- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Pwynt Penodol mewn Amser (15/01/2012)
- Gwreiddiol (Fel y'i Deddfwyd)
Version Superseded: 06/04/2006
Point in time view as at 15/01/2012.
Housing Act 2004, Part 3 is up to date with all changes known to be in force on or before 04 December 2024. There are changes that may be brought into force at a future date. Changes that have been made appear in the content and are referenced with annotations.
Changes and effects yet to be applied by the editorial team are only applicable when viewing the latest version or prospective version of legislation. They are therefore not accessible when viewing legislation as at a specific point in time. To view the ‘Changes to Legislation’ information for this provision return to the latest version view using the options provided in the ‘What Version’ box above.
Modifications etc. (not altering text)
C1Sch. 2 Pt. 3 applied by Housing Act 1985 (c. 68), s. 300(5)(b) (as substituted (6.4.2006 (E.) and 16.6.2006 (W.)) by Housing Act 2004 (c. 34), ss. 265(1), 270(4)(5)(f), Sch. 15 para. 20); S.I. 2006/1060, art. 2(1)(d) (with Sch.); S.I. 2006/1535, art. 2(b) (with Sch.)
7(1)A relevant person may appeal to a residential property tribunal against a prohibition order.E+W
(2)Paragraph 8 sets out a specific ground on which an appeal may be made under this paragraph, but it does not affect the generality of sub-paragraph (1).
Commencement Information
I1Sch. 2 wholly in force at 16.6.2006; Sch. 2 not in force at Royal Assent see s. 270(4)(5); Sch. 2 in force for E. at 6.4.2006 by S.I. 2006/1060, art. 2(1)(a) (with Sch.); Sch. 2 in force for W. at 16.6.2006 by S.I. 2006/1535, art. 2(a) (with Sch.)
8(1)An appeal may be made by a person under paragraph 7 on the ground that one of the courses of action mentioned in sub-paragraph (2) is the best course of action in relation to the hazard in respect of which the order was made.E+W
(2)The courses of action are—
(a)serving an improvement notice under section 11 or 12 of this Act;
(b)serving a hazard awareness notice under section 28 or 29 of this Act;
(c)making a demolition order under section 265 of the Housing Act 1985 (c. 68).
Commencement Information
I2Sch. 2 wholly in force at 16.6.2006; Sch. 2 not in force at Royal Assent see s. 270(4)(5); Sch. 2 in force for E. at 6.4.2006 by S.I. 2006/1060, art. 2(1)(a) (with Sch.); Sch. 2 in force for W. at 16.6.2006 by S.I. 2006/1535, art. 2(a) (with Sch.)
9E+WA relevant person may appeal to a residential property tribunal against—
(a)a decision by the local housing authority to vary a prohibition order, or
(b)a decision by the authority to refuse to revoke or vary a prohibition order.
Commencement Information
I3Sch. 2 wholly in force at 16.6.2006; Sch. 2 not in force at Royal Assent see s. 270(4)(5); Sch. 2 in force for E. at 6.4.2006 by S.I. 2006/1060, art. 2(1)(a) (with Sch.); Sch. 2 in force for W. at 16.6.2006 by S.I. 2006/1535, art. 2(a) (with Sch.)
10(1)Any appeal under paragraph 7 must be made within the period of 28 days beginning with the date specified in the prohibition order as the date on which the order was made.E+W
(2)Any appeal under paragraph 9 must be made within the period of 28 days beginning with the date specified in the notice under paragraph 3 or 5 as the date on which the decision concerned was made.
(3)A residential property tribunal may allow an appeal to be made to it after the end of the period mentioned in sub-paragraph (1) or (2) if it is satisfied that there is a good reason for the failure to appeal before the end of that period (and for any delay since then in applying for permission to appeal out of time).
Commencement Information
I4Sch. 2 wholly in force at 16.6.2006; Sch. 2 not in force at Royal Assent see s. 270(4)(5); Sch. 2 in force for E. at 6.4.2006 by S.I. 2006/1060, art. 2(1)(a) (with Sch.); Sch. 2 in force for W. at 16.6.2006 by S.I. 2006/1535, art. 2(a) (with Sch.)
11(1)This paragraph applies to an appeal to a residential property tribunal under paragraph 7.E+W
(2)The appeal—
(a)is to be by way of a re-hearing, but
(b)may be determined having regard to matters of which the authority were unaware.
(3)The tribunal may by order confirm, quash or vary the prohibition order.
(4)Paragraph 12 makes special provision in connection with the ground of appeal set out in paragraph 8.
Commencement Information
I5Sch. 2 wholly in force at 16.6.2006; Sch. 2 not in force at Royal Assent see s. 270(4)(5); Sch. 2 in force for E. at 6.4.2006 by S.I. 2006/1060, art. 2(1)(a) (with Sch.); Sch. 2 in force for W. at 16.6.2006 by S.I. 2006/1535, art. 2(a) (with Sch.)
12(1)This paragraph applies where the grounds of appeal consist of or include that set out in paragraph 8.E+W
(2)When deciding whether one of the courses of action mentioned in paragraph 8(2) is the best course of action in relation to a particular hazard, the tribunal must have regard to any guidance given to the local housing authority under section 9.
(3)Sub-paragraph (4) applies where—
(a)an appeal under paragraph 7 is allowed against a prohibition order made in respect of a particular hazard; and
(b)the reason, or one of the reasons, for allowing the appeal is that one of the courses of action mentioned in paragraph 8(2) is the best course of action in relation to that hazard.
(4)The tribunal must, if requested to do so by the appellant or the local housing authority, include in its decision a finding to that effect and identifying the course of action concerned.
Commencement Information
I6Sch. 2 wholly in force at 16.6.2006; Sch. 2 not in force at Royal Assent see s. 270(4)(5); Sch. 2 in force for E. at 6.4.2006 by S.I. 2006/1060, art. 2(1)(a) (with Sch.); Sch. 2 in force for W. at 16.6.2006 by S.I. 2006/1535, art. 2(a) (with Sch.)
13(1)This paragraph applies to an appeal to a residential property tribunal under paragraph 9.E+W
(2)Paragraph 11(2) applies to such an appeal as it applies to an appeal under paragraph 7.
(3)The tribunal may by order confirm, reverse or vary the decision of the local housing authority.
(4)If the appeal is against a decision of the authority to refuse to revoke a prohibition order, the tribunal may make an order revoking the prohibition order as from a date specified in its order.
Commencement Information
I7Sch. 2 wholly in force at 16.6.2006; Sch. 2 not in force at Royal Assent see s. 270(4)(5); Sch. 2 in force for E. at 6.4.2006 by S.I. 2006/1060, art. 2(1)(a) (with Sch.); Sch. 2 in force for W. at 16.6.2006 by S.I. 2006/1535, art. 2(a) (with Sch.)
14(1)This paragraph defines “the operative time” for the purposes of section 24(5) (operation of prohibition orders).E+W
(2)If an appeal is made under paragraph 7 against a prohibition order which is not suspended, and a decision on the appeal is given which confirms the order, “the operative time” is as follows—
(a)if the period within which an appeal to the [F1Upper Tribunal] may be brought expires without such an appeal having been brought, “the operative time” is the end of that period;
(b)if an appeal to the [F1Upper Tribunal] is brought, “the operative time” is the time when a decision is given on the appeal which confirms the order.
(3)If an appeal is made under paragraph 7 against a prohibition order which is suspended, and a decision is given on the appeal which confirms the order, “the operative time” is as follows—
(a)the time that would be the operative time under sub-paragraph (2) if the order were not suspended, or
(b)if later, the time when the suspension ends.
(4)For the purposes of sub-paragraph (2) or (3)—
(a)the withdrawal of an appeal has the same effect as a decision which confirms the notice, and
(b)references to a decision which confirms the order are to a decision which confirms it with or without variation.
Textual Amendments
F1Words in Sch. 2 para. 14(2)(a)(b) substituted (1.6.2009) by Transfer of Tribunal Functions (Lands Tribunal and Miscellaneous Amendments) Order 2009 (S.I. 2009/1307), art. 5(1)(2), Sch. 1 para. 279 (with Sch. 5)
Commencement Information
I8Sch. 2 wholly in force at 16.6.2006; Sch. 2 not in force at Royal Assent see s. 270(4)(5); Sch. 2 in force for E. at 6.4.2006 by S.I. 2006/1060, art. 2(1)(a) (with Sch.); Sch. 2 in force for W. at 16.6.2006 by S.I. 2006/1535, art. 2(a) (with Sch.)
15(1)This paragraph defines “the operative time” for the purposes of section 25(7) (revocation or variation of prohibition orders).E+W
(2)If no appeal is made under paragraph 9 before the end of the period of 28 days mentioned in paragraph 10(2), “the operative time” is the end of that period.
(3)If an appeal is made under paragraph 10 within that period and a decision is given on the appeal which confirms the variation, “the operative time” is as follows—
(a)if the period within which an appeal to the [F2Upper Tribunal] may be brought expires without such an appeal having been brought, “the operative time” is the end of that period;
(b)if an appeal to the [F2Upper Tribunal] is brought, “the operative time” is the time when a decision is given on the appeal which confirms the variation.
(4)For the purposes of sub-paragraph (3)—
(a)the withdrawal of an appeal has the same effect as a decision which confirms the variation, and
(b)references to a decision which confirms the variation are to a decision which confirms it with or without variation.
Textual Amendments
F2Words in Sch. 2 para. 15(3)(a)(b) substituted (1.6.2009) by Transfer of Tribunal Functions (Lands Tribunal and Miscellaneous Amendments) Order 2009 (S.I. 2009/1307), art. 5(1)(2), Sch. 1 para. 279 (with Sch. 5)
Commencement Information
I9Sch. 2 wholly in force at 16.6.2006; Sch. 2 not in force at Royal Assent see s. 270(4)(5); Sch. 2 in force for E. at 6.4.2006 by S.I. 2006/1060, art. 2(1)(a) (with Sch.); Sch. 2 in force for W. at 16.6.2006 by S.I. 2006/1535, art. 2(a) (with Sch.)
16(1)In this Part of this Schedule “relevant person”, in relation to a prohibition order, means a person who is—E+W
(a)an owner or occupier of the whole or part of the specified premises,
(b)authorised to permit persons to occupy the whole or part of those premises, or
(c)a mortgagee of the whole or part of those premises.
(2)If any specified premises are common parts of a building containing one or more flats, then in relation to those specified premises, “relevant person” means every person who is an owner or mortgagee of the premises in which the common parts are comprised.
Commencement Information
I10Sch. 2 wholly in force at 16.6.2006; Sch. 2 not in force at Royal Assent see s. 270(4)(5); Sch. 2 in force for E. at 6.4.2006 by S.I. 2006/1060, art. 2(1)(a) (with Sch.); Sch. 2 in force for W. at 16.6.2006 by S.I. 2006/1535, art. 2(a) (with Sch.)
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.
Would you like to continue?
Y Ddeddf Gyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Ddeddf Gyfan heb Atodlenni you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Rhestrau you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Pwynt Penodol mewn Amser: This becomes available after navigating to view revised legislation as it stood at a certain point in time via Advanced Features > Show Timeline of Changes or via a point in time advanced search.
Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.
Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.
Testun a grëwyd gan yr adran o’r llywodraeth oedd yn gyfrifol am destun y Ddeddf i esbonio beth mae’r Ddeddf yn ceisio ei wneud ac i wneud y Ddeddf yn hygyrch i ddarllenwyr nad oes ganddynt gymhwyster cyfreithiol. Cyflwynwyd Nodiadau Esboniadol ym 1999 ac maent yn cyd-fynd â phob Deddf Gyhoeddus ac eithrio Deddfau Adfeddiannu, Cronfa Gyfunol, Cyllid a Chyfnerthiad.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys