- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Gwreiddiol (Fel y'i Deddfwyd)
Commissioners for Revenue and Customs Act 2005, Section 21 is up to date with all changes known to be in force on or before 19 November 2024. There are changes that may be brought into force at a future date. Changes that have been made appear in the content and are referenced with annotations.
Revised legislation carried on this site may not be fully up to date. Changes and effects are recorded by our editorial team in lists which can be found in the ‘Changes to Legislation’ area. Where those effects have yet to be applied to the text of the legislation by the editorial team they are also listed alongside the legislation in the affected provisions. Use the ‘more’ link to open the changes and effects relevant to the provision you are viewing.
Whole provisions yet to be inserted into this Act (including any effects on those provisions):
(1)Disclosure is in accordance with this section (as mentioned in section 18(2)(b)) if made—
(a)to a prosecuting authority, and
(b)for the purpose of enabling the authority—
(i)to consider whether to institute criminal proceedings in respect of a matter considered in the course of an investigation conducted by or on behalf of Her Majesty’s Revenue and Customs, F1...
(ii)to give advice in connection with a criminal investigation F2... or criminal proceedings [F3, or
(iii)in the case of [F4the Director of Public Prosecutions], to exercise his functions under, or in relation to, Part 5 or 8 of the Proceeds of Crime Act 2002 (c. 29).]
(2)In subsection (1) “prosecuting authority” means—
(a)[F5the Director of Public Prosecutions],
(b)in Scotland, the Lord Advocate or a procurator fiscal, and
(c)in Northern Ireland, the Director of Public Prosecutions for Northern Ireland.
[F6(2A)In subsection (1) “criminal investigation” means any process—
(i)for considering whether an offence has been committed,
(ii)for discovering by whom an offence has been committed, or
(iii)as a result of which an offence is alleged to have been committed.]
(3)Information disclosed to a prosecuting authority in accordance with this section may not be further disclosed except—
(a)for a purpose connected with the exercise of the prosecuting authority’s functions, or
(b)with the consent of the Commissioners (which may be general or specific).
(4)A person commits an offence if he contravenes subsection (3).
(5)It is a defence for a person charged with an offence under this section to prove that he reasonably believed—
(a)that the disclosure was lawful, or
(b)that the information had already and lawfully been made available to the public.
(6)A person guilty of an offence under this section shall be liable—
(a)on conviction on indictment, to imprisonment for a term not exceeding two years, to a fine or to both, or
(b)on summary conviction, to imprisonment for a term not exceeding [F712 months] [F7the general limit in a magistrates’ court], to a fine not exceeding the statutory maximum or to both.
(7)A prosecution for an offence under this section may be instituted in England and Wales [F8only by or with the consent of the Director of Public Prosecutions.]
(8)A prosecution for an offence under this section may be instituted in Northern Ireland only—
(a)by the Commissioners, or
(b)with the consent of the Director of Public Prosecutions for Northern Ireland.
(9)In the application of this section to Scotland or Northern Ireland the reference in subsection (6)(b) to 12 months shall be taken as a reference to six months.
Textual Amendments
F1Word in s. 21(1)(b)(i) repealed (1.4.2008) by Serious Crime Act 2007 (c. 27), s. 94(1), Sch. 8 para. 164(a), 14; S.I. 2008/755, art. 2(1)(a)(d) (with arts. 3-14)
F2Words in s. 21(1)(b)(ii) omitted (27.3.2014) by virtue of The Public Bodies (Merger of the Director of Public Prosecutions and the Director of Revenue and Customs Prosecutions) Order 2014 (S.I. 2014/834), art. 1(1), Sch. 1 para. 7(2)
F3S. 21(1)(b)(iii) and preceding word inserted (1.4.2008) by Serious Crime Act 2007 (c. 27), s. 94(1), Sch. 8 para. 164(b); S.I. 2008/755, art. 2(1)(a) (with arts. 3-14)
F4Words in s. 21(1)(b)(iii) substituted (27.3.2014) by The Public Bodies (Merger of the Director of Public Prosecutions and the Director of Revenue and Customs Prosecutions) Order 2014 (S.I. 2014/834), art. 1(1), Sch. 1 para. 7(3)
F5Words in s. 21(2)(a) substituted (27.3.2014) by The Public Bodies (Merger of the Director of Public Prosecutions and the Director of Revenue and Customs Prosecutions) Order 2014 (S.I. 2014/834), art. 1(1), Sch. 1 para. 7(4)
F6S. 21(2A) inserted (27.3.2014) by The Public Bodies (Merger of the Director of Public Prosecutions and the Director of Revenue and Customs Prosecutions) Order 2014 (S.I. 2014/834), art. 1(1), Sch. 1 para. 7(5)
F7Words in s. 21(6)(b) substituted (E.W.) (7.2.2023 at 12.00 p.m.) by The Judicial Review and Courts Act 2022 (Magistrates’ Court Sentencing Powers) Regulations 2023 (S.I. 2023/149), regs. 1(2), 2(1), Sch. Pt. 1
F8Words in s. 21(7) substituted (27.3.2014) by The Public Bodies (Merger of the Director of Public Prosecutions and the Director of Revenue and Customs Prosecutions) Order 2014 (S.I. 2014/834), art. 1(1), Sch. 1 para. 7(6)
Modifications etc. (not altering text)
C1S. 21 modified (6.4.2008) by Serious Crime Act 2007 (c. 27), s. 94(1), Sch. 2 para. 10; S.I. 2008/755, art. 15(1)(h)
Commencement Information
I1S. 21 in force at 7.4.2005 by S.I. 2005/1126, art. 2(1)
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.
Would you like to continue?
Y Ddeddf Gyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Rhestrau you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.
Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.
Testun a grëwyd gan yr adran o’r llywodraeth oedd yn gyfrifol am destun y Ddeddf i esbonio beth mae’r Ddeddf yn ceisio ei wneud ac i wneud y Ddeddf yn hygyrch i ddarllenwyr nad oes ganddynt gymhwyster cyfreithiol. Cyflwynwyd Nodiadau Esboniadol ym 1999 ac maent yn cyd-fynd â phob Deddf Gyhoeddus ac eithrio Deddfau Adfeddiannu, Cronfa Gyfunol, Cyllid a Chyfnerthiad.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys