- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Pwynt Penodol mewn Amser (03/11/2008)
- Gwreiddiol (Fel y'i Deddfwyd)
Version Superseded: 31/10/2016
Point in time view as at 03/11/2008. This version of this provision has been superseded.
You are viewing this legislation item as it stood at a particular point in time. A later version of this or provision, including subsequent changes and effects, supersedes this version.
Note the term provision is used to describe a definable element in a piece of legislation that has legislative effect – such as a Part, Chapter or section.
Civil Partnership Act 2004, Section 188 is up to date with all changes known to be in force on or before 28 December 2024. There are changes that may be brought into force at a future date. Changes that have been made appear in the content and are referenced with annotations.
Changes and effects yet to be applied by the editorial team are only applicable when viewing the latest version or prospective version of legislation. They are therefore not accessible when viewing legislation as at a specific point in time. To view the ‘Changes to Legislation’ information for this provision return to the latest version view using the options provided in the ‘What Version’ box above.
(1)In this Chapter “the court” means—
(a)the High Court, or
(b)where an order made by the Lord Chancellor is in force designating a county court sitting for any division as a civil partnership proceedings county court, a county court sitting for that division.
(2)Subsection (1) is subject to the following provisions of this section.
(3)Subsection (1) does not apply where the context shows that “the court” means some particular court.
(4)The Lord Chancellor may make an order such as is mentioned in subsection (1)(b).
[F1(4A)The Lord Chancellor may make an order under subsection (4) only with the concurrence of the Lord Chief Justice of Northern Ireland.]
(5)In this Part “civil partnership proceedings county court” means, where an order made by the Lord Chancellor under subsection (4) is in force designating a county court sitting for any division as a civil partnership proceedings county court, a county court sitting for that division.
(6)Except to the extent that rules of court otherwise provide, the jurisdiction conferred by virtue of this section and section 190 on a civil partnership proceedings county court is exercisable throughout Northern Ireland, but rules of court may provide for a civil partnership cause (within the meaning of section 190) pending in one such court to be heard and determined—
(a)partly in that court and partly in another, or
(b)in another.
(7)Any jurisdiction conferred on a civil partnership proceedings county court is exercisable even though by reason of any amount claimed the jurisdiction would not but for this subsection be exercisable by a county court.
(8)The jurisdiction of a civil partnership proceedings county court to exercise any power under Schedule 15 (except a power under Part 8 of or paragraph 62 of that Schedule or a power under paragraph 57, 58 or 66 of that Schedule which is exercisable by county courts generally) shall, except to the extent that rules of court otherwise permit and, in particular, without prejudice to section 190(4) and (6), be exercisable only in connection with an application or order pending in or made by such a court.
(9)The power to make an order under subsection (4) is exercisable by statutory rule for the purposes of the Statutory Rules (Northern Ireland) Order 1979 (S.I. 1979/1573 (N.I. 12)).
Textual Amendments
F1S. 188(4A) inserted (3.4.2006) by The Lord Chancellor (Transfer of Functions and Supplementary Provisions) (No.2) Order 2006 (S.I. 2006/1016), art. 2, Sch. 1 para. 22(2)
Modifications etc. (not altering text)
C1S. 188: functions transferred (12.4.2010) by The Northern Ireland Act 1998 (Devolution of Policing and Justice Functions) Order 2010 (S.I. 2010/976), art. 15(1), Sch. 17 para. 21(a) (with arts. 15(6), 28-31)
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.
Would you like to continue?
The Whole Act without Schedules you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
The Whole Act without Schedules you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.
Would you like to continue?
Y Ddeddf Gyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Ddeddf Gyfan heb Atodlenni you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Rhestrau you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Pwynt Penodol mewn Amser: This becomes available after navigating to view revised legislation as it stood at a certain point in time via Advanced Features > Show Timeline of Changes or via a point in time advanced search.
Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.
Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.
Testun a grëwyd gan yr adran o’r llywodraeth oedd yn gyfrifol am destun y Ddeddf i esbonio beth mae’r Ddeddf yn ceisio ei wneud ac i wneud y Ddeddf yn hygyrch i ddarllenwyr nad oes ganddynt gymhwyster cyfreithiol. Cyflwynwyd Nodiadau Esboniadol ym 1999 ac maent yn cyd-fynd â phob Deddf Gyhoeddus ac eithrio Deddfau Adfeddiannu, Cronfa Gyfunol, Cyllid a Chyfnerthiad.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys