Chwilio Deddfwriaeth

Higher Education Act 2004

Status:

Dyma’r fersiwn wreiddiol (fel y’i gwnaed yn wreiddiol).

24Condition to be imposed by English funding bodies

This adran has no associated Nodiadau Esboniadol

(1)A condition under this section requires the governing body of the relevant institution—

(a)to secure that, in respect of any qualifying course, the qualifying fees in respect of any academic year which begins during the grant period at a time when an English approved plan is in force in relation to the institution do not exceed such limit, not exceeding the higher amount, as is provided by the plan for that course and that academic year,

(b)to secure that, in respect of any qualifying course, the qualifying fees in respect of any academic year which begins during the grant period at a time when no English approved plan is in force in relation to the institution do not exceed the basic amount, and

(c)to comply with the general provisions of any English approved plan that is in force in relation to the institution during any part of the grant period during which it is in force.

(2)For the purposes of subsection (1)—

(a)an academic year which begins at the same time as the grant period is to be taken to begin during the grant period, and

(b)an academic year which begins with the day on which an English approved plan comes into force is to be taken to begin at a time when the plan is in force.

(3)A condition under this section must provide—

(a)in the event of a failure by the governing body to comply with the requirement specified in subsection (1)(a)—

(i)where the qualifying fees do not exceed the higher amount, for the imposition by the funding body on the governing body of any financial requirements required by a direction under section 37(1)(a), and

(ii)where the qualifying fees exceed that amount, for the imposition by the funding body on the governing body of any financial requirements required by a direction under section 37(1)(a) and of other financial requirements determined by the funding body in accordance with principles specified by the Secretary of State in the condition under section 23,

(b)in the event of a failure by the governing body to comply with the requirement specified in subsection (1)(b), for the imposition by the funding body on the governing body of financial requirements determined by the funding body in accordance with principles specified by the Secretary of State in the condition under section 23, and

(c)in the event of a failure by the governing body to comply with the requirement specified in subsection (1)(c), for the imposition by the funding body on the governing body of any financial requirements required by a direction under section 37(1)(a).

(4)Any financial requirements imposed by virtue of subsection (3) must relate to one or more of the following—

(a)the repayment, with or without interest, of the whole or any part of any sums received by the governing body in respect of the grant, loan or other payment in question,

(b)the withdrawal or reduction of any amount that has been awarded but not yet paid in respect of the grant, loan or other payment in question, or

(c)the refusal to award (or to award to the extent expected) any other grant, loan or other payment under section 65 of the 1992 Act or (as the case may be) section 5 of the 1994 Act in respect of the grant period or any subsequent period.

(5)Where—

(a)a condition is imposed under this section in connection with any grants, loans or other payments made to the governing body of a relevant institution, and

(b)those payments are to any extent made in respect of persons undertaking a course which is provided in whole or part by any other institution,

then, for the purposes of this section, fees payable by such persons to the other institution are to be regarded as fees payable by them to the relevant institution.

(6)In this section and section 25—

  • “academic year”, in relation to a course, means an academic year applicable to the course;

  • “the basic amount” means such amount as may be prescribed for the purposes of this section as the basic amount;

  • “funding body” has the same meaning as in section 23;

  • “the grant period” means the period in respect of which the grants, loans, or other payments to which the relevant condition under section 23 relates are made;

  • “the higher amount” means such amount as may be prescribed for the purposes of this section as the higher amount;

  • “prescribed” means prescribed by regulations made by the Secretary of State;

  • “qualifying course” means a course of any description prescribed for the purposes of this section;

  • “qualifying fees”, in relation to a relevant institution, means the fees payable to the institution by a qualifying person in connection with his undertaking a qualifying course;

  • “qualifying person” means a person falling within any class of persons prescribed for the purposes of this section;

  • “relevant institution” has the same meaning as in section 23.

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Close

Gweler y wybodaeth ychwanegol ochr yn ochr â’r cynnwys

Dangos Nodiadau Eglurhaol ar gyfer Adrannau: Yn arddangos rhannau perthnasol o’r nodiadau esboniadol wedi eu cydblethu â chynnwys y ddeddfwriaeth.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Nodiadau Esboniadol

Testun a grëwyd gan yr adran o’r llywodraeth oedd yn gyfrifol am destun y Ddeddf i esbonio beth mae’r Ddeddf yn ceisio ei wneud ac i wneud y Ddeddf yn hygyrch i ddarllenwyr nad oes ganddynt gymhwyster cyfreithiol. Cyflwynwyd Nodiadau Esboniadol ym 1999 ac maent yn cyd-fynd â phob Deddf Gyhoeddus ac eithrio Deddfau Adfeddiannu, Cronfa Gyfunol, Cyllid a Chyfnerthiad.

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill