- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Pwynt Penodol mewn Amser (15/04/2005)
- Gwreiddiol (Fel y'i Deddfwyd)
Point in time view as at 15/04/2005. This version of this schedule contains provisions that are not valid for this point in time.
Civil Partnership Act 2004, SCHEDULE 3 is up to date with all changes known to be in force on or before 25 December 2024. There are changes that may be brought into force at a future date. Changes that have been made appear in the content and are referenced with annotations.
Changes and effects yet to be applied by the editorial team are only applicable when viewing the latest version or prospective version of legislation. They are therefore not accessible when viewing legislation as at a specific point in time. To view the ‘Changes to Legislation’ information for this provision return to the latest version view using the options provided in the ‘What Version’ box above.
Yn ddilys o 05/12/2005
Section 5(2)
1E+WThis Schedule applies if—
(a)a court—
(i)makes absolute a decree of nullity granted on the ground that an interim gender recognition certificate has been issued to a party to the marriage, or
(ii)(in Scotland) grants a decree of divorce on that ground,
and, on doing so, issues a full gender recognition certificate (under section 5(1) of the Gender Recognition Act 2004 (c. 7)) to that party, and
(b)the parties wish to register in England or Wales as civil partners of each other without being delayed by the waiting period.
2E+WFor the purposes of this Schedule the relevant period is the period—
(a)beginning with the issue of the full gender recognition certificate, and
(b)ending at the end of 1 month from the day on which it is issued.
3E+WIf—
(a)each of the parties gives a notice of proposed civil partnership during the relevant period, and
(b)on doing so, each makes an election under this paragraph,
Chapter 1 of Part 2 applies with the modifications given in paragraphs 4 to 6.
4(1)Omit—E+W
(a)section 10 (proposed civil partnership to be publicised);
(b)section 11 (meaning of “the waiting period”);
(c)section 12 (power to shorten the waiting period).
(2)In section 14 (issue of civil partnership schedule), for subsection (1) substitute—
“(1)As soon as the notices of proposed civil partnership have been given, the registration authority in whose area it is proposed that the registration take place must, at the request of one or both of the proposed civil partners, issue a document to be known as a “civil partnership schedule”.”
(3)For section 17 (period during which registration may take place) substitute—
(1)The proposed civil partners may register as civil partners by signing the civil partnership schedule at any time during the applicable period.
(2)If they do not register as civil partners by signing the civil partnership schedule before the end of the applicable period—
(a)the notices of proposed civil partnership and the civil partnership schedule are void, and
(b)no civil partnership registrar may officiate at the signing of the civil partnership schedule by them.
(3)The applicable period, in relation to two people registering as civil partners of each other, is the period of 1 month beginning with—
(a)the day on which the notices of proposed civil partnership are given, or
(b)if the notices are not given on the same day, the earlier of those days.”
5E+WIn section 18 (house-bound persons), in subsection (3)—
(a)treat the reference to the standard procedure as a reference to the standard procedure as modified by this Schedule, and
(b)omit paragraph (c) (which provides for a 3 month registration period).
6E+WIn section 19 (detained persons), in subsection (3)—
(a)treat the reference to the standard procedure as a reference to the standard procedure as modified by this Schedule, and
(b)omit paragraph (c) (which provides for a 3 month registration period).
Prospective
7(1)Sub-paragraphs (5) to (8) apply (in place of section 20) in the following three cases.
(2)The first is where—
(a)two people wish to register as civil partners of each other in England and Wales, and
(b)one of them (“A”) resides in Scotland and the other (“B”) resides in England or Wales.
(3)The second is where—
(a)two people wish to register as civil partners of each other in England and Wales, and
(b)one of them (“A”) resides in Northern Ireland and the other (“B”) resides in England or Wales.
(4)The third is where—
(a)two people wish to register as civil partners of each other in England and Wales, and
(b)one of them (“A”) is a member of Her Majesty’s forces who is serving outside the United Kingdom and the other (“B”) resides in England or Wales.
(5)A is not required to give a notice of proposed civil partnership to a registration authority in England or Wales in order to register in England or Wales as B’s civil partner.
(6)B may give a notice of proposed civil partnership and make the necessary declaration without regard to the requirement that would otherwise apply that A must reside in England or Wales.
(7)If, on giving such notice, B makes an election under this paragraph, Chapter 1 of Part 2 applies with the modifications given in paragraphs 4 to 6 and the further modifications in sub-paragraph (8).
(8)The further modifications are that—
(a)the civil partnership schedule is not to be issued by a registration authority unless A or B produces to that registration authority a certificate of no impediment issued to A under the relevant provision;
(b)the applicable period is the period of one month beginning with the day on which B’s notice is given;
(c)section 31 applies as if in subsections (1)(a) and (2)(c) for “each notice” there were substituted “ B’s notice ”.
(9)“The relevant provision” means—
(a)if A resides in Scotland, section 97;
(b)if A resides in Northern Ireland, section 150;
(c)if A is a member of Her Majesty’s forces who is serving outside the United Kingdom, section 239.
(10)“Her Majesty’s forces” has the same meaning as in the Army Act 1955 (3 & 4 Eliz. 2 c. 18).
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.
Would you like to continue?
Y Ddeddf Gyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Ddeddf Gyfan heb Atodlenni you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Rhestrau you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Pwynt Penodol mewn Amser: This becomes available after navigating to view revised legislation as it stood at a certain point in time via Advanced Features > Show Timeline of Changes or via a point in time advanced search.
Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.
Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.
Testun a grëwyd gan yr adran o’r llywodraeth oedd yn gyfrifol am destun y Ddeddf i esbonio beth mae’r Ddeddf yn ceisio ei wneud ac i wneud y Ddeddf yn hygyrch i ddarllenwyr nad oes ganddynt gymhwyster cyfreithiol. Cyflwynwyd Nodiadau Esboniadol ym 1999 ac maent yn cyd-fynd â phob Deddf Gyhoeddus ac eithrio Deddfau Adfeddiannu, Cronfa Gyfunol, Cyllid a Chyfnerthiad.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys