- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Pwynt Penodol mewn Amser (01/09/2020)
- Gwreiddiol (Fel y'i Deddfwyd)
Point in time view as at 01/09/2020.
Civil Partnership Act 2004, Section 36 is up to date with all changes known to be in force on or before 06 November 2024. There are changes that may be brought into force at a future date. Changes that have been made appear in the content and are referenced with annotations.
Changes and effects yet to be applied by the editorial team are only applicable when viewing the latest version or prospective version of legislation. They are therefore not accessible when viewing legislation as at a specific point in time. To view the ‘Changes to Legislation’ information for this provision return to the latest version view using the options provided in the ‘What Version’ box above.
(1)Regulations may make provision supplementing the provisions of this Chapter.
(2)Regulations may in particular make provision—
(a)relating to the use of Welsh in documents and records relating to civil partnerships;
(b)with respect to the retention of documents relating to civil partnerships;
(c)prescribing the duties of civil partnership registrars;
(d)prescribing the duties of persons in whose presence any declaration is made for the purposes of this Chapter;
(e)for the issue by the Registrar General of guidance supplementing any provision made by the regulations.
(f)for the issue by registration authorities or the Registrar General of certified copies of entries in the register and for such copies to be received in evidence.
[F1(g)for the carrying out by the Registrar General, on request, of searches of entries in the register and the provision, on request, of information contained in the entries (otherwise than in the form of certified copies).]
(3)In this Chapter [F2, except in section 6A [F39B, 9E(2), 12(7) or 12A] ,]“regulations” means regulations made by the Registrar General with the approval of the [F4Secretary of State].
(4)Any power to make regulations or an order under this Chapter is exercisable by statutory instrument.
(5)A statutory instrument containing [F5regulations under section 6A [F69B, 9E(2) or 12A] or] an order under section 34 is subject to annulment in pursuance of a resolution of either House of Parliament.
(6)No order may be made under section [F79D or] 35 unless a draft of the statutory instrument containing the order has been laid before, and approved by a resolution of, each House of Parliament.
Textual Amendments
F1S. 36(2)(g) inserted (26.5.2015) by Deregulation Act 2015 (c. 20), ss. 99(2), 115(3)(k)
F2Words in s. 36(3) inserted (21.7.2005) by The Civil Partnership (Amendments to Registration Provisions) Order 2005 (S.I. 2005/2000), arts. 1(c), 3, Sch. para. 13(2)
F3Words in s. 36(3) inserted (20.10.2014 for specified purposes, 1.3.2015 in so far as not already in force) by Immigration Act 2014 (c. 22), s. 75(3), Sch. 4 para. 28(2) (with Sch. 9 para. 66); S.I. 2014/2771, art. 3(e); S.I. 2015/371, art. 2(1)(f)
F4Words in s. 36(3) substituted (3.4.2008) by The Transfer of Functions (Registration) Order 2008 (S.I. 2008/678), art. 5(1), Sch. 2 para. 14(d) (with art. 4)
F5Words in s. 36(5) inserted (21.7.2005) by The Civil Partnership (Amendments to Registration Provisions) Order 2005 (S.I. 2005/2000), arts. 1(c), 3, Sch. para. 13(3)
F6Words in s. 36(5) inserted (20.10.2014 for specified purposes, 1.3.2015 in so far as not already in force) by Immigration Act 2014 (c. 22), s. 75(3), Sch. 4 para. 28(3) (with Sch. 9 para. 66); S.I. 2014/2771, art. 3(e); S.I. 2015/371, art. 2(1)(f)
F7Words in s. 36(6) inserted (20.10.2014 for specified purposes, 1.3.2015 in so far as not already in force) by Immigration Act 2014 (c. 22), s. 75(3), Sch. 4 para. 28(4) (with Sch. 9 para. 66); S.I. 2014/2771, art. 3(e); S.I. 2015/371, art. 2(1)(f)
Modifications etc. (not altering text)
C1S. 36(3): transfer of functions (3.4.2008) by The Transfer of Functions (Registration) Order 2008 (S.I. 2008/678), art. 3(1), Sch. 1 para. 14(d) (with art. 4)
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.
Would you like to continue?
The Whole Act without Schedules you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
The Whole Act without Schedules you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.
Would you like to continue?
Y Ddeddf Gyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Ddeddf Gyfan heb Atodlenni you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Rhestrau you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Pwynt Penodol mewn Amser: This becomes available after navigating to view revised legislation as it stood at a certain point in time via Advanced Features > Show Timeline of Changes or via a point in time advanced search.
Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.
Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.
Testun a grëwyd gan yr adran o’r llywodraeth oedd yn gyfrifol am destun y Ddeddf i esbonio beth mae’r Ddeddf yn ceisio ei wneud ac i wneud y Ddeddf yn hygyrch i ddarllenwyr nad oes ganddynt gymhwyster cyfreithiol. Cyflwynwyd Nodiadau Esboniadol ym 1999 ac maent yn cyd-fynd â phob Deddf Gyhoeddus ac eithrio Deddfau Adfeddiannu, Cronfa Gyfunol, Cyllid a Chyfnerthiad.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys