- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Gwreiddiol (Fel y'i Deddfwyd)
Dyma’r fersiwn wreiddiol (fel y’i gwnaed yn wreiddiol).
10(1)The court, in deciding—
(a)whether to exercise its powers under paragraph 9, and
(b)if so, in what way,
must act in accordance with this paragraph.
(2)The court must have regard to all the circumstances of the case, giving first consideration to the welfare, while under 18, of any child of the family who has not reached 18.
(3)The court, in exercising its powers under paragraph 9 in relation to one of the civil partners—
(a)must in particular have regard to the matters mentioned in paragraph 21(2) of Schedule 5, and
(b)shall be under duties corresponding to those imposed by sub-paragraphs (2) and (3) of paragraph 23 of that Schedule (duties to consider termination of financial obligations) where it decides to exercise under paragraph 9 powers corresponding to the powers referred to in those sub-paragraphs.
(4)The matters to which the court is to have regard under sub-paragraph (3)(a), so far as relating to paragraph 21(2)(a) of Schedule 5 (regard to be had to financial resources), include—
(a)any benefits under a pension arrangement which either of the civil partners has or is likely to have, and
(b)any PPF compensation to which a civil partner is or is likely to be entitled,
(whether or not in the foreseeable future).
(5)The matters to which the court is to have regard under sub-paragraph (3)(a), so far as relating to paragraph 21(2)(h) of Schedule 5 (regard to be had to benefits that cease to be acquirable), include—
(a)any benefits under a pension arrangement which, because of the dissolution or annulment of the civil partnership, one of the civil partners will lose the chance of acquiring, and
(b)any PPF compensation which, because of the making of the dissolution or nullity order, a civil partner will lose the chance of acquiring entitlement to.
(6)The court, in exercising its powers under paragraph 9 in relation to a child of the family, must in particular have regard to the matters mentioned in paragraph 22(2) of Schedule 5.
(7)The court, in exercising its powers under paragraph 9 against a civil partner (“A”) in favour of a child of the family who is not A’s child, must also have regard to the matters mentioned in paragraph 22(3) of Schedule 5.
(8)Where an order has been made by a court outside England and Wales for—
(a)the making of payments, or
(b)the transfer of property,
by one of the civil partners, the court in considering in accordance with this paragraph the financial resources of the other civil partner, or of a child of the family, shall have regard to the extent to which that order has been complied with or is likely to be complied with.
(9)In this paragraph—
(a)“pension arrangement” has the same meaning as in Part 4 of Schedule 5,
(b)references to benefits under a pension arrangement include any benefits by way of pension, whether under a pension arrangement or not, and
(c)“PPF compensation” has the same meaning as in Part 7 of Schedule 5.
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.
Would you like to continue?
Y Ddeddf Gyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Ddeddf Gyfan heb Atodlenni you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Rhestrau you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Testun a grëwyd gan yr adran o’r llywodraeth oedd yn gyfrifol am destun y Ddeddf i esbonio beth mae’r Ddeddf yn ceisio ei wneud ac i wneud y Ddeddf yn hygyrch i ddarllenwyr nad oes ganddynt gymhwyster cyfreithiol. Cyflwynwyd Nodiadau Esboniadol ym 1999 ac maent yn cyd-fynd â phob Deddf Gyhoeddus ac eithrio Deddfau Adfeddiannu, Cronfa Gyfunol, Cyllid a Chyfnerthiad.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys