- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Gwreiddiol (Fel y'i Deddfwyd)
Dyma’r fersiwn wreiddiol (fel y’i gwnaed yn wreiddiol).
(1)This section applies to claims for—
(a)retirement pension,
(b)bereavement benefit, or
(c)widow’s benefit,
made on or after 1st March 2001 (the date from which the termination of the reciprocal agreement with Australia had effect).
(2)This section also applies to claims for retirement pension or widow’s benefit made before 1st March 2001 if the claimant only became entitled to the pension or benefit on or after that date.
(3)For the purposes of such claims—
(a)the relevant provisions of the reciprocal agreement with Australia shall be treated as continuing in force as provided by this section; and
(b)the relevant UK legislation shall have effect as if modified to the extent required to give effect to those provisions (as they continue in force by virtue of this section).
(4)The relevant provisions of that agreement are treated as continuing in force as follows—
(a)references to periods during which a person was resident in Australia are only to periods spent in Australia before 6th April 2001 and forming part of a period of residence in Australia which began before 1st March 2001;
(b)Articles 3(3) and 5(2) (entitlement by virtue of previous receipt of pension in Australia) apply only to persons who were last in Australia during a period falling within paragraph (a) above;
(c)references to the territory of the United Kingdom do not include the islands of Jersey, Guernsey, Alderney, Herm or Jethou;
(d)references to widow’s benefit, widow’s payment, widow’s pension and widowed mother’s allowance include, respectively, bereavement benefit, bereavement payment, bereavement allowance and widowed parent’s allowance;
(e)for the purposes of claims by a widower—
(i)for retirement pension by virtue of his wife’s insurance, or
(ii)for bereavement benefit,
references to widows and husbands include, respectively, widowers and wives.
(5)An order made under—
(a)section 179 of the Social Security Administration Act 1992 (c. 5), or
(b)section 155 of the Social Security Administration (Northern Ireland) Act 1992 (c. 8),
may, in consequence of a change in the law of Great Britain or, as the case may be, Northern Ireland, modify the relevant provisions of the reciprocal agreement with Australia as they are treated as continuing in force for the purposes of claims to which this section applies.
(6)For the purposes of this section—
(a)“the reciprocal agreement with Australia” means the agreement set out in Schedule 1 to the Social Security (Australia) Order 1992 (S.I. 1992/ 1312) and the Social Security (Australia) Order (Northern Ireland) 1992 (S.R. 1992 No. 269) (as amended by the exchange of notes set out in Schedule 3 to those Orders);
(b)“the relevant provisions” of that agreement are the provisions of Articles 1, 3, 5, 8, 18, 20 and 24, so far as they relate to the United Kingdom;
(c)“the relevant UK legislation” is—
(i)the Social Security Contributions and Benefits Act 1992 (c. 4);
(ii)the Social Security Administration Act 1992;
(iii)the Social Security Contributions and Benefits (Northern Ireland) Act 1992 (c. 7); and
(iv)the Social Security Administration (Northern Ireland) Act 1992;
and, for the purposes of subsection (5), a change in the law of Great Britain or Northern Ireland includes any change made after the date of the reciprocal agreement with Australia.
(7)In this section—
“retirement pension” has the meaning given by the reciprocal agreement with Australia;
“bereavement benefit” means bereavement payment, widowed parent’s allowance or bereavement allowance payable under the Social Security Contributions and Benefits Act 1992 or the Social Security Contributions and Benefits (Northern Ireland) Act 1992;
“widow’s benefit” means widow’s payment, widowed mother’s allowance or widow’s pension payable under either of those Acts.
(8)This section shall be deemed to have had effect at all times on and after 1st March 2001.
(9)Nothing in this section affects Article 2(2) of the Social Security (Australia) Order 2000 (S.I. 2000/3255) or Article 2(2) of the Social Security (Australia) Order (Northern Ireland) 2000 (S.R. 2000 No. 407) (which provide for cases where a person was in receipt of benefit on 28th February 2001 or had claimed a benefit to which he was entitled on or before that date).
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.
Would you like to continue?
The Whole Act without Schedules you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
The Whole Act without Schedules you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.
Would you like to continue?
Y Ddeddf Gyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Ddeddf Gyfan heb Atodlenni you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Rhestrau you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Testun a grëwyd gan yr adran o’r llywodraeth oedd yn gyfrifol am destun y Ddeddf i esbonio beth mae’r Ddeddf yn ceisio ei wneud ac i wneud y Ddeddf yn hygyrch i ddarllenwyr nad oes ganddynt gymhwyster cyfreithiol. Cyflwynwyd Nodiadau Esboniadol ym 1999 ac maent yn cyd-fynd â phob Deddf Gyhoeddus ac eithrio Deddfau Adfeddiannu, Cronfa Gyfunol, Cyllid a Chyfnerthiad.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys