Chwilio Deddfwriaeth

Serious Organised Crime and Police Act 2005

Changes over time for: Cross Heading: Liability for unlawful conduct

 Help about opening options

No versions valid at: 01/03/2006

Status:

Point in time view as at 01/03/2006. This version of this cross heading contains provisions that are not valid for this point in time. Help about Status

Close

Status

Not valid for this point in time generally means that a provision was not in force for the point in time you have selected to view it on.

Changes to legislation:

Serious Organised Crime and Police Act 2005, Cross Heading: Liability for unlawful conduct is up to date with all changes known to be in force on or before 02 December 2024. There are changes that may be brought into force at a future date. Changes that have been made appear in the content and are referenced with annotations. Help about Changes to Legislation

Close

Changes to Legislation

Changes and effects yet to be applied by the editorial team are only applicable when viewing the latest version or prospective version of legislation. They are therefore not accessible when viewing legislation as at a specific point in time. To view the ‘Changes to Legislation’ information for this provision return to the latest version view using the options provided in the ‘What Version’ box above.

Yn ddilys o 01/04/2006

Liability for unlawful conductU.K.

28Liability of SOCA for acts of seconded staff etc.U.K.

(1)SOCA is liable in respect of unlawful conduct of persons to whom this section applies in the carrying out, or the purported carrying out, of their functions as such persons in the same manner as an employer is liable in respect of any unlawful conduct of his employees in the course of their employment.

(2)In the case of any such unlawful conduct of persons to whom this section applies which is a tort, SOCA is accordingly to be treated as a joint tortfeasor.

This subsection does not apply to Scotland.

(3)This section applies to—

(a)any constable or other person who has been seconded to SOCA to serve as a member of its staff, and

(b)any constable or other person who has been provided for the assistance of SOCA under section 23, 24 or 25.

Modifications etc. (not altering text)

29Payment by SOCA of amounts in connection with unlawful conduct of employees etc.U.K.

(1)SOCA may, in such cases and to such extent as appear to it to be appropriate, pay—

(a)any damages or costs awarded against a person to whom this section applies in proceedings for any unlawful conduct of that person;

(b)any costs (or, in Scotland, expenses) incurred and not recovered by such a person in such proceedings, and

(c)any sum required in connection with the settlement of a claim that has, or might have, given rise to such proceedings.

(2)This section applies to—

(a)any person who is employed by SOCA,

(b)any constable or other person who has been seconded to SOCA to serve as a member of its staff, and

(c)any constable or other person who has been provided for the assistance of SOCA under section 23, 24 or 25.

30Application of sections 28 and 29 to members of joint investigation teamsU.K.

(1)Subsection (2) applies where an international joint investigation team has been formed under the leadership of a member of SOCA's staff.

(2)In such a case—

(a)section 28 has effect in relation to any member of that team who is not a member of SOCA's staff as if any unlawful conduct in the carrying out, or purported carrying out, of his functions as a member of the team were unlawful conduct of a person to whom that section applies; and

(b)section 29(1) has effect as if it applied to every member of the team to whom it would not apply apart from this subsection.

(3)Subsection (4) applies where a person (“the relevant person”) is carrying out surveillance under section 76A of the Regulation of Investigatory Powers Act 2000 (c. 23) (foreign surveillance operations).

(4)In such a case—

(a)section 28 has effect as if any unlawful conduct of the relevant person in the course of carrying out the surveillance were unlawful conduct of a person to whom that section applies; and

(b)section 29(1) has effect as if it applied to the relevant person.

(5)In this section “international joint investigation team” means any investigation team formed in accordance with—

(a)any framework decision on joint investigation teams adopted under Article 34 of the Treaty on European Union;

(b)the Convention on Mutual Assistance in Criminal Matters between the Member States of the European Union and the Protocol to that Convention established in accordance with that Article of the Treaty; or

(c)any international agreement to which the United Kingdom is a party and which is specified in an order made by the Secretary of State.

(6)Where—

(a)a sum is paid by SOCA by virtue of this section, and

(b)the Secretary of State receives under any international agreement a sum by way of reimbursement (in whole or in part) of the sum paid by SOCA,

he must pay to SOCA the sum received by him by way of reimbursement.

31Liability of special police forces and law enforcement agencies for unlawful conduct of SOCA staffU.K.

(1)The relevant authority is liable in respect of unlawful conduct of persons to whom this section applies in the carrying out, or the purported carrying out, of their functions as such persons in the same manner as an employer is liable in respect of any unlawful conduct of his employees in the course of their employment.

(2)In the case of any such unlawful conduct of persons to whom this section applies which is a tort, the relevant authority is accordingly to be treated as a joint tortfeasor.

This subsection does not apply to Scotland.

(3)In so far as a relevant authority does not already have power to do so it may, in such cases and to such extent as appear to it to be appropriate, pay—

(a)any damages or costs awarded against a person to whom this section applies in proceedings for any unlawful conduct of that person,

(b)any costs (or, in Scotland, expenses) incurred and not recovered by such a person in such proceedings, and

(c)any sum required in connection with the settlement of a claim that has, or might have, given rise to such proceedings.

(4)This section applies to a member of the staff of SOCA who under section 23, 24 or 25 is provided for the assistance of—

(a)a special police force, or

(b)a law enforcement agency operating in the United Kingdom.

(5)In this section—

  • law enforcement agency” has the meaning given by section 3(4) (subject to the territorial restriction contained in subsection (4)(b) above), and

  • relevant authority”—

    (a)

    in relation to a member of the staff of SOCA provided for the assistance of the Ministry of Defence Police, means the Secretary of State,

    (b)

    in relation to a member of the staff of SOCA provided for the assistance of the British Transport Police Force, means the British Transport Police Authority,

    (c)

    in relation to a member of the staff of SOCA provided for the assistance of the Civil Nuclear Constabulary, means the Civil Nuclear Police Authority,

    (d)

    in relation to a member of the staff of SOCA provided for the assistance of the Scottish Drug Enforcement Agency, means that Agency,

    (e)

    in relation to a member of the staff of SOCA provided for the assistance of the Commissioners, means the Commissioners,

    (f)

    in relation to a member of the staff of SOCA provided for the assistance of the Scottish Administration, means the Scottish Ministers, and

    (g)

    in relation to a member of the staff of SOCA provided for the assistance of any other law enforcement agency, means such person as is prescribed in relation to that agency by regulations made by the Secretary of State.

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

You have chosen to open The Whole Act

The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open The Whole Act as a PDF

The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.

Would you like to continue?

You have chosen to open The Whole Act without Schedules

The Whole Act without Schedules you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open The Whole Act without Schedules as a PDF

The Whole Act without Schedules you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.

Would you like to continue?

You have chosen to open y Ddeddf Gyfan

Y Ddeddf Gyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open y Ddeddf Gyfan heb Atodlenni

Y Ddeddf Gyfan heb Atodlenni you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open Schedules only

Y Rhestrau you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Pwynt Penodol mewn Amser: This becomes available after navigating to view revised legislation as it stood at a certain point in time via Advanced Features > Show Timeline of Changes or via a point in time advanced search.

Close

Gweler y wybodaeth ychwanegol ochr yn ochr â’r cynnwys

Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.

Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Nodiadau Esboniadol

Testun a grëwyd gan yr adran o’r llywodraeth oedd yn gyfrifol am destun y Ddeddf i esbonio beth mae’r Ddeddf yn ceisio ei wneud ac i wneud y Ddeddf yn hygyrch i ddarllenwyr nad oes ganddynt gymhwyster cyfreithiol. Cyflwynwyd Nodiadau Esboniadol ym 1999 ac maent yn cyd-fynd â phob Deddf Gyhoeddus ac eithrio Deddfau Adfeddiannu, Cronfa Gyfunol, Cyllid a Chyfnerthiad.

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Llinell Amser Newidiadau

This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.

Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill