- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Pwynt Penodol mewn Amser (01/01/2007)
- Gwreiddiol (Fel y'i Deddfwyd)
Version Superseded: 06/04/2010
Point in time view as at 01/01/2007.
Pensions Act 2004, Part 3 is up to date with all changes known to be in force on or before 25 November 2024. There are changes that may be brought into force at a future date. Changes that have been made appear in the content and are referenced with annotations.
Changes and effects yet to be applied by the editorial team are only applicable when viewing the latest version or prospective version of legislation. They are therefore not accessible when viewing legislation as at a specific point in time. To view the ‘Changes to Legislation’ information for this provision return to the latest version view using the options provided in the ‘What Version’ box above.
8[F1(1)] For the purpose of dealing with references, or any matter preliminary or incidental to a reference, the Tribunal must sit at such times and in such place or places as the Lord Chancellor may direct. U.K.
[F2(2)Before giving a direction under sub-paragraph (1) in relation to sittings in England and Wales the Lord Chancellor must consult the Lord Chief Justice of England and Wales.
(3)Before giving a direction under sub-paragraph (1) in relation to sittings in Scotland the Lord Chancellor must consult the Lord President of the Court of Session.
(4)Before giving a direction under sub-paragraph (1) in relation to sittings in Northern Ireland the Lord Chancellor must consult the Lord Chief Justice of Northern Ireland.]
Textual Amendments
F1 Sch. 4 para. 8(1): Sch. 4 para. 8 renumbered as Sch. 4 para. 8(1) (3.4.2006) by The Lord Chancellor (Transfer of Functions and Supplementary Provisions) (No.2) Order 2006 (S.I. 2006/1016), art. 1, Sch. 1 para. 27(2)
F2Sch. 4 para. 8(2)(3)(4) inserted (3.4.2006) by The Lord Chancellor (Transfer of Functions and Supplementary Provisions) (No.2) Order 2006 (S.I. 2006/1016), art. 1, Sch. 1 para. 27(3)
Commencement Information
I1Sch. 4 para. 8 in force at 6.4.2005 by S.I. 2005/275, art. 2(7), Sch. Pt. 7
9U.K.Rules made by the Lord Chancellor under section 102 may, in particular, include provision—
(a)as to the manner in which references are to be instituted;
(b)for the holding of hearings in private in such circumstances as may be specified in the rules;
(c)as to the persons who may appear on behalf of the parties;
(d)for a member of the panel of chairmen to hear and determine interim matters arising on a reference;
(e)for the Tribunal to deal with urgent cases expeditiously;
(f)as to the withdrawal of references;
(g)as to the registration, publication and proof of decisions and orders.
Commencement Information
I2Sch. 4 para. 9 in force for the purpose only of conferring power to make regulations, orders or rules, as the case may be, 10.2.2005; and for all other purposes at 6.4.2005 in so far as not already in force by S.I. 2005/275, art. 2(3), Sch. Pt. 3
10U.K.The President may give directions as to the practice and procedure to be followed by the Tribunal in relation to references to it.
Commencement Information
I3Sch. 4 para. 10 in force at 6.4.2005 by S.I. 2005/275, art. 2(7), Sch. Pt. 7
11(1)The Tribunal may by summons require any person to attend, at such time and place as is specified in the summons, to give evidence or to produce any document in his custody or under his control which the Tribunal considers it necessary to examine.U.K.
(2)The Tribunal may—
(a)take evidence on oath and for that purpose administer oaths, or
(b)instead of administering an oath, require the person examined to make and subscribe a declaration of the truth of the matters in respect of which he is examined.
(3)A person who without reasonable excuse refuses or fails—
(a)to attend following the issue of a summons by the Tribunal, or
(b)to give evidence,
is guilty of an offence.
(4)A person guilty of an offence under sub-paragraph (3) is liable on summary conviction to a fine not exceeding level 5 on the standard scale.
(5)A person who without reasonable excuse—
(a)alters, suppresses, conceals or destroys a document which he is or is liable to be required to produce for the purposes of proceedings before the Tribunal, or
(b)refuses to produce a document when so required,
is guilty of an offence.
(6)A person guilty of an offence under sub-paragraph (5) is liable—
(a)on summary conviction, to a fine not exceeding the statutory maximum;
(b)on conviction on indictment, to imprisonment for a term not exceeding two years or a fine or both.
(7)In this paragraph “document” includes information recorded in any form and, in relation to information recorded otherwise than in a legible form, references to its production include references to producing a copy of the information—
(a)in a legible form, or
(b)in a form from which it can readily be produced in a legible form.
Commencement Information
I4Sch. 4 para. 11 in force at 6.4.2005 by S.I. 2005/275, art. 2(7), Sch. Pt. 7
12(1)A decision of the Tribunal may be taken by a majority.U.K.
(2)The decision must state whether it was unanimous or taken by a majority.
(3)The decision must be recorded in a document which—
(a)contains a statement of the reasons for the decision, and
(b)is signed and dated by the member of the panel of chairmen dealing with the reference.
(4)The Tribunal must inform each party to the reference of its decision.
(5)The Tribunal must as soon as reasonably practicable send a copy of the document mentioned in sub-paragraph (3)—
(a)to each of the parties to the reference, and
(b)to such other persons as appear to the Tribunal to be directly affected by the decision.
(6)The Tribunal must send the Secretary of State and the Department for Social Development in Northern Ireland a copy of its decision.
(7)In this paragraph “document” includes information recorded in any form.
Commencement Information
I5Sch. 4 para. 12 in force at 6.4.2005 by S.I. 2005/275, art. 2(7), Sch. Pt. 7
13(1)If the Tribunal considers that a party to any proceedings on a reference has acted vexatiously, frivolously or unreasonably it may order that party to pay to another party to the proceedings the whole or part of the costs or expenses incurred by the other party in connection with the proceedings.U.K.
(2)If, in any proceedings on a reference, the Tribunal considers that a determination of the Regulator which is the subject of the reference was unreasonable it may order the Regulator to pay to another party to the proceedings the whole or part of the costs or expenses incurred by the other party in connection with the proceedings.
Commencement Information
I6Sch. 4 para. 13 in force at 6.4.2005 by S.I. 2005/275, art. 2(7), Sch. Pt. 7
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.
Would you like to continue?
Y Ddeddf Gyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Ddeddf Gyfan heb Atodlenni you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Rhestrau you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Pwynt Penodol mewn Amser: This becomes available after navigating to view revised legislation as it stood at a certain point in time via Advanced Features > Show Timeline of Changes or via a point in time advanced search.
Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.
Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.
Testun a grëwyd gan yr adran o’r llywodraeth oedd yn gyfrifol am destun y Ddeddf i esbonio beth mae’r Ddeddf yn ceisio ei wneud ac i wneud y Ddeddf yn hygyrch i ddarllenwyr nad oes ganddynt gymhwyster cyfreithiol. Cyflwynwyd Nodiadau Esboniadol ym 1999 ac maent yn cyd-fynd â phob Deddf Gyhoeddus ac eithrio Deddfau Adfeddiannu, Cronfa Gyfunol, Cyllid a Chyfnerthiad.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys