- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Pwynt Penodol mewn Amser (06/04/2016)
- Gwreiddiol (Fel y'i Deddfwyd)
Point in time view as at 06/04/2016.
Civil Partnership Act 2004, Section 177 is up to date with all changes known to be in force on or before 22 December 2024. There are changes that may be brought into force at a future date. Changes that have been made appear in the content and are referenced with annotations.
Changes and effects yet to be applied by the editorial team are only applicable when viewing the latest version or prospective version of legislation. They are therefore not accessible when viewing legislation as at a specific point in time. To view the ‘Changes to Legislation’ information for this provision return to the latest version view using the options provided in the ‘What Version’ box above.
(1)Where two people register as civil partners of each other in England or Wales, the civil partnership is—
(a)void, if it would be void in England and Wales under section 49, and
(b)voidable, if the circumstances fall within any paragraph of section 174(1).
(2)Where two people register as civil partners of each other in Scotland, the civil partnership is—
(a)void, if it would be void in Scotland under section 123, and
(b)voidable, if the circumstances fall within section 174(1)(d).
(3)Subsection (4) applies where two people register as civil partners of each other under an Order in Council under—
(a)section 210 (registration at British consulates etc.), or
(b)section 211 (registration by armed forces personnel),
(“the relevant section”).
(4)The civil partnership is—
(a)void, if—
(i)the condition in subsection (2)(a) or (b) of the relevant section is not met, or
(ii)a requirement prescribed for the purposes of this paragraph by an Order in Council under the relevant section is not complied with, and
(b)voidable, if—
(i)the appropriate part of the United Kingdom is Northern Ireland or England and Wales and the circumstances fall within any paragraph of section 174(1), or
(ii)the appropriate part of the United Kingdom is Scotland and the circumstances fall within section 174(1)(d).
(5)The appropriate part of the United Kingdom is the part by reference to which the condition in subsection (2)(b) of the relevant section is met.
(6)Subsections (7) and (8) apply where two people have registered an apparent or alleged overseas relationship.
(7)The civil partnership is void if—
(a)the relationship is not an overseas relationship, or
(b)(even though the relationship is an overseas relationship) the parties are not treated under Chapter 2 of Part 5 as having formed a civil partnership.
(8)The civil partnership is voidable if—
(a)the overseas relationship is voidable under the relevant law,
(b)the circumstances fall within section 174(1)(d), or
(c)where either of the parties was domiciled in Northern Ireland or England and Wales at the time when the overseas relationship was registered, the circumstances fall within section 174(1)(a), (b), (c) or (e).
(9)Section 175 applies for the purposes of—
(a)subsections (1)(b), (2)(b) and (4)(b),
(b)subsection (8)(a), in so far as applicable in accordance with the relevant law, and
(c)subsection (8)(b) and (c).
(10)In subsections (8)(a) and (9)(b) “the relevant law” means the law of the country or territory where the overseas relationship was registered (including its rules of private international law).
(11)For the purposes of subsections (8) and (9)(b) and (c), references in sections 174 and 175 to the formation of a civil partnership are to be read as references to the registration of the overseas relationship.
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.
Would you like to continue?
The Whole Act without Schedules you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
The Whole Act without Schedules you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.
Would you like to continue?
Y Ddeddf Gyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Ddeddf Gyfan heb Atodlenni you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Rhestrau you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Pwynt Penodol mewn Amser: This becomes available after navigating to view revised legislation as it stood at a certain point in time via Advanced Features > Show Timeline of Changes or via a point in time advanced search.
Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.
Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.
Testun a grëwyd gan yr adran o’r llywodraeth oedd yn gyfrifol am destun y Ddeddf i esbonio beth mae’r Ddeddf yn ceisio ei wneud ac i wneud y Ddeddf yn hygyrch i ddarllenwyr nad oes ganddynt gymhwyster cyfreithiol. Cyflwynwyd Nodiadau Esboniadol ym 1999 ac maent yn cyd-fynd â phob Deddf Gyhoeddus ac eithrio Deddfau Adfeddiannu, Cronfa Gyfunol, Cyllid a Chyfnerthiad.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys