Chwilio Deddfwriaeth

Civil Partnership Act 2004

Status:

Point in time view as at 03/11/2008. This version of this part contains provisions that are prospective. Help about Status

Close

Status

The term provision is used to describe a definable element in a piece of legislation that has legislative effect – such as a Part, Chapter or section. A version of a provision is prospective either:

  1. where the provision (Part, Chapter or section) has never come into force or;
  2. where the text of the provision is subject to change, but no date has yet been appointed by the appropriate person or body for those changes to come into force.

Commencement Orders listed in the ‘Changes to Legislation’ box as not yet applied may bring this prospective version into force.

Changes to legislation:

Civil Partnership Act 2004, Part 12 is up to date with all changes known to be in force on or before 28 December 2024. There are changes that may be brought into force at a future date. Changes that have been made appear in the content and are referenced with annotations. Help about Changes to Legislation

Close

Changes to Legislation

Changes and effects yet to be applied by the editorial team are only applicable when viewing the latest version or prospective version of legislation. They are therefore not accessible when viewing legislation as at a specific point in time. To view the ‘Changes to Legislation’ information for this provision return to the latest version view using the options provided in the ‘What Version’ box above.

Part 12 E+WArrears and repayments

Payment of certain arrears unenforceable without the leave of the courtE+W

Prospective

63(1)This paragraph applies if any arrears are due under—E+W

(a)an order under Part 1 (financial provision on dissolution etc.),

(b)an order under Part 8 (maintenance pending outcome of dissolution, nullity or separation proceedings), or

(c)an order under Part 9 (failure to maintain),

and the arrears became due more than 12 months before proceedings to enforce the payment of them are begun.

(2)A person is not entitled to enforce through the High Court or [F1the family court] the payment of the arrears without the leave of that court.

(3)The court hearing an application for the grant of leave under this paragraph may—

(a)refuse leave,

(b)grant leave subject to such restrictions and conditions (including conditions as to the allowing of time for payment or the making of payment by instalments) as that court thinks proper, or

(c)remit the payment of the arrears or of any part of them.

(4)An application for the grant of leave under this paragraph must be made in such manner as may be prescribed by rules of court.

Textual Amendments

F1Words in Sch. 5 para. 63(2) substituted (22.4.2014) by Crime and Courts Act 2013 (c. 22), s. 61(3), Sch. 11 para. 170; S.I. 2014/954, art. 2(e) (with art. 3) (with transitional provisions and savings in S.I. 2014/956, arts. 3-11)

Orders for repayment in certain cases of sums paid under certain ordersE+W

64(1)This paragraph applies if—E+W

(a)a person (“R”) is entitled to receive payments under an order listed in sub-paragraph (2), and

(b)R’s circumstances or the circumstances of the person (“P”) liable to make payments under the order have changed since the order was made, or the circumstances have changed as a result of P’s death.

(2)The orders are—

(a)any order under Part 8 (maintenance pending outcome of dissolution, nullity or separation proceedings);

(b)any interim order under Part 9;

(c)any periodical payments order;

(d)any secured periodical payments order.

(3)P or P’s personal representatives may (subject to sub-paragraph (7)) apply for an order under this paragraph against R or R’s personal representatives.

(4)If it appears to the court that, because of the changed circumstances or P’s death, the amount received by R in respect of a relevant period exceeds the amount which P or P’s personal representatives should have been required to pay, it may order the respondent to the application to pay to the applicant such sum, not exceeding the amount of the excess, as it thinks just.

(5)Relevant period” means a period after the circumstances changed or (as the case may be) after P’s death.

(6)An order under this paragraph for the payment of any sum may provide for the payment of that sum by instalments of such amount as may be specified in the order.

(7)An application under this paragraph—

(a)may be made in proceedings in the High Court or a county court for—

(i)the variation or discharge of the order listed in sub-paragraph (2), or

(ii)leave to enforce, or the enforcement of, the payment of arrears under that order, but

(b)if not made in such proceedings, must be made to a county court;

and accordingly references in this paragraph to the court are references to the High Court or a county court, as the circumstances require.

(8)The jurisdiction conferred on a county court by this paragraph is exercisable even though, because of the amount claimed in the application, the jurisdiction would not but for this sub-paragraph be exercisable by a county court.

Orders for repayment after cessation of order because of subsequent civil partnership etc.E+W

65(1)Sub-paragraphs (3) and (4) apply if—E+W

(a)a periodical payments or secured periodical payments order in favour of a civil partner (“R”) has ceased to have effect because of the formation of a subsequent civil partnership or marriage by R, and

(b)the person liable to make payments under the order (“P”) (or P’s personal representatives) has made payments in accordance with it in respect of a relevant period in the mistaken belief that the order was still subsisting.

(2)Relevant period” means a period after the date of the formation of the subsequent civil partnership or marriage.

(3)P (or P’s personal representatives) is not entitled to bring proceedings in respect of a cause of action arising out of the circumstances mentioned in sub-paragraph (1)(a) and (b) against R (or R’s personal representatives).

(4)But, on an application under this paragraph by P (or P’s personal representatives) against R (or R’s personal representatives), the court—

(a)may order the respondent to pay to the applicant a sum equal to the amount of the payments made in respect of the relevant period, or

(b)if it appears to the court that it would be unjust to make that order, may—

(i)order the respondent to pay to the applicant such lesser sum as it thinks fit, or

(ii)dismiss the application.

(5)An order under this paragraph for the payment of any sum may provide for the payment of that sum by instalments of such amount as may be specified in the order.

(6)An application under this paragraph—

(a)may be made in proceedings in the High Court or a county court for leave to enforce, or the enforcement of, payment of arrears under the order in question, but

(b)if not made in such proceedings, must be made to a county court;

and accordingly references in this paragraph to the court are references to the High Court or a county court, as the circumstances require.

(7)The jurisdiction conferred on a county court by this paragraph is exercisable even though, because of the amount claimed in the application, the jurisdiction would not but for this sub-paragraph be exercisable by a county court.

(8)Subject to sub-paragraph (9)—

(a)the designated officer for a magistrates' court to whom any payments under a payments order are required to be made is not liable for any act done by him in pursuance of the payments order after the date on which that order ceased to have effect because of the formation of a subsequent civil partnership or marriage by the person entitled to payments under it, and

(b)the collecting officer under an attachment of earnings order made to secure payments under a payments order is not liable for any act done by him after that date in accordance with any enactment or rule of court specifying how payments made to him in compliance with the attachment of earnings order are to be dealt with.

(9)Sub-paragraph (8) applies if (and only if) the act—

(a)was one which the officer would have been under a duty to do had the payments order not ceased to have effect, and

(b)was done before notice in writing of the formation of the subsequent civil partnership or marriage was given to him by or on behalf of—

(i)the person entitled to payments under the payments order,

(ii)the person liable to make payments under it, or

(iii)the personal representatives of either of them.

(10)In sub-paragraphs (8) and (9) “payments order” means a periodical payments order or secured periodical payments order and “collecting officer”, in relation to an attachment of earnings order, means—

(a)the officer of the High Court,

(b)the district judge of a county court, or

(c)the designated officer for a magistrates' court,

to whom a person makes payments in compliance with the order.

Yn ôl i’r brig

Options/Cymorth

Print Options

You have chosen to open The Whole Act

The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open The Whole Act as a PDF

The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.

Would you like to continue?

You have chosen to open y Ddeddf Gyfan

Y Ddeddf Gyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open y Ddeddf Gyfan heb Atodlenni

Y Ddeddf Gyfan heb Atodlenni you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open Schedules only

Y Rhestrau you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Pwynt Penodol mewn Amser: This becomes available after navigating to view revised legislation as it stood at a certain point in time via Advanced Features > Show Timeline of Changes or via a point in time advanced search.

Close

Gweler y wybodaeth ychwanegol ochr yn ochr â’r cynnwys

Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.

Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Nodiadau Esboniadol

Testun a grëwyd gan yr adran o’r llywodraeth oedd yn gyfrifol am destun y Ddeddf i esbonio beth mae’r Ddeddf yn ceisio ei wneud ac i wneud y Ddeddf yn hygyrch i ddarllenwyr nad oes ganddynt gymhwyster cyfreithiol. Cyflwynwyd Nodiadau Esboniadol ym 1999 ac maent yn cyd-fynd â phob Deddf Gyhoeddus ac eithrio Deddfau Adfeddiannu, Cronfa Gyfunol, Cyllid a Chyfnerthiad.

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Llinell Amser Newidiadau

This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.

Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill