- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Gwreiddiol (Fel y'i Deddfwyd)
Dyma’r fersiwn wreiddiol (fel y’i gwnaed yn wreiddiol).
10(1)The court may make a sale of property order—
(a)on making —
(i)under Part 1, a secured periodical payments order or an order for the payment of a lump sum, or
(ii)a property adjustment order, or
(b)at any time afterwards.
(2)In this Schedule “sale of property order” means a sale of property order under this Part.
11(1)A sale of property order is an order for the sale of such property as may be specified, being property in which, or in the proceeds of sale of which, either or both of the civil partners has or have a beneficial interest, either in possession or reversion.
(2)A sale of property order may contain such consequential or supplementary provisions as the court thinks fit.
(3)A sale of property order may in particular include—
(a)provision requiring the making of a payment out of the proceeds of sale of the property to which the order relates, and
(b)provision requiring any property to which the order relates to be offered for sale to a specified person, or class of persons.
(4)“Specified” means specified in the order.
12(1)If a sale of property order is made on or after the making of a dissolution or nullity order, it does not take effect unless the dissolution or nullity order has been made final.
(2)Where a sale of property order is made, the court may direct that—
(a)the order, or
(b)such provision of it as the court may specify,
is not to take effect until the occurrence of an event specified by the court or the end of a period so specified.
13If a sale of property order contains a provision requiring the proceeds of sale of the property to which the order relates to be used to secure periodical payments to a civil partner, the order ceases to have effect—
(a)on the death of the civil partner, or
(b)on the formation of a subsequent civil partnership or marriage by the civil partner.
14(1)Sub-paragraphs (2) and (3) apply if—
(a)a civil partner has a beneficial interest in any property, or in the proceeds of sale of any property, and
(b)another person (“A”) who is not the other civil partner also has a beneficial interest in the property or the proceeds.
(2)Before deciding whether to make a sale of property order in relation to the property, the court must give A an opportunity to make representations with respect to the order.
(3)Any representations made by A are included among the circumstances to which the court is required to have regard under paragraph 20.
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.
Would you like to continue?
Y Ddeddf Gyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Ddeddf Gyfan heb Atodlenni you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Rhestrau you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Testun a grëwyd gan yr adran o’r llywodraeth oedd yn gyfrifol am destun y Ddeddf i esbonio beth mae’r Ddeddf yn ceisio ei wneud ac i wneud y Ddeddf yn hygyrch i ddarllenwyr nad oes ganddynt gymhwyster cyfreithiol. Cyflwynwyd Nodiadau Esboniadol ym 1999 ac maent yn cyd-fynd â phob Deddf Gyhoeddus ac eithrio Deddfau Adfeddiannu, Cronfa Gyfunol, Cyllid a Chyfnerthiad.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys