud ac i wneud y Ddeddf yn hygyrch i ddarllenwyr nad oes ganddynt gymhwyster cyfreithiol. Cyflwynwyd Nodiadau Esboniadol ym 1999 ac maent yn cyd-fynd â phob Deddf Gyhoeddus ac eithrio Deddfau Adfeddiannu, Cronfa Gyfunol, Cyllid a Chyfnerthiad.

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill